پنجشنبه, ۹ فروردین, ۱۴۰۳ / 28 March, 2024
مجله ویستا

۱۴ اوت ۱۸۱۱ ـ یادداشتهای تاریخی دیدار از چین


۱۴ اوت ۱۸۱۱ ترجمه یادداشت های سلیمان سیرافی که در قرن نهم میلادی از چین دیدار کرده بود در پاریس انتشار یافت (سیراف یک بندر باستانی ایران در ساحل شمالی خلیج فارس است). این یادداشت ها در نیمه اول سده سوم هجری خورشیدی به زبان فارسی تنظیم شده بود. مترجم اروپایی این یادداشتها، به کتاب عنوان تاریخ داده بود حال آن که عنوان اصلی آن « یادداشت های سفر به چین برای ماندن در تاریخ» بود. رفتن و برگشتن سیرافی (به استثنای زمانی را که در چین گذرانیده بود) پنج ماه طول کشیده بود. طبق ترجمه یادداشتها، وی نوشته است که در زمان اشکانیان و ساسانیان، دولت ایران همیشه یکی از برجسته ترین و آگاه ترین مقامات خود را به عنوان سفیر به چین می فرستاد و این مقام باید در عین حال آداب دان و کارشناس مسائل بازرگانی بین المللی بود، حال آن که سفیر اعزامی ایران به رم، از میان نظامیان و یا مقاماتی که عیاری (جاسوسی) می دانستند و بر زبان رومی (لاتین) تسلط داشتند و هوشمند بودند انتخاب می شد. مترجم یادداشتها از سلیمان به عنوان یک تاجر و بازار یاب نام برده حال آن که طبق روایات ایرانی، او یک جهانگرد عارف و فردی بدون توجه به مادیات (نعمات دنیوی) بود.
منبع : تاریخ ایران و جهان در این روز


همچنین مشاهده کنید