شاهری: سهچهارم ترجمههای بازار کتاب پذیرفتنی نیست/اما و اگرهای ترجمه با هوش مصنوعی
تهران- ایرنا- سیدجلیل شاهری با اشاره به این که بخشِ زیادی از ترجمهها (حدودِ سهچهارم) پذیرفتنی نیستند و مترجمانِ آنها در زبانِ مقصد مهارتِ کافی ندارند گفت: مترجمِ آینده کسی است که از هوشِ مصنوعی کمک میگیرد و در پایان «صدا و روحِ زبان» را بازآفرینی میکند.