VIST
A
اخبار مهم
سیاسی
اقتصادی
ورزشی
اجتماعی
فرهنگی
بینالمللی
سلامت
علمی
فناوری
عکس
فیلم
استانها
گرافیک
وبگردی
استخدام
اینفوگرافیک
سبک زندگی
آگهی
اخبار مهم
سیاسی
اقتصادی
ورزشی
اجتماعی
فرهنگی
بینالمللی
سلامت
علمی
آگهی
فناوری
عکس
فیلم
استانها
گرافیک
وبگردی
استخدام
اینفوگرافیک
سبک زندگی
VIST
A
دوشنبه ۱۱ اسفند ۱۴۰۴ -
2 March 2026
VIST
A
اخبار مهم
سیاسی
اقتصادی
ورزشی
اجتماعی
فرهنگی
بینالمللی
سلامت
علمی
فناوری
عکس
فیلم
استانها
گرافیک
وبگردی
استخدام
اینفوگرافیک
سبک زندگی
آگهی
اخبار مهم
سیاسی
اقتصادی
ورزشی
اجتماعی
فرهنگی
بینالمللی
سلامت
علمی
آگهی
فناوری
عکس
فیلم
استانها
گرافیک
وبگردی
استخدام
اینفوگرافیک
سبک زندگی
VIST
A
نسرین پرویزی
۱۴۰۴/۰۹/۰۴
/ سایت هم میهن
«توپک» جایگزین «اسکوپ» بستنی
براساس مصوبه فرهنگستان زبان و ادب فارسی، واژه «توپک» و «توپکزن» بهعنوان معادل فارسی واژههای «اسکوپ» و «قاشق اسکوپ بستنی» انتخاب شدهاند.
فرهنگستان زبان و ادب فارسی
نسرین پرویزی
فرهنگستان زبان و ادب فارسی
نسرین پرویزی
واژهگزینی
۱۴۰۴/۰۹/۰۲
/ سایت تابناک
معادل عجیب فرهنگستان برای یک واژه
فرهنگستان زبان و ادب فارسی، در جدیدترین مصوب خود، توپک و توپکزن را معادلهای فارسی اسکوپ | scoop تعیین کرد. این در حالی است که اسکوپ به معنای «a tool with a deep bowl-shaped end that is used to dig out and move a soft substance or powder | ابزاری با انتهای گود و کاسهای شکل که برای بیرون آوردن و جابجایی …
۱۴۰۴/۰۹/۰۲
/ سایت عصرایران
«توپک» بهجای «اسکوپ» بستنی
نسرین پرویزی میگوید: فرهنگستان اخیراً واژه «اسکوپ» را که همه شنیدهاند بررسی کرده است و در مقابل آن دو معادل برای دو مفهوم گذاشته است؛ بهجای «یک اسکوپ»، «دو اسکوپ» بستنی، «یک توپک»، «دو توپک» بستنی و به وسیلهای که با آن آنها را برمیدارید، «توپکزن» گفتهاند.
اسکوپ
توپک
اسکوپ
توپک
فرهنگستان
واژه
۱۴۰۴/۰۸/۲۵
/ سایت خبرآنلاین
به جای «کرانچی» میگویید کروچی یا کروچه؟!
نسرین پرویزی، «کروچنده» از «کروچیدن» گرفته شده است اما با توجه به این مقداری طولانی و متعلق به سالها قبل است فرهنگستان ممکن است در یکی، دو ماه آینده در آن تجدیدنظر کند و واژه «کروچی» یا «کروچه» را به جایش بگذارد.
فرهنگستان زبان و ادب فارسی
غلامعلی حداد عادل
فرهنگستان زبان و ادب فارسی
غلامعلی حداد عادل
کلید واژه
۱۴۰۴/۰۸/۲۵
/ سایت کلبه سرگرمی
به جای «کرانچی» میگویید کروچی یا کروچه؟! - کلبه سرگرمی
نسرین پرویزی، «کروچنده» از «کروچیدن» گرفته شده است اما با توجه به این مقداری طولانی و متعلق به سالها قبل است فرهنگستان ممکن است در یکی، دو ماه آینده در آن
۱۴۰۴/۰۸/۲۵
/ سایت اقتصادآنلاین
اگر کرانچی دوست دارید این فیلم برای شماست
نسرین پرویزی معاون واژهگزینی فرهنگستان زبان و ادب فارسی درباره معادل جدید فرهنگستان برای کرانچی توضیحاتی داد.
پفک
پفک
۱۴۰۴/۰۸/۲۵
/ خبرگزاری همشهریآنلاین
معادل جدید فرهنگستان برای کرانچی | ویدئو
نسرین پرویزی معاون واژهگزینی فرهنگستان زبان و ادب فارسی درباره معادل جدید فرهنگستان برای کرانچی توضیحاتی داد.
زبان
زبان فارسی
زبان
زبان فارسی
فرهنگستان زبان فارسی
۱۴۰۴/۰۸/۲۵
/ خبرگزاری همشهریآنلاین
معادل جدید فرهنگستان برای کرانچی | ویدئو
نسرین پرویزی معاون واژهگزینی فرهنگستان زبان و ادب فارسی درباره معادل جدید فرهنگستان برای کرانچی توضیحاتی داد.
زبان
زبان فارسی
زبان
زبان فارسی
فرهنگستان زبان فارسی
۱۴۰۴/۰۸/۲۵
/ سایت فرارو
معادل جدید فرهنگستان برای «کرانچی»/ نه کرانچی و نه کروچنده، کروچی یا کروچه
نسرین پرویزی، معاون گروه واژهگزینی فرهنگستان زبان و ادب فارسی، معادل واژه «کرانچی» را اعلام کرد؛ کروچنده از کروچیدن گرفته شده و ـَــنده به آن اضافه شده؛ یعنی چیزی که صدای کروچکروچ میدهد. البته میدانیم که طولانی هست و برای سالهای قبل است. فرهنگستان یکی دوماه آینده درباره آن تجدیدنظر خواهد کرد …
فرهنگستان ادب فارسی
معادل سازی
فرهنگستان ادب فارسی
معادل سازی
۱۴۰۴/۰۸/۱۱
/ سایت تابناک
معادل فارسی «کاتر» اعلام شد
نسرین پرویزی معاون فرهنگستان زبان و ادبیات فارسی عنوان کرد که این فرهنگستان برای کلمه کاتر معادل فارسی تیزبر که برای عوام استفاده میکنند را انتخاب کرد. اظهارات معاون حدادعادل را میبینید و میشنوید.
۱۴۰۴/۰۸/۱۱
/ سایت تابناک
به جای کاتر، تیزبُر بگویید
فرهنگستان زبان و ادب فارسی برای واژه فرنگی «کاتر»، معادل فارسی «تیزبُر» را مصوب کرد.
نسرین پرویزی
فرهنگستان
نسرین پرویزی
فرهنگستان
واژه گزینی
ادب فارسی
۱۴۰۴/۰۸/۰۷
/ خبرگزاری مهر
واژههای فارسی را به سخره نگیریم؛ واسپاری به لشکر واژههای بیگانه!
برخی واژههای مصوب فرهنگستان، ابتدا با واکنش منفی و حتی تمسخر مواجه شدند، اما در گذر زمان پذیرفته شدند و امروزه به روانی و با بسامدی بالا به کار میروند؛ گویی عدهای سر جنگ با واژهها دارند.
فرهنگستان زبان و ادب فارسی
نسرین پرویزی
فرهنگستان زبان و ادب فارسی
نسرین پرویزی
واژه گزینی
۱۴۰۴/۰۷/۲۷
/ سایت هم میهن
«پردک» جایگزین «اسلاید»
گروه واژهگزینی فرهنگستان زبان و ادب فارسی بهجای «اسلاید» برابر واژه «پردک» را مصوب کرده است.
فرهنگستان زبان و ادب فارسی
نسرین پرویزی
فرهنگستان زبان و ادب فارسی
نسرین پرویزی
واژهگزینی
۱۴۰۴/۰۷/۲۷
/ سایت فرهیختگان
بهجای واژه اسلاید، بگویید پردک
فرهنگستان زبان و ادب فارسی برای واژه فرنگی «اسلاید»، معادل فارسی مصوب کرد. نسرین پرویزی، معاون واژهگزینی فرهنگستان زبان و ادب فارسی گفت: به جای واژه فرنگی اسلاید، برابر فارسی 'پردک' را به کار ببرید.
فرهنگستان زبان و ادب فارسی
اسلاید
فرهنگستان زبان و ادب فارسی
اسلاید
پردک
۱۴۰۴/۰۷/۱۵
/ خبرگزاری مهر
آمادهسازی پیکره واژگانی زبان اشاره ایرانی در فرهنگستان
به همت فرهنگستان زبان و ادب فارسی زمینه تشکیل کارگروه واژهگزینی برای زبان اشاره ایرانی بررسی شد.
فرهنگستان زبان و ادب فارسی
محمد دبیرمقدم
فرهنگستان زبان و ادب فارسی
محمد دبیرمقدم
نسرین پرویزی
ناشنوایان
دریافت اخبار بیشتر
۱۴۰۴/۰۷/۱۵ - ۰۹:۴۹:۰۸
خرید فالوور
فالوور اینستاگرام
قیمت طلا
دوشنبه ۱۱ اسفند ۱۴۰۴ -
2 March 2026
دریافت اخبار بیشتر
خرید فالوور
فالوور اینستاگرام
قیمت طلا