با وجود تاکید زیادی که بر مساله حکمرانی میشود، به نظر میرسد که این مفهوم بهخوبی درک نشده است. برابرگذاری واژه فارسی «حکمرانی» با governance میتواند خود منشأ سوءتفاهم باشد. در زبان فارسی این واژه نوعی ساختار قدرت را به ذهن متبادر میسازد که در آن یکی حکم میراند و دیگری حکم میپذیرد؛ یکی فرمان میدهد و دیگری فرمان میبرد. حال آنکه مساله حکمرانی به واقع نه حکم و دستور، بلکه نحوه اداره امور است، همانطور که منظور از governor ادارهکننده است و نه فرمانده. پرسش اصلی حکمرانی این نیست که چه کسی و چگونه …