یکشنبه, ۱۷ فروردین, ۱۳۹۹ / 5 April, 2020
ادبیات انگلیسی
۱۳۹۸/۱۲/۲۳ / برنامه های آموزشی تلویزیون / برنامه های درسی تلویزیون / تدریس در شبکه آموزش
جدول زمانی برنامه آموزش مکمل شنبه ۲۴ اسفند اعلام شد
به گزارش مهر، جدول پخش برنامه مدرسه تلویزیونی ایران از شبکه آموزش سیما و شبکه ۴ سیما برای فردا شنبه ۲۴ اسفندماه به شرح زیر است: متوسطه دوره اولساعت ۸ صبح ۸:۲۰ درس عربی پایه ۷.ساعت ۸:۲۰ تا ۸:۴۵ صبح..درس ریاضی پایه ۹ساعت ۸:۴۵ تا ۹:۱۰ درس علوم تجربی پایه۸ساعت ۹:۱۰ تا :۹:۳۰ درس ریاضی پایه۹ برنامه دوره ابتداییساعت ۱۰:۳۰ تا ۱۱ کتاب قرآن و فارسی پایه اول.ساعت ۱۱ تا ۱۱:۳۰ کتاب بازی وریاضی پایه دوم.ساعت ۱۱:۳۰ تا ۱۲ کتاب علوم تجربی و تفکر پایه سوم.ساعت ۱۲:۲۰ تا ۱۲:۵۰ کتاب بازی و ریاضی پایه چهارم.ساعت ۱۲:۵۰ تا ۱۳:۲۰ کتاب فارسی و نگارش پایه پنجم.ساعت ۱۳:۲۰ تا ۱۳:۵۰ کتاب علوم تجربی و تفکر پایه ششم. متوسطه دومساعت ۱۴:۳۰ الی ۱۵ درس فیزیک ۱ پایه ۱۰ رشته تجربی.ساعت ۱۵ الی ۱۵:۳۰ درس فارسی ۱ پایه …
چاپ ترجمه رمانی درباره خستگی قطعات هواپیما و فاجعه سقوط
۱۳۹۸/۱۲/۱۲ / نشر نو / ادبیات جهان / ترجمه / ادبیات انگلیسی / هواپیما / سقوط هواپیما
چاپ ترجمه رمانی درباره خستگی قطعات هواپیما و فاجعه سقوط
رمان «راهی نیست؟» نوشته نویل شوت با ترجمه علی کهربایی توسط نشر نو منتشر و راهی بازار نشر شد.
گفتمان خشونت، ادبیات اوباش
۱۳۹۸-۱۲-۰۴
گفتمان خشونت، ادبیات اوباش
نمایشنامه‌نویس در سراسر نمایش خود‌فحاشی می‌گذارد تا مردمی را که از شنیدن عبارات رکیک لذت می‌برند بخنداند و کارش رونق پیدا کند، ناشر کتاب‌های کمک درسی کتابش را پر از عبارات و اصطلاحات لاتی می‌کند تا دانش‌آموزان را به درس خواندن راغب کند و تولیدکننده لباس معادل انگلیسی و هالیوودی این عبارات را بر تی‌شرت‌ها می‌نگارد تا فروشش بالا برود!
ترجمه دو اثر تقریظ شده رهبر انقلاب به زبان انگلیسی
۱۳۹۸/۱۲/۰۳
ترجمه دو اثر تقریظ شده رهبر انقلاب به زبان انگلیسی
چهار عنوان کتاب در حوزه ادبیات دفاع مقدس با مشارکت انتشارات سوره مهر و کانون پرورش فکری به زبان انگلیسی ترجمه شد.
۱۳۹۸/۱۲/۰۳
کتاب جدید پیتر هاندکه منتشر شد
کتاب جدید پیتر هاندکه برنده نوبل ادبیات ۲۰۱۹ منتشر شد.به گزارش مهر به نقل از دی سایت، کتاب جدید پیتر هاندکه هم زمان در دو نسخه آلمانی و انگلیسی وارد بازار شد.این کتاب که ۱۷ فوریه (دوشنبه ۲۸ بهمن) منتشر شده در ۱۶۰ صفحه با عنوان «قسم دوم: داستانی مهی» (ماه مه) (The Second Sword: A May Story) به بازار آمده است.حقوق این کتاب هم زمان به ناشران مختلف فروخته شده تا به زبان‌های چینی، روسی، پرتغالی، ایتالیایی، هلندی، دانمارکی، رومانیایی، صربی، یونانی و ارمنی نیز منتشر شود.در خلاصه کتاب گفته شده: قهرمان داستان که به تازگی پس از سال‌ها در جاده بودن به منطقه جنوب غرب پاریس بازگشته، سه روز بعد دوباره مجبور به حرکت می‌شود. در تضاد با اکتشاف‌های قبلی دنیا، این بار او تنها یک هدف دارد: «صبح روزی که سفرم را …
۱۳۹۸/۱۱/۱۷
مکانیسم مهربانی
امیر حسین ذاکری ‪-‬ قسمت دوم‪-‬ در یادداشت قبل خدمتتان عرض کردم با معاون رئیس اتحادیه اروپا و همراهانشان جهت ایجاد کانال‌های مالی و گرفتن سبد‌های حمایتی، دیداری به دور از چشم دستگاه دیپلماسی و آقای ظریف داشتیم. دیدار در اتاقی در بسته و غیرعلنی بین بچه‌های گروه ما و جناب معاون و همراهان آنان برگزار شد. با توجه به اینکه شنیدم آقای ظریف هم یک نامه 14صفحه‌ای برای رئیس اتحادیه اروپا ارسال کردند لذا در این جلسه بنده هم بدون مترجم و با تسلط به زبان انگلیسی به معاون رئیس اتحادیه اروپا گفتم: ببینید دوستان! هر چند در این دوستی از شما خیری ندیدیم اما ما یک طومار بلند به سبک طومارهای دوران باستانی روی کاغذ پاپیروس تهیه کردیم که جذاب‌تر باشد و خواسته هایمان را برایتان شرح دادیم. اما اجمالا می‌گوییم: خوبی …
غریب در کشتارگاه
۱۳۹۸/۱۱/۱۷
غریب در کشتارگاه
دانشجوی انصرافی ادبیات انگلیسی که از 51سالگی ورک شاپ و کلاس رفت و هنرجوی مؤسسه کارنامه شد تا بازیگری را بفهمد در روزهای زندگی خارج از کشور هم عاشق بازیگری ماند. او حالا 62ساله است و با نخستین نقش اول سینمایی‌اش می‌خواهد گام بلند به سمت موفقیت را استوار بردارد. امیرحسین فتحی از احوالات خودش، کشتارگاه و البته مسیر دشوار بازیگرشدن حرف زد که خلاصه‌شده‌اش را می‌خوانید. مسعود میر _ روزنامه‌نگار من می‌دانم که امیرحسین فتحی ته دلش می‌خواهد بی‌خیال خوش‌تیپی و خوش‌صورتی باشد و در مسیر بازیگری نه با ظاهر …
از دانشگاه تهران تا دانشگاه مک گیل
۱۳۹۸/۱۱/۱۶ / هند / مشهد / سوریه / لبنان / فلسفه / عرفان / مصر / ادبیات / مهدی محقق / دانشگاه تهران
از دانشگاه تهران تا دانشگاه مک گیل
بیش از هفتاد سال غور در عالم ادبیات و عرفان و تاریخ و فلسفه و طب و فقه و کلام و اصول کم نیست، اما «مهدی محقق» چنین کرده است. او که دهم بهمنِ امسال، نود ساله شد، پدری از تبار وعاظ داشت اما خود راه معلمی در پیش گرفت. در مشهد متولد شد، اما در دانشگاه تهران درس خواند و دکتری ادبیات گرفت. چون در زمان خودش تنها استاد دانشکده ادبیات بود که بر عربی و انگلیسی اِشراف کامل داشت، در دو برهه به مدرسه مطالعات شرقی و آفریقایی دانشگاه لندن و دانشگاه مک گیل رفت. او که یکی از تنها ایرانیانی است که در فرهنگستان‌های زبان و ادب چند کشور ازجمله مصر، سوریه، لبنان، اردن و هند عضویت دارد، در راه‌اندازی دایره‌المعارف تشیع و دانشنامه جهان اسلام نقش داشته و در این سال‌ها، ریاست انجمن آثار و مفاخر فرهنگی را برعهده داشته …
۱۳۹۸/۱۱/۱۸
تفسیر جالب اینشتین از شعر هاتف اصفهانی
شعر و ادبیات فارسی، هر جا که پا بگذارد، غوغا می‌کند؛ حتی غربی‌های متکبر و تجربه‌گرا هم نمی‌توانند در برابر مفاهیم بلند و ناب شعر فارسی تاب بیاورند؛ انگار در این ابیات، سحری نهفته است که از ضمیر ناخودآگاه انسان‌ها سخن می‌گوید؛ از فطرت پاکی که پرتوی از انوار رحمت الهی است و فرهنگ و تمدن ایرانی – اسلامی، به خوبی آن‌را در دستاورد‌های ادبی و هنری‌اش، متجلی کرده است.این است که گاه از سحر کلام حافظ شیرین سخن برای گوته آلمانی می‌شنویم و روز دیگر، درباره فیتز جرالد انگلیسی که رباعیات خیام با او و خوانندگان ترجمه‌اش چه کرد و امروز، می‌خواهیم از تأثیر شعر فارسی بر مردی بگوییم که یکپارچه تجربه‌گرایی بود و همگان می‌انگاشتند که در خیالش، معبری به سوی عالم معنا پیدا نمی‌شود؛ آلبرت اینشتین، فیزیک دان نامی، برنده …
لی چایلد برای نوشتن داستان‌های جک ریچر پیر شده/ برادرش می‌نویسد
۱۳۹۸/۱۱/۰۴ / ادبیات انگلیسی / ادبیات جهان / نویسنده جهانی / ادبیات پلیسی
لی چایلد برای نوشتن داستان‌های جک ریچر پیر شده/ برادرش می‌نویسد
نویسنده سرشناس بریتانیایی که برای نوشتن مجموعه «جک ریچر» شهرتی جهانی دارد، گفت برای نوشتن داستان‌های بیشتری در این زمینه پیر شده و برادرش این داستان‌ها را ادامه می دهد.
کتاب مترجم انگلیسی اشعار کلاسیک فارسی نقدوبررسی می‌شود
۱۳۹۸/۱۱/۰۲ / مرکز فرهنگی شهر کتاب / ادبیات فارسی / ترجمه / نشر آگه
کتاب مترجم انگلیسی اشعار کلاسیک فارسی نقدوبررسی می‌شود
کتاب «خنیاگری در باغ» اثر دیک دیویس مترجم انگلیسی اشعار کلاسیک ادبیات فارسی روز سه‌شنبه ۸ بهمن در مرکز فرهنگی شهرکتاب مورد نقد و بررسی قرار می‌گیرد.
۱۳۹۸/۱۰/۲۸
کریستوفر تالکین فرزند و ویراستار خالق «ارباب حلقه‌ها» درگذشت
کریستوفر تالکین فرزند و میراث‌دار جی.آر.آر مارتین خالق «ارباب حلقه‌ها» که نقش مهمی در انتشار آثار منتشر نشده پدرش داشت، در ۹۵ سالگی درگذشت.به گزارش مهر به نقل از آسوشیتدپرس، بنا به گفته انجمن تالکین، فرزند این نویسنده بزرگ که مسئولیت انتشار و ویراستاری آثار پدرش را برعهده داشت، درگذشت. این انجمن از طریق توئیتی خبر درگذشت کریستوف تالکین در ۹۵ سالگی را به اطلاع عموم رساند. کریستوفر سومین پسر تالکین و شناخته شده‌ترین فرزند وی در میان هواداران تالکین بود. وی همواره علاقه زیادی به آثاری که پدرش خلق کرده بود داشت و درنهایت ویراستاری و انتشار آثار پدرش را برعهده گرفت. او که برای انتشار آثار تاریخی پدرش درباره زمین-میانه و پس از درگذشت تالکین در سال ۱۹۷۳ شناخته شد، بیش از ۴۰ سال از عمرش را صرف به انجام …
نمایشنامه‌های شکسپیر، شعر حافظ هستند/جستجوی عرفان در آثار شکسپیر
۱۳۹۸/۱۰/۲۴ / ویلیام شکسپیر / نشر گویا / ترجمه / ادبیات جهان / ادبیات انگلیسی
نمایشنامه‌های شکسپیر، شعر حافظ هستند/جستجوی عرفان در آثار شکسپیر
علی سلامی معتقد است نمایشنامه‌های شکسپیر به‌دلیل تصحیح‌های مختلف‌شان مانند غزلیات حافظ هستند که نسخه‌های متنوع دارند. همچنین در برخی از این‌آثار می‌توان گونه‌های عرفان را مشاهده کرد.
۱۳۹۸/۱۰/۲۳
تاریخ‌نگار
‏421سال پیش در چنین روزی، برابر سیزدهم ژانویه 1599 میلادی، ادموند اسپنسر، شاعر شهیر انگلیسی قرن 16 میلادی در ‏لندن درگذشت. اسپنسر که شاید بتوان او را معروف‌ترین شاعر دوره الیزابت یکم به شمار آورد بیش از هر چیز با ‏بزرگ‌ترین اثر منظوم خود «ملکه پریان» در بین انگلیسی‌زبانان شناخته می‌شود. این منظومه یکی از طولانی‌ترین اشعار در ‏پهنه ادبیات انگلیسی است.  ‏
با تدریس خصوصی زبان انگلیسی به راحتی زبان یاد بگیرید
۱۳۹۸/۱۰/۱۸ / تدریس خصوصی / ادبیات انگلیسی / آموزش زبان خارجی
با تدریس خصوصی زبان انگلیسی به راحتی زبان یاد بگیرید
مجموعه سپاه دانش یکی از بهترین مراکز تدریس خصوصی است که معلمین فوق‌العاده‌ای را در زمینه تدریس خصوصی تمامی دروس به شما معرفی می‌کند.
۱۳۹۸/۱۰/۱۵
معرفی داوران بخش مسابقه نمایشنامه‌نویسی جشنواره اکبر رادی
با حکم دبیر دومین جشنواره تئاتر اکبر رادی، اعضای گروه داوری بخش مسابقه نمایشنامه‌نویسی متشکل از محمد چرمشیر، علی عابدی و مهدی کوشکی انتخاب و معرفی شدند.به گزارش ایلنا، با حکم بهزاد صدیقی، اعضای گروه داوری بخش مسابقه نمایشنامه‌نویسی متشکل از محمد چرمشیر، علی عابدی و مهدی کوشکی انتخاب و معرفی شدند.محمد چرمشیر نمایشنامه‌نویس و مدرس تئاتر و دانش‌آموخته رشته ادبیات نمایشی از دانشگاه تهران که نگارش بیش از یکصد نمایشنامه را در کارنامه کاری خود دارد. وی پنجاه و چهار نمایشنامه چاپ شده دارد و نمایشنامه‌هایش به زبان‌های انگلیسی آلمانی و فرانسوی ترجمه و در کشورهای ایران، آلمان، انگلستان، فرانسه، سوئد، ایتالیا و آمریکا اجرا شده‌اند. علی عابدی دانش آموخته رشته بازیگری از دانشکده سینما تئاتر، نمایشنامه‌نویس، …
عارف خطیب؛ به بهانه هشتادمین زادروز حسین محی‌الدین الهی قمشه‌ای
۱۳۹۸/۱۰/۱۴
عارف خطیب؛ به بهانه هشتادمین زادروز حسین محی‌الدین الهی قمشه‌ای
امروز سالگرد تولد حسین محی‌الدین الهی قمشه‌ای، عارف، فیلسوف، حکیم، مدرس دانشگاه، مترجم، نویسنده، مفسر قرآن و سخنران در زمینه عرفان، ادبیات و فلسفه است که در نقاشی و خوش‌نویسی نیز آثاری دارد.دکتر حسین محی‌الدین الهی قمشه‌ای ۱۴ دی ماه ۱۳۱۸ در تهران به دنیا آمد. تحصیلات ابتدایی،‏ متوسطه و دانشگاهی را به ترتیب در دبستان دانش، دبیرستان مروی و دانشکده الهیات و معارف اسلامی دانشگاه تهران به پایان برد و نیز تحصیلات حوزوی و سنتی را نزد پدر،‏ استاد فقید مهدی الهی قمشه‌ای و استادان دیگر دنبال کرد، سپس به تدریس در دانشگاه تهران و سایر مراکز آموزش عالی در داخل و بعدها خارج کشور پرداخت و در کنار آن به تالیف و ترجمه در زمینه عرفان، ادبیات و زیبایی‌شناسی مشغول شد. قریب یک سال نیز ریاست کتابخانه ملی ایران را …
«پایان رابطه» به چاپ سوم رسید
۱۳۹۸/۱۰/۱۰ / ادبیات انگلیسی / ادبیات جهان / ترجمه / نشر نو / تجدید چاپ
«پایان رابطه» به چاپ سوم رسید
رمان «پایان رابطه» نوشته گراهام گرین با ترجمه احد علیقلیان توسط نشر نو به چاپ سوم رسید.
پژواک بلند نشانه‌ها
۱۳۹۸/۱۰/۰۹
پژواک بلند نشانه‌ها
پیتر وولن که نامش در ایران با کتاب «نشانه‌ها و معنا در سینما» گره خورده، سال‌ها پیش از نخستین ترجمه فارسی این کتاب، در سال 1960به ایران سفر کرده بود. او بعد از پایان تحصیلش در رشته ادبیات انگلیسی در آکسفورد به پاریس می‌رود و مقارن با اقامت نویسندگان نسل بیت در هتلی مشهور به همین نام و مصادف با نمایش «از نفس افتاده» ژان لوک گدار در پاریس حضور داشته است.
شکست خوردی؟ اهمیتی ندارد؛ بهتر شکست بخور
۱۳۹۸/۱۰/۰۴
شکست خوردی؟ اهمیتی ندارد؛ بهتر شکست بخور
ساموئل بکت سال 1906 در دابلین ایرلند به دنیا آمد. او نمایشنامه‌نویس، رمان‌نویس و شاعری بود که از انزوا، اندوه و پوچی می‌نوشت. بخش عمده‌ای از عمرش را در پاریس گذراند. او که در قالب‌های ادبی مختلف به زبان انگلیسی و فرانسه می‌نوشت، از کمدی سیاه استفاده می‌کرد تا موقعیت‌های انسانی را واکاوی کند. بکت از آخرین نسل نویسندگان جریان مدرنیست و یکی از چهره‌های مهم «تئاتر ابزورد» شناخته می‌شود.همچنین او در سال 1969 برگزیده جایزه نوبل ادبیات معرفی شد.
کلاسیک اما مدرن
۱۳۹۸/۱۰/۰۳
کلاسیک اما مدرن
«جان فاولز» انگلیسی را از جمله مهم‌ترین نویسندگان پست مدرن قرن بیستمی می‌دانند؛ آنچنان که به گفته پیمان خاکسار، از مترجمان نوشته‌هایش تقریباً محال است به سراغ کتابی درباره ادبیات پست مدرن بروید و در همان 10 صفحه نخست به‌نام فاولز برنخورید. رمان «کلکسیونر» او طی روزهای اخیر به ترجمه خاکسار و از سوی نشر چشمه در اختیار علاقه مندان قرار گرفته است.
«درد نهفته» منتشر شد/ قصه پزشکی که درد نمی‌کشید
۱۳۹۸/۰۹/۲۳ / نشر نو / ترجمه / ادبیات جهان / ادبیات انگلیسی
«درد نهفته» منتشر شد/ قصه پزشکی که درد نمی‌کشید
رمان «درد نهفته» نوشته اندرو میلر با ترجمه منوچهر بیگدلی خمسه توسط نشر نو منتشر و راهی بازار نشر شد.
چاپ ترجمه رمان گرین درباره انقلابی‌های آرژانتین و کنسول انگلستان
۱۳۹۸/۰۹/۱۸ / گراهام گرین / ترجمه / ادبیات جهان / ادبیات انگلیسی / نشر نو / آرژانتین
چاپ ترجمه رمان گرین درباره انقلابی‌های آرژانتین و کنسول انگلستان
رمان «کنسول افتخاری» نوشته گراهام گرین با ترجمه احمد میرعلایی توسط نشر نو منتشر و راهی بازار نشر شد.
هدیه ای که آمریکایی ها به دانشمند ایرانی دادند
۱۳۹۸/۰۹/۱۷
هدیه ای که آمریکایی ها به دانشمند ایرانی دادند
استاد ادبیات انگلیسی و شرق‌شناسی درباره آخرین برخورد آمریکایی ها با سلیمانی که به جرم دور زدن تحریم های آمریکا در این کشور در حبس بود نوشت.
نقد و بررسی کتاب
۱۳۹۸/۰۹/۱۶ / هیچ کس این زن را نمی‌شناسد
نقد و بررسی کتاب "هیچ کس این زن را نمی‌شناسد"
نشست نقد و بررسی کتاب "هیچ کس این زن را نمی‌شناسد" توسط انجمن علمی زبان و ادبیات انگلیسی دانشگاه شهید بهشتی برگزار می‌شود.
مجله مینیاتوری شارلوت برونته ۸۸۰ هزار دلار در حراجی خریده شد
۱۳۹۸/۰۹/۰۸ / نویسنده جهانی / ادبیات جهان / ادبیات انگلیسی
مجله مینیاتوری شارلوت برونته ۸۸۰ هزار دلار در حراجی خریده شد
یک مجله مینیاتوری دست نویس کار شارلوت برونته در حراجی خریداری شد و به زودی به موزه وی منتقل می‌شود.
چاپ رمان «شهری چون آلیس» درباره راهپیمایی تاریخی زنان سوماترا
۱۳۹۸/۰۹/۰۸ / ادبیات جهان / ادبیات انگلیسی / جنگ جهانی دوم / ژاپن / ترجمه / نشر نو
چاپ رمان «شهری چون آلیس» درباره راهپیمایی تاریخی زنان سوماترا
رمان «شهری چون آلیس» نوشته نویل شوت با ترجمه علی کهربایی توسط نشر نو منتشر و راهی بازار نشر شد.
ما نویسنده‌ها نفرین شده‌ایم
۱۳۹۸/۰۹/۰۲
ما نویسنده‌ها نفرین شده‌ایم
اولین حضور زیدی اسمیت انگلیسی در صحنه جهانی ادبیات بی‌اندازه به‌یادماندنی بود. «دندان‌های سفید»، اولین رمان او که در سال ۲۰۰۰ منتشر شد، درباره‌ دو خانواده چندفرهنگی در شمال غربی لندن بود و خیلی از خواننده‌های انگلیسی و امریکایی را امیدوار کرد که از همان آغازِ دهه، ستاره نسل‌شان را پیدا کرده‌اند و بلافاصله تاج آینده ادبیات روی سر اسمیت گذاشته شد.
۱۳۹۸/۰۸/۳۰
خداحافظی با مهندس وطن‌پرست
او پس از كسب مدرك دکترای خود در رشته مهندسی برق از دانشگاه پلی‌تکنیک نیویورک به ايران بازگشت و خدماتش به‌طور مداوم آغاز شد. رضا طي اين سال‌ها همواره با مراكز علمي بين‌المللي همكاري داشت. به گزارش ايرنا، او ‌سال ١٣٤٠ استاد میهمان دانشگاه پلی‌تکنیک زوریخ سوییس، ‌سال ٤٢-٤١ استاد میهمان دانشگاه فناوری سلطنتی دانشگاه کپنهاگ دانمارک و طی سال‌های ٥٧ -٤٢ استاد میهمان دانشگاه کلرادو در «بلدر» آمریکا و دانشگاه پاریس فرانسه بود، همچنین سال‌های ٤٦-٤٨ مديريت دانشگاه‌های صنعتی شریف و تهران را برعهده داشته است. يكي از تجربه‌هاي گران‌سنگ رضا به دوره خدمت او در قامت سفير ايران در يونسكو باز مي‌گردد كه طي سال‌هاي ٤٨ تا ٥٣ رقم خورد. پروفسور رضا از ‌سال ١٣٥٧  استاد دانشگاه‌های «کنکوردیا» مونترال در کبک کانادا و …
جایزه ادبی بین‌المللی دوبلین ۲۰۲۰ نامزدهایش را معرفی کرد
۱۳۹۸/۰۸/۲۲ / جایزه ادبی / جایزه ادبیات بریتانیا / ادبیات انگلیسی / ادبیات جهان
جایزه ادبی بین‌المللی دوبلین ۲۰۲۰ نامزدهایش را معرفی کرد
فهرست اولیه متشکل از ۱۵۶ کتاب برای رقابت در جایزه بین‌المللی ادبی دوبلین ۲۰۲۰ ، منتشر شد.
۱۳۹۸/۰۸/۲۳
کدام دو بازیکن از پرسپولیس جدا می‌شوند؟
سرمربی پرسپولیس علاوه بر یک مهاجم، یک هافبک نفوذی را نیز در لیست خرید خود برای نیم فصل قرار داده است.به گزارش ورزش سه، پس از گذشت یک سوم از لیگ برتر، گابریل کالدرون خود را به عنوان موفق‌ترین مربی تازه وارد لیگ و همچنین پرامتیازترین سرمربی خارجی فوتبال ایران مطرح کرده است. با این حال عملکرد او در طول این هفته ها انتقاداتی را نیز به همراه داشته است. به خصوص آمار گلزنی مهاجمان او که تاکنون 4 گل زده و کمتر از 50 درصد گل های پرسپولیس را به نام خود ثبت کرده اند. برخلاف مهاجمان، هافبک های پرسپولیس در گلزنی و گلسازی عملکرد خوبی داشته اند. اما با وجود این نمایش خوب و ترافیک گسترده، گابریل کالدرون علاوه بر یک مهاجم، درخواست خرید یک هافبک نفوذی را هم به انصاری فرد داده است.در این میان علی علیپور همچنان …
۱۰۰ رمانی که به دنیا شکل دادند؛ به انتخاب منتقدان انگلیسی زبان
۱۳۹۸/۰۸/۲۱ / ادبیات جهان / ادبیات انگلیسی / نویسنده جهانی
۱۰۰ رمانی که به دنیا شکل دادند؛ به انتخاب منتقدان انگلیسی زبان
در میان فهرست‌های متفاوتی که درباره تاثیرگذارترین کتاب‌ها منتشر شده، جدیدترین فهرست متعلق به ۱۰۰ رمان انگلیسی زبانی است که بیشترین تاثیر را بر زندگی ما انسان‌ها گذاشته‌اند.
تحولی نوین در یادگیری زبان‌های خارجی
۱۳۹۸/۰۸/۲۱ / زبان های خارجی / ادبیات انگلیسی / کارگاه آموزشی
تحولی نوین در یادگیری زبان‌های خارجی
اگر هنوز تصمیم نگرفته‌اید یا مطمئن نیستید که به یادگیری زبان جدید بپردازید، در ادامه مطلب با ما همراه باشید.
ترجمه رمان «تیتوس گرون» منتشر شد
۱۳۹۸/۰۸/۱۲ / انتشارات کتابسرای تندیس / ترجمه / ادبیات جهان / ادبیات انگلیسی
ترجمه رمان «تیتوس گرون» منتشر شد
رمان «تیتوس گرون» نوشته مروین پیک به‌تازگی با ترجمه سید مهیار فروتن‌فر توسط انتشارات کتابسرای تندیس منتشر و راهی بازار نشر شد.
اعطای ۴۵۰ هزار دلار به برندگان جایزه ادبی گاورنر جنرال
۱۳۹۸/۰۸/۰۸ / ادبیات / جوایز ادبی / ادبیات جهان / کانادا
اعطای ۴۵۰ هزار دلار به برندگان جایزه ادبی گاورنر جنرال
مهر نوشت: یکی از قدیمی‌ترین و معتبرترین جوایز ادبی کانادا که با عنوان گاورنر جنرال شناخته می‌شود، برندگان ۲۰۱۹ خود را در دو بخش ادبیات انگلیسی زبان و ادبیات فرانسوی زبان معرفی کرد.
سیلوراستاین ادبیات جهان را تغییر داد
۱۳۹۸/۰۸/۰۸
سیلوراستاین ادبیات جهان را تغییر داد
حال به بهانه بازنشر دو کتاب او در کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان سراغ کارها و زندگی و روند ‏محبوبیت او رفته‌ایم. لافْکادیو، شیری که جواب گلوله را با گلوله داد (لافکادیو نام شیری است که از دنیای ‏حیوانات دل می‌کَنَد و به اجتماع انسان‌ها می‌آید؛ مثل انسان‌ها لباس می‌پوشد و غذا می‌خورَد؛ اما پس از ‏مدتی، در برزخ بین انسان یا شیر بودن گرفتار می‌شود و …) و آقای باکلاه و آقای بی‌کلاه (آقای باکلاه تعداد ‏زیادی کلاه داشت که هیچ‌کدام مثل هم نبود. آقای بی‌کلاه نیز تعداد زیادی سر داشت و تنها یک کلاه و …) ‏داستان‌هایی معروف از شل سیلوراستاین است که در ایران ترجمه و منتشر شده است. البته کتاب‌ها ‏و تألیفات دیگر او نیز در نشر‌های مختلف و با ترجمه‌های مترجمان عالی منتشر شده‌اند و سال‌هاست علاقه‌مندان ‏به …
۱۳۹۸/۰۸/۰۴
نماینده مجلس: طرح حذف زبان انگلیسی از مدارس مطرح نیست
شفقنا- یک عضو کمیسیون آموزش و تحقیقات مجلس شورای اسلامی گفت: به هیچ وجه بحث حذف زبان انگلیسی از مدارس مطرح نبوده است و موضوعی که مطرح شد بحث انحصار زبان انگلیسی در مدارس بود. محمدجواد ابطحی در خصوص طرح تدریس ادبیات محلی و همچنین موضوع حذف درس زبان انگلیسی در مدارس، اظهار کرد: طرح تدریس ادبیات محلی در کمیسیون […]
معرفی بهترین منابع یادگیری زبان انگلیسی در کوتاهترین زمان در منزل
۱۳۹۸/۰۸/۰۱ / آزمون زبان انگلیسی / یادگیری زبان / ادبیات انگلیسی
معرفی بهترین منابع یادگیری زبان انگلیسی در کوتاهترین زمان در منزل
امروزه کتاب زبان انگلیسی شامل مجموعه‌های بسیار متنوعی در بخش آموزشی می‌شود.کتاب زبان انگلیسی برای تقویت مهارت‌های اصلی، گرامر و تلفظ و لغات استفاده می‌شوند.
نشست محاوراتی درباره‌ی شعر مدرن انگلیسی
۱۳۹۸/۰۷/۲۲ / ادبیات
نشست محاوراتی درباره‌ی شعر مدرن انگلیسی
انجمن علمی ـ دانشجویی زبان و ادبیات فارسی دانشگاه تهران با همکاری کارگروه ادبیات تطبیقی و ملل نشست محاوراتی درباره‌ی شعر مدرن انگلیسی را برگزار می‌کند.
شلاق قدرت بر تن نحیف روزنامه‌نگاری
۱۳۹۸-۰۷-۲۱
شلاق قدرت بر تن نحیف روزنامه‌نگاری
اولین دوره‌های کوتاه‌مدت و فشرده آموزش روزنامه‌نگاری از سال 1318 و توسط سازمان پرورش افکار با حضور استادان خارجی که عمدتا انگلیسی و بعضا آمریکایی بودند، در ایران برگزار شد. بعد از چند سال، در اواخر دهه 20، دوره لیسانس این رشته در دانشکده ادبیات دانشگاه تهران دایر شد، اما پس از چندی این دوره تعطیل و آموزش رسمی روزنامه‌نگاری متوقف شد.
۱۳۹۸/۰۷/۲۱
بی‌اعتمادی به رسانه‌ها، حاصل بی‌اعتمادی به ساختار قدرت است
رشته روزنامه‌نگاری در ایران چه تاریخچه‌ای دارد؟اولین دوره‌های کوتاه‌مدت و فشرده آموزش روزنامه‌نگاری از سال 1318 و توسط سازمان پرورش افکار با حضور استادان خارجی که عمدتا انگلیسی و بعضا آمریکایی بودند، در ایران برگزار شد. بعد از چند سال، در اواخر دهه 20، دوره لیسانس این رشته در دانشکده ادبیات دانشگاه تهران دایر شد، اما پس از چندی این دوره تعطیل و آموزش رسمی روزنامه‌نگاری متوقف شد. در سال 1346 دانشکده علوم ارتباطات تحت عنوان موسسه عالی مطبوعات و روابط عمومی در محل فعلی دانشکده علوم اجتماعی دانشگاه علامه طباطبایی دایر شد. این موسسه یک دانشکده مستقل بود که به همت دکتر مصباح‌زاده، رئیس و صاحب وقت موسسه کیهان و با کمک استادانی که با بورس تحصیلی روزنامه کیهان، دکترای روزنامه‌نگاری را در دانشگاه‌های خارج …
۱۳۹۸/۰۷/۲۱
نوبل ادبیات؛ دو برنده و چند نگاه
جایزه نوبل ادبیات دو برنده خود در سال‌های ۲۰۱۸ و ۲۰۱۹ را به‌طور هم‌زمان معرفی کرد؛ «اولگا توکارچوک» و «پیتر هاندکه». یک جایزه سهم زنان نویسنده و یکی سهم مردان نویسنده.به گزارش ایسنا، آکادمی نوبل ۱۰ اکتبر در یک نشست خبری در شهر استکهلم سوئد، «اولگا توکارچوک»، نویسنده لهستانی و «پیتر هاندکه»، نویسنده اتریشی را به عنوان برندگان جایزه نوبل ادبیات در سال‌های ۲۰۱۸ و ۲۰۱۹ معرفی کرد.‌علت برگزیده شدن توکارچوک به عنوان برنده نوبل ادبیات «یک تخیل روایی که با اشتیاق دایره‌المعارف‌گونه نمایان‌گر عبور از مرزها به عنوان شکلی از زندگی است» عنوان شده است. این نویسنده پانزدهمین نویسنده زن برنده جایزه نوبل ادبیات است. آکادمی نوبل همچنین هاندکه را «برای یک کار تاثیرگذار که با نبوغ زبانی، حواشی و ویژگی‌های تجربه‌های …
۱۳۹۸/۰۷/۲۰
انتقاد نویسندگان از اعطای نوبل ادبیات به «پیتر هاندکه»
اعطای جایزه نوبل ادبیات سال ۲۰۱۹ به «پیتر هاندکه» نویسنده اتریشی بحث برانگیز شده و انتقاد جمعی از دیگر نویسندگان را نیز برانگیخته است.به گزارش ایسنا به نقل از گاردین، تصمیم آکادمی سوئد برای اعطای جایزه نویل ادبیات ۲۰۱۹ به «پیتر هاندکه» اتریشی (در کنار اولگا توکارچوک لهستانی به عنوان برنده سال 2018) با انتقادات فراوانی از آکادمی از دو جهت رو به رو شده است. در درجه اول وعده آکادمی سوئد که جایزه نوبل ادبیات دیگر مرد-محور و اروپا-محور نخواهد بود محقق نشده است و هر دو برنده سال ۲۰۱۸ و ۲۰۱۹ از منطقه اروپا هستند و در ۱۲۰ سال گذشته مهم ترین جایزه ادبی جهان تنها به ۱۵ نویسنده زن تعلق گرفته است. از سویی دیگر، پس از حواشی پیرامون رسوایی اخلاقی در آکادمی سوئد که منجر به عدم اعطای این جایزه در سال گذشته …
۱۳۹۸/۰۷/۲۰
مبدع شیوه جدیدی در داستان‌نویسی
همدلی| سروانتس یکی از بنیان‌گذاران ادبیات مدرن بوده است. سروانتس در آثار خود طرز تفکر و آداب و رسوم سطوح مختلف جامعه را در نظر می‌گرفت. همانند نمایشنامه‌های شکسپیر در لندن، آثار سروانتس نیز نه تنها برای اسپانیول‌هایی با سطح فکری معمولی قابل درک بود، بلکه سلیقه‌های خاص ادبیاتی را هم راضی نگه می‌داشت. رمان دن کیشوت این نویسنده نامی که به همه زبان‌های امروزی جهان ترجمه شده است، تاثیر بسزایی در تغییر و تحولات ادبیات داستانی داشت. قسمت اول این کتاب در سال ۱۶۱۲ توسط توماس شلتون به انگلیسی ترجمه شد. داستان دن کیشوت در دیگر عرصه‌های هنر نیز سرمشقی برای هنرمندان بوده است. به طور مثال در اپراهای مختلف توسط آهنگسازان ایتالیایی، فرانسوی و اسپانیایی، در دو فیلم محصول آلمان و شوروی به ترتیب در سال‌های ۱۹۳۳ …
چرا مولانا را رومی می‌دانند؟
۱۳۹۸/۰۷/۱۷ / استانی-علمی و آموزشی / مولانا
چرا مولانا را رومی می‌دانند؟
عضو هیأت علمی گروه زبان و ادبیات انگلیسی دانشگاه فردوسی مشهد گفت: مولوی در جهان غرب به وسیله ترکیه شناخته شده است.
۱۳۹۸/۰۷/۱۷
10کتاب مهم پاییز2019 به انتخاب گاردین
فصل پاییز از راه رسیده است و بازار آثار جدید و جوایز معتبر داغ است. مجله «گاردین» 10کتاب مهم پاییز سال2019 را معرفی کرده که در ادامه‌ اشاره‌ای کوتاه به آنها شده ‌است. «بخشنده ستارگان» نوشته جوجو مویز داستان 5زن در «بخشنده ستارگان» روایت می‌شود که به اندازه لو کلارک، شخصیت معروف «من پیش از تو» دوست‌داشتنی هستند. ناشر نویسنده انگلیسی هم پیش از این گفته بود: «مویز برای نوشتن داستان «بخشنده ستارگان» به دنیا آمده است. داستانی که به ما الهام می‌بخشد، متحدمان می‌کند و قدرت ادبیات را به رخمان می‌کشد.» «اتحادیه …
«زنی در آینه» چاپ شد/معرفی یک نویسنده استرالیایی به بازار نشر
۱۳۹۸/۰۷/۰۹ / انتشارات ققنوس / ترجمه / ادبیات جهان / ادبیات انگلیسی / استرالیا / ژانر وحشت
«زنی در آینه» چاپ شد/معرفی یک نویسنده استرالیایی به بازار نشر
رمان «زنی در آینه» توسط ربکا جیمز با ترجمه نسترن ظهیری توسط نشر ققنوس منتشر و راهی بازار نشر شد.
مرگ، «آقای بازار» را هم در ربود
۱۳۹۸/۰۶/۲۳ / مهرداد خدیر / اسدالله عسگراولادی
مرگ، «آقای بازار» را هم در ربود
«خیلی‌ها شاید گمان کنند به اقتضای سن و سال و فعالیت در بازار تحصیلات دانشگاهی نداشته است؛ حال آن که اتفاقاً داشت و نه یک لیسانس که دو لیسانس: هم ادبیات فارسی و هم ادبیات انگلیسی و بسیار هم اهل مطالعه بود و بیشتر مجله و مقاله. او می‌گفت تاجر باید بتواند خوب صحبت کند و حتی قصه بگوید و تحصیل در دو رشته ادبیات فارسی و ادبیات انگلیسی به من در این زمینه‌ها یاری فراوان رساند.»
بنیان گذار رشته زبان انگلیسی در دانشگاه شهید چمران، درگذشت
۱۳۹۸/۰۶/۱۷ / زبان انگلیسی
بنیان گذار رشته زبان انگلیسی در دانشگاه شهید چمران، درگذشت
دکتر عبدالرزاق حیاتی، استاد بازنشسته گروه زبان و ادیبات انگلیسی دانشکده ادبیات و علوم انسانی دانشگاه شهید چمران اهواز در گذشت.
گزارش محرمانه سفارت آمریکا در ترکیه در سال ۱۳۶۶: با یک استاد زن دانشگاه تهران گفتگو کردیم / می‌گوید هنوز کلاس‌ها به شکل مختلط برگزار می‌شوند، اما پسران در یک سمت و دختران در سمت دیگر می‌نشینند
۱۳۹۸/۰۵/۳۰
گزارش محرمانه سفارت آمریکا در ترکیه در سال ۱۳۶۶: با یک استاد زن دانشگاه تهران گفتگو کردیم / می‌گوید هنوز کلاس‌ها به شکل مختلط برگزار می‌شوند، اما پسران در یک سمت و دختران در سمت دیگر می‌نشینند
او می‌گوید اغلب دانشجویان ثبت نامی در دانشکده ادبیات انگلیسی به دنبال کار در حوزه‌های دیگری هستند که بر روی متن‌ها و منابع انگلیسی کار می‌کنند. هرچند هنوز کلاس‌های درس به شکل مختلط برگزار می‌شوند، اما دانشجویان پسر در یک سمت و دانشجویان دختر در سمت دیگر کلاس می‌نشینند. همه اساتید و دانشجویان موظف به پوشیدن "حجاب مناسب اسلامی" هستند. وقتی از او پرسیدیم، اما دانشجویان مرد با احترام با او برخورد می‌کنند گفت: تا کنون مشکلی نداشته.
زبان مادری را پاس بداریم یا نه؟!
۱۳۹۸/۰۵/۲۳ / زبان فارسی / خراسان جنوبی
زبان مادری را پاس بداریم یا نه؟!
استاد ادبیات دانشگاه بیرجند با بیان اینکه در حال حاضر مردم دنیا به سوی یک زبان شدن پیش می‌روند، گفت: اکنون 80 درصد واژگان مورد استفاده ما عربی است، همانطور که در کشور افغانستان 30 درصد دامنه واژگان انگلیسی است و این اشکالی ندارد، باید به دلیل شرایط مدرن زندگی ورود اسامی جدید و به خصوص را پذیرفت چرا که زبان عنصر زنده‌ای ست که در حال تغییر مداوم است و اصرار بر زنده نگه داشتن آن اشتباه است.
ماجرای نفتکش‌ها و معیارهای دوگانه اروپا
۱۳۹۸/۰۴/۳۱ / إیران / بریتانیا
ماجرای نفتکش‌ها و معیارهای دوگانه اروپا
تهران- ایرنا- واکنش اروپایی‌ها به توقیف کشتی انگلیسی ایمپرو در آب‌های خلیج فارس و مقایسه‌ آن با واکنش آنها به توقیف نفتکش گریس-۱ در جبل الطارق، دوگانگی حاکم بر ادبیات مسلط بر سیاست خارجی اروپا را به خوبی نشان می‌دهد.
جوخه الحارثی: ادبیات ما را به تفکر درباره تاریخ و گذشته وادار می‌کند
۱۳۹۸/۰۴/۲۹
جوخه الحارثی: ادبیات ما را به تفکر درباره تاریخ و گذشته وادار می‌کند
همشهری آنلاین: جوخه الحارثی، اولین نویسنده عمانی که کتابش به زبان انگلیسی ترجمه و برنده جایزه من‌بوکر بین‌المللی شده است در گفت و گویی با مجله «گاردین» از خوش‌شانسی خود و همچنین شرایط سخت کشورش عمان در طول تاریخ سخن می‌گوید.
«از پا افتاده» گراهام گرین معرفی می‌شود/مخاطبان هوشمندی نداریم
۱۳۹۸/۰۴/۲۷ / ترجمه / گراهام گرین / نشر ماهی / علیرضا کیوانی‌نژاد / ادبیات انگلیسی
«از پا افتاده» گراهام گرین معرفی می‌شود/مخاطبان هوشمندی نداریم
علیرضا کیوانی‌نژاد ضمن اعلام آمادگی ترجمه‌اش از رمان «از پا افتاده» اثر گراهام گرین گفت: مخاطبان ترجمه‌های موازی چندان باهوش نیستند و این‌گونه ترجمه‌ها را بررسی نکرده و با هم تطبیق نمی‌دهند.
رمان «زندگی و مرگ شهردار کاستربریج» چاپ شد
۱۳۹۸/۰۴/۲۵ / ترجمه / ادبیات جهان / نشر نو / ادبیات انگلیسی
رمان «زندگی و مرگ شهردار کاستربریج» چاپ شد
رمان «زندگی و مرگ شهردار کاستربریج» نوشته تامس هاردی با ترجمه پژمان طهرانیان توسط نشر نو منتشر و راهی بازار نشر شد.
«جان لوکاره» ما کجاست؟
۱۳۹۸/۰۴/۲۳
«جان لوکاره» ما کجاست؟
در خبرها آمده سازندگان گاندو می‌خواهند سراغ سایر پرونده‌ها نیز بروند. خوب است و دست مریزاد اما متولیان امر باید بدانند که راه تولیدات فاخر، جذاب و ماندگار تصویری از زمین ادبیات می‌گذرد. جان لوکاره نویسنده مشهور انگلیسی یکی از جاسوسی‌نویسان مشهور و بزرگ دنیاست که فیلم‌های متعدد و معروفی با اقتباس از داستان‌های وی ساخته شده است. در روزگار «جنگ روایت‌ها» باید پرسید جان لوکاره ما کجاست؟
مواجهه فیلسوف انگلیسی با مرگ/جایی که پای فلسفه می‌لنگد
۱۳۹۸/۰۴/۱۸ / ادبیات جهان / نقد کتاب / ادبیات انگلیسی / ترجمه / مجتبی عبدالله نژاد / نشر نو / فلسفه / مرگ و میر
مواجهه فیلسوف انگلیسی با مرگ/جایی که پای فلسفه می‌لنگد
رمان فلسفی «مواجهه با مرگ» دربردارنده این معانی است که فلسفه نمی‌تواند به تمام سوالات مربوط به مرگ پاسخ دهد و هر انسانی در مواجهه با این پدیده تنهاست و ناچار باید به آن تن بدهد.
انتشار «گرندل»، مهمترین رمان استاد داستان‌نویسی ریموند کارور
۱۳۹۸/۰۴/۱۷ / ادبیات جهان / ادبیات آمریکا / ادبیات انگلیسی / ترجمه / نشر خزه
انتشار «گرندل»، مهمترین رمان استاد داستان‌نویسی ریموند کارور
رمان «گرندل» نوشته جان گاردنر با ترجمه مرتضی زارعی توسط نشر خزه منتشر و راهی بازار نشر شد.
۱۳۹۸/۰۴/۱۲
اسدالله امرایی در بیمارستان
اسدالله امرایی به دلیل ناراحتی قلبی در بیمارستان بستری است.این مترجم درباره وضعیت جسمی‌اش به ایسنا گفت: وضعیتم الان بد نیست و تثبیت شده است اما در بخش سی‌سی‌یو هستم و اجازه ملاقات هم نمی‌دهند. او درباره اینکه آیا قرار است عمل شود اظهار کرد: نه هنوز جدی نیست و باید ببینم تشخصیص دکترها چیست. اسدالله امرایی زاده اول اردیبهشت ۱۳۳۹ در شهرری است. او کارشناس زبان و ادبیات انگلیسی است و از سال ۱۳۶۰ با مطبوعات همکاری دارد. از آثار این مترجم به ترجمه این کتاب‌ها می‌توان اشاره کرد: «خزان خودکامه» نوشته گابریل کارسیا مارکز، «مردان بدون زنان» از ارنست همینگوی، «انجیل سفید» از توبیاس ولف، «چه‌گوارا به زبان ساده» نوشته سرخیوسینای، «خانه خیابان مانگو» اثر ساندرا سیسنروس، «شهر جانوران»، «سرزمین اژدهای‌ طلایی»، …
جایزه اسکات برنده‌اش را شناخت/ انتخاب بهترین داستان تاریخی ۲۰۱۹
۱۳۹۸/۰۳/۳۰ / ادبیات جهان / ادبیات انگلیسی / جایزه ادبیات بریتانیا
جایزه اسکات برنده‌اش را شناخت/ انتخاب بهترین داستان تاریخی ۲۰۱۹
رابین رابرتسون به عنوان برنده دهمین دوره جایزه اسکات انتخاب شد.
درگذشت یک استاد پیشکسوت دانشگاه علامه
۱۳۹۸/۰۳/۲۱ / مهناز اکبری
درگذشت یک استاد پیشکسوت دانشگاه علامه
مهناز اکبری، استاد بازنشسته گروه آموزشی زبان و ادبیات انگلیسی دانشکده ادبیات فارسی و زبان‌های خارجی دانشگاه علامه طباطبایی درگذشت.
۱۳۹۸/۰۳/۰۸
سیری هاستوت برنده جایزه ادبی پرنس آستوریاس ۲۰۱۹ شد
سیری هاستوت نویسنده آمریکایی به عنوان برنده جایزه ادبیات شاهزاده آستوریاس ۲۰۱۹ انتخاب شده است.به گزارش مهر به نقل از آسوشیتدپرس، هیئت داوران جایزه پرنس آستوریاس که توسط بنیادی به همین نام انتخاب می‌شود، امسال توسط سانتیاگو مونیوز ماچادو نویسنده و آکادمیک هدایت شد و مجموعه‌ای گسترده از نویسندگان دیگر در آن حضور داشتند.این هیئت امسال سیری هاستوِت را به عنوان برنده خود انتخاب کرد. وی موفق به بردن جایزه از میان ۲۸ کاندیدا از ۱۷ کشور مختلف شد. آنطور که در قوانین این جایزه آمده، هدف آن تجلیل از «آثار علمی، تکنیکی، فرهنگی، اجتماعی و بشردوستانه است که توسط افراد، نهادها یا گروه‌هایی از افراد و نهادها در درجه بین‌المللی به سرانجام رسیده‌اند». در راستای این اصول، جایزه ادبیات شاهزاده آستوریاس در به رسمیت …
۱۳۹۸/۰۳/۰۶
راه آموزش زبان فارسی به عشق ختم می‌شود
مدیرعامل بنیاد شعر و ادبیات داستانی با دانشجویان زبان فارسی دانشگاه دولتی زبان‌شناسی مسکو، دیدار و گفت‌وگو کرد و به سوالات آنان پاسخ داد.به گزارش مهر، در این جلسه که با حضور الکساندر پالیشوک، رئیس بخش زبان فارسی دانشگاه برگزار شد، مدیرعامل بنیاد شعر و ادبیات داستانی با اشاره به اعتبار زبان فارسی گفت: فارسی صرفاً یک زبان برای ارتباط بین آدم‌ها نیست بلکه مجموعه‌ای از فرهنگ، حکمت و فلسفه است.وی با اشاره ویژگی‌های یک زبان برای ماندگاری آن گفت: وقتی اعراب وارد مصر شدند، زبان عربی به سرعت و با راحتی جایگزین زبان مصریان شد. ولی در ایران پس از ورود اسلام و اعراب، هم زبان عربی موجب غنای زبان فارسی شد و هم زبان فارسی به حفظ و ترویج مفاهیم دینی و قرآنی کمک کرد.قزلی تصریح کرد: ایران در طول تاریخ دوبار در …
۱۳۹۸/۰۳/۰۵
جودیت کِر خالق کتاب‌های کودکان درگذشت
نویسنده و تصویرگر مشهور کتاب‌های کودک در ۹۵ سالگی درگذشت.به گزارش مهر به نقل از اکسپرس، جودی کر نویسنده انگلیسی-آلمانی که جوایز متعددی در کارنامه‌اش داشت، چشم از جهان فرو بست. وی که زاده آلمان بود در کودکی و زمانی که هیتلر به قدرت رسید، همراه خانواده‌اش کشور را ترک کرد‌ زیرا پدرش آلفرد کِر نویسنده برجسته‌ای بود که به شدت با نازی‌های آلمان مخالف بود. وی از ۱۳ سالگی در لندن اقامت گزید و به زبان انگلیسی خواند و نوشت و نویسندگی را به صورت حرفه‌ای از چهل و چند سالگی شروع کرد. خانم کِر که بیش از پنجاه سال زندگی حرفه‌ای به عنوان یک نویسنده و تصویرگر را در کارنامه‌اش ثبت کرده بود، خالق بیش از ۳۰ عنوان کتاب برای کودکان بود. مشهورترین اثر او «ببری که برای عصرانه آمد» سال ۱۹۶۸ منتشر شد. این کتاب با تمرکز …
نویسنده مسلمان جایزه بوکر بین‌المللی ۲۰۱۹ را به خانه برد
۱۳۹۸/۰۳/۰۱ / جایزه بوکر / ادبیات جهان / جایزه ادبی / ادبیات انگلیسی / عمان
نویسنده مسلمان جایزه بوکر بین‌المللی ۲۰۱۹ را به خانه برد
جوخه الحارثی که نخستین رمان‌نویس زن اهل عمان است که شاهد ترجمه شدن رمان‌هایش به زبان انگلیسی بوده، حالا به خاطر رمانش «اجرام آسمانی» برنده جایزه بین‌المللی مَن بوکر ۲۰۱۹ شده است.
۱۳۹۸/۰۳/۰۲
موزه‌ آثار نادر ابراهیمی به کجا رسید؟
همسر نادر ابراهیمی می‌گوید: هنوز زمان افتتاح موزه آثار این نویسنده فقید مشخص نیست اما گفته‌اند هرچه زودتر این اتفاق می‌افتد.فرزانه منصوری در گفت‌وگو با ایسنا، درباره آخرین وضعیت تاسیس موزه آثار نادر ابراهیمی اظهار کرد: قرار بود این موزه برای تولد نادر ابراهیمی (۱۴ فروردین‌ماه) افتتاح شود؛ جایی در باغ کتاب و در خانه شعر و ادبیات، اما بنا به دلایلی که من هم نمی‌دانم این اتفاق نیفتاد.او با بیان اینکه هنوز زمانی برای افتتاح این موزه مشخص نشده است، گفت: مسئولان در حال تدارک این هستند که این موزه راه‌اندازی شود و گفته‌اند که می‌خواهند هرچه ‌زودتر این اتفاق بیفتد.نادر ابراهیمی روز چهاردهم فروردین ‌ماه سال ۱۳۱۵ در تهران به ‌دنیا آمد. پس از طی تحصیلات مقدماتی از دبیرستان دارالفنون، دیپلم ادبی گرفت و وارد …
۱۳۹۸/۰۲/۲۸
انتشار واژه‌نامه بهره‌وری
کتاب «واژه‌نامه بهره‌وری» اثر داریوش روشن منتشر شد. این اثر مجموعه بی‌نظیری از واژه‌ها، عبارت‌ها، کلید‌واژه‌ها و عناوین موضوعی است که برای شناساندن هر چه بهتر مقوله بهره‌وری، در دو بخش فارسی به انگلیسی و انگلیسی به فارسی تدوین شده است. گرد‌آورنده کتاب، تلاش گسترده‌ای به عمل آورده است که واژه‌های منتخب حول محورهای چرخه مدیریت بهره‌وری، اندازه‌گیری، تحلیل، برنامه‌ریزی، اجرا، ارزیابی و برنامه‌های بهبود و فنون ارتقای بهره‌وری باشد. همچنین به مفاهیمی از رقابت و شاخص‌های رقابت پذیری، محیط‌‏زیست و بهره‌وری سبز نیز پرداخته است. درگردآوری و تدوین واژه‌ها سعی‏شده ضمن برگردان آنها به فارسی روان و متداول، توضیح مبسوطی هم در مورد عبارات مورد‏نظر ارائه شود. فهرست 64 موردی منابع مورد استفاده در صفحه 81 کتاب، …
آخرین موضع‌گیری سخنگوی صدام قبل‌از‌سقوط‌بغداد
۱۳۹۸/۰۱/۲۴
آخرین موضع‌گیری سخنگوی صدام قبل‌از‌سقوط‌بغداد
شاید نسل جوان سعيد الصحاف را نشناسند اما برای نسلی که صدام حسین را به خاطر می‌آورند، سعید الصحاف سخنگوی دولت صدام نیز شناخته شده است. محمد سعید الصحاف آخرین وزیر اطلاع‌رسانی و فرهنگ، در زمان حاکمیت رژیم بعث عراق بود که در سال 1992 وزیر امور خارجه وقت عراق نیز بود. او فارغ‌التحصیل رشته ادبیات انگلیسی از دانشگاه «المنتصریه» بغداد می‌باشد و تبحر خاصی در به کار بردن کلمات نامأنوس و کم کاربرد زبان عربی و انگلیسی دارد. به عنوان مثال، او یک بار واژه «العلوج» را درباره نیروهای غربی به کار برد و ناتوانی مترجمان در ترجمه این واژه، باعث ورود واژه‌ای جدید به زبان انگلیسی شد! او که تا آخرین لحظات پیش از سقوط بغداد همچنان همه چیز را تکذیب می‌کرد و پیشروی ارتش آمریکا را رد می‌نمود، وقتی ارتش آمریکا، فرودگاه …
نخستین رمان ترجمه شده از زبان اُزبک به انگلیسی برنده جایزه معتبر اروپایی شد
۱۳۹۷/۱۲/۱۸
نخستین رمان ترجمه شده از زبان اُزبک به انگلیسی برنده جایزه معتبر اروپایی شد
همشهری آنلاین: کتاب رقص شیطان نوشته حمید اسمایلُو که نخستین کتاب ترجمه‌شده از زبان اُزبک به انگلیسی است و از آن به عنوان بازی تاج و تختِ ازبکستان نام می‌بَرند موفق شد برنده جایزه معتبر اروپا برای ادبیات شود.
 •  •  •  •  •  •  •  •  •  •  •  •  •  •  •  •  •  •  •