سه شنبه, ۴ اردیبهشت, ۱۴۰۳ / 23 April, 2024
مجله ویستا
گفتگو در کاتدرال
تاریخ نشر : ۸۴۱۱۱۶
تیراژ : ۲۲۰۰
تعداد صفحه : ۷۰۴
نوبت چاپ : ۱
شابک : ۹۶۴-۸۵۷۸-۰۵-۲
رده دیویی : ۸۶۳.۶۴
نوع اثر : ترجمه
زبان کتاب : فارسی
قطع : رقعی
جلد : گالینگور
محل نشر : تهران
مترجم : کوثری - عبدالله
نویسنده : وارگاسیوسا - ماریو
این اثر، بازنمایی از سیمای آمریکای لاتین در قالب رمان است. 'در این رمان، دو چیز بیش از هرچیز دیگر، توجه خواننده را جلب میکند. نخست، وسعت دامنهی آن و دربرگرفتن رویدادها و شخصیتهای متعدد است و دیگر ساختار پیچیدهاش. زمینهی کار 'بارگاس یوسا' در این رمان، همچون اغلب آثار دیگرش، بخشی از تاریخ معاصر 'پرو' است که از دوران دیکتاتوری ژنرال 'مانوئل اودریا' (56 - 1948) تا حکومت 'ویکتوربلائنده' در اوایل دهه 1960 را دربرمیگیرد. او در این محدودهی زمانی، کلاف زندگی دهها شخصیت از بالاترین مقامهای اولیگارشی حاکم تا روسپیان و پااندازان و لومپنها را میگشاید و تصویری همهچانبه از سیمای پرو به دست میدهد. ساخت اصلی داستان بر گفت و گوها استوار است؛ سه گفتوگوی اصلی و یک تکگویی همراه با چند گفتوگوی فرعی دیگر. روایتهای پراکندهای نیز در کتاب گفت و گوها جای گرفته است که اغلب از زبان شخصیتهاست و نه یک راوی واحد یا ناظری بیرون از متن اصلی داستان'. داستان با دیدار دو شخصیت اصلی کتاب با نامهای 'سانتیاگو زاولا' و 'آمبروسیوپرادو' و شرح مقدمات گفت و گوی آنها در میخانهای به نام 'کاتدرال' آغاز میشود و این گفت و گو در سرتاسر کتاب ادامه دارد و همچون رشتهای ماجراهای پراکنده را به هم پیوند میدهد. بقیه فصلهای کتاب، گویی تا اندازهای تکههایی از همین گفت و گو میان این دو نفر است. دیگر گفتوگوها که نسبت به این گفت و گو در گذشتهای دورتر روی دادهاند، میان آدمهایی است که روابطی مستقیم یا غیر مستقیم با این دو دارند. در کتاب آمده است: 'گفت و گو در کاتدرال را در عین حال میتوان رمانی درباره دیکتاتوری در آمریکای لاتین دانست که در آن جنبهی سیاسی ماجراها با ظرافت و اصالتی خالص طرح شده است. بسیاری از منتقدان، این کتاب را از این لحاظ با آثاری چون 'آقای رئیس جمهور' اثر استوریاس'، 'پاییز پدرسالار' اثر مارکز، و 'من، من عالیجاه' اثر روئا باستوس همسنگ میدانند، اما تفاوت این رمان با کتابهای نامبرده این است که 'بارگاس یوسا' به جای آن که به شخص دیکتاتور بپردازد و او را محور اصلی داستان قرار دهد، سراپای جامعهی دیکتاتورزده را میکاود و سیمای هولناک لیما ـ یا پرو، یا آمریکای لاتین ـ را پیش چشم خواننده مینهد؛ جامعهای که در آن همهی آمدمها، حتی آنان که خود، کارگزار دیکتاتوریاند، هر یک 'جایی در طول این خط' خود را تباه شده مییابند و از این دام چاله راهی جز به سوی شکست نمیبرند'.
تیراژ : ۲۲۰۰
تعداد صفحه : ۷۰۴
نوبت چاپ : ۱
شابک : ۹۶۴-۸۵۷۸-۰۵-۲
رده دیویی : ۸۶۳.۶۴
نوع اثر : ترجمه
زبان کتاب : فارسی
قطع : رقعی
جلد : گالینگور
محل نشر : تهران
مترجم : کوثری - عبدالله
نویسنده : وارگاسیوسا - ماریو
این اثر، بازنمایی از سیمای آمریکای لاتین در قالب رمان است. 'در این رمان، دو چیز بیش از هرچیز دیگر، توجه خواننده را جلب میکند. نخست، وسعت دامنهی آن و دربرگرفتن رویدادها و شخصیتهای متعدد است و دیگر ساختار پیچیدهاش. زمینهی کار 'بارگاس یوسا' در این رمان، همچون اغلب آثار دیگرش، بخشی از تاریخ معاصر 'پرو' است که از دوران دیکتاتوری ژنرال 'مانوئل اودریا' (56 - 1948) تا حکومت 'ویکتوربلائنده' در اوایل دهه 1960 را دربرمیگیرد. او در این محدودهی زمانی، کلاف زندگی دهها شخصیت از بالاترین مقامهای اولیگارشی حاکم تا روسپیان و پااندازان و لومپنها را میگشاید و تصویری همهچانبه از سیمای پرو به دست میدهد. ساخت اصلی داستان بر گفت و گوها استوار است؛ سه گفتوگوی اصلی و یک تکگویی همراه با چند گفتوگوی فرعی دیگر. روایتهای پراکندهای نیز در کتاب گفت و گوها جای گرفته است که اغلب از زبان شخصیتهاست و نه یک راوی واحد یا ناظری بیرون از متن اصلی داستان'. داستان با دیدار دو شخصیت اصلی کتاب با نامهای 'سانتیاگو زاولا' و 'آمبروسیوپرادو' و شرح مقدمات گفت و گوی آنها در میخانهای به نام 'کاتدرال' آغاز میشود و این گفت و گو در سرتاسر کتاب ادامه دارد و همچون رشتهای ماجراهای پراکنده را به هم پیوند میدهد. بقیه فصلهای کتاب، گویی تا اندازهای تکههایی از همین گفت و گو میان این دو نفر است. دیگر گفتوگوها که نسبت به این گفت و گو در گذشتهای دورتر روی دادهاند، میان آدمهایی است که روابطی مستقیم یا غیر مستقیم با این دو دارند. در کتاب آمده است: 'گفت و گو در کاتدرال را در عین حال میتوان رمانی درباره دیکتاتوری در آمریکای لاتین دانست که در آن جنبهی سیاسی ماجراها با ظرافت و اصالتی خالص طرح شده است. بسیاری از منتقدان، این کتاب را از این لحاظ با آثاری چون 'آقای رئیس جمهور' اثر استوریاس'، 'پاییز پدرسالار' اثر مارکز، و 'من، من عالیجاه' اثر روئا باستوس همسنگ میدانند، اما تفاوت این رمان با کتابهای نامبرده این است که 'بارگاس یوسا' به جای آن که به شخص دیکتاتور بپردازد و او را محور اصلی داستان قرار دهد، سراپای جامعهی دیکتاتورزده را میکاود و سیمای هولناک لیما ـ یا پرو، یا آمریکای لاتین ـ را پیش چشم خواننده مینهد؛ جامعهای که در آن همهی آمدمها، حتی آنان که خود، کارگزار دیکتاتوریاند، هر یک 'جایی در طول این خط' خود را تباه شده مییابند و از این دام چاله راهی جز به سوی شکست نمیبرند'.
همچنین مشاهده کنید
نمایندگی زیمنس ایران فروش PLC S71200/300/400/1500 | درایو …
دریافت خدمات پرستاری در منزل
pameranian.com
پیچ و مهره پارس سهند
خرید میز و صندلی اداری
خرید بلیط هواپیما
گیت کنترل تردد
ایران پاکستان مجلس شورای اسلامی رئیسی ایران و پاکستان دولت سید ابراهیم رئیسی حجاب مجلس دولت سیزدهم رئیس جمهور رهبر انقلاب
تهران هواشناسی سیل بارش باران شهرداری تهران پلیس فضای مجازی قوه قضاییه آتش سوزی سلامت وزارت بهداشت قتل
بانک مرکزی قیمت خودرو ایران خودرو خودرو قیمت دلار قیمت طلا بازار خودرو سایپا دلار بورس مالیات تورم
ترانه علیدوستی کتاب رادیو تلویزیون سریال فیلم سینمای ایران نمایشگاه کتاب حج سینما تئاتر معماری
سازمان سنجش دانش بنیان دانشجویان دانشگاه آزاد اسلامی کنکور ۱۴۰۳ بنیاد ملی نخبگان
رژیم صهیونیستی اسرائیل فلسطین غزه روسیه آمریکا جنگ غزه چین عملیات وعده صادق ترکیه اوکراین حماس
فوتبال پرسپولیس استقلال فوتسال باشگاه پرسپولیس اوسمار ویرا رئال مادرید بارسلونا بازی باشگاه استقلال سپاهان دیوید تیلور
ایلان ماسک ژاپن همراه اول موبایل اپل هوش مصنوعی تبلیغات فناوری تلگرام گوگل ناسا
سبزیجات پیری یبوست صبحانه