چهارشنبه / ۲۳ مهر / ۱۴۰۴ - 15 October, 2025
 خبرگزاری ایرنا / ۴۳ ساعت قبل

آثارم مربوط به آزادی و احترام‌ به انسان است/ انتشار ترجمه‌های بی‌کیفیت در سایه سانسور

آثارم مربوط به آزادی و احترام‌ به انسان است/ انتشار ترجمه‌های بی‌کیفیت در سایه سانسور
تهران- ایرنا- مترجم زبان کردی با بیان اینکه سانسور باعث انتشار ترجمه‌های بی‌کیفیت می‌شود، توضیح داد: آثارم مربوط به آزادی و احترام‌ به شعور انسان است اما آنقدر کتاب‌هایم پشت دیوار سانسور مانده که افراد سودجو با حذفِ بخش‌هایی از کتاب مجوز گرفته‌اند و کتاب را با کیفیت پایین منتشر کردند.