به گزارش صبا، از رادیو فرانسه نام شارل هانری دو فوشه کور که بیشتر به لطف ترجمهاش از دیوان حافظ شیرازی به زبان فرانسه، ترجمه مقالات شمس تبریزی و پژوهشها و تحقیقاتی که در حوزه ادبیات فارسی انجام داد، به گوش حلقههای ادبی و چهرههای شاخص فرهنگ و ادب ایران رسید و در شمار پژوهشگران شناخته