چهارشنبه, ۱۲ اردیبهشت, ۱۴۰۳ / 1 May, 2024
مجله ویستا
میرزا یوسفخان اعتصامالملک آشتیانی
جنسیت: مرد
نام پدر: میرزا ابراهیم خان مستوفی
تولد و وفات: (۱۲۵۳ -۱۳۱۶) شمسی
محل تولد: ایران - آذربایجانشرقی - تبریز
شهرت علمی و فرهنگی: نویسنده و مترجم و روزنامهنگار
اصلاً آشتیانی بود پس از فوت پدرش ، که از مستوفیان آذربایجان بود ، به اعتصامالملک ملقب گردید. در تبریز ادبیات فارسی و عربی و قدری از فقه و اصول و حکمت قدیم و زبان فرانسه و عربی را آموخت. در ترجمه از عربی و فرانسه توانا بود. در جوانی مطعبهٔ سربی را در تبریز دایر کرد. وی در دورهٔ دوم مجلس شورای ملی وکیل بود و مدتی ریاست کتابخانهٔ مجلسشورایملی را داشت. از سال ۱۳۲۹ تا ۱۳۴۱ق مجلهٔ ادبی و علمی و اخلاقی و سیاسی "بهار" را انتشار داد. در تهران درگذشت و در آرامگاه خانوادگی در قم دفن شد. بعضی از تألیفاتش که به عربی است ظاهراً در مصر چاپ شده است. از عربی و فرانسه نیز چند کتاب به فارسی ترجمه کرده است. از آثار وی: "تربیت نسوان" که ترجمهای است از "تحریرالمراهٔ" ، "تیرهبختان" ، اثر ویکتورهوگو؛ ترجمهٔ "حال تولستوی"؛ ترجمهٔ "خدعه و عشق" ، اثر شیلر آلمانی برگردان از ترجمهٔ فرانسوی؛ ترجمهٔ "سفینه غواصه" اثر ژولورن؛ ترجمهٔ "حال تولستوی"؛ "سیاحتنامهٔ فیثاغورث در ایران"؛ "فهرست کتابخانهٔ مجلس شورای ملی"؛ "قلائدالادب" ، در شرح "اطواقالذهب" زمخشری ، به عربی؛ "الثورهٔالهندیه"؛ ترجمه به عربی.
نام پدر: میرزا ابراهیم خان مستوفی
تولد و وفات: (۱۲۵۳ -۱۳۱۶) شمسی
محل تولد: ایران - آذربایجانشرقی - تبریز
شهرت علمی و فرهنگی: نویسنده و مترجم و روزنامهنگار
اصلاً آشتیانی بود پس از فوت پدرش ، که از مستوفیان آذربایجان بود ، به اعتصامالملک ملقب گردید. در تبریز ادبیات فارسی و عربی و قدری از فقه و اصول و حکمت قدیم و زبان فرانسه و عربی را آموخت. در ترجمه از عربی و فرانسه توانا بود. در جوانی مطعبهٔ سربی را در تبریز دایر کرد. وی در دورهٔ دوم مجلس شورای ملی وکیل بود و مدتی ریاست کتابخانهٔ مجلسشورایملی را داشت. از سال ۱۳۲۹ تا ۱۳۴۱ق مجلهٔ ادبی و علمی و اخلاقی و سیاسی "بهار" را انتشار داد. در تهران درگذشت و در آرامگاه خانوادگی در قم دفن شد. بعضی از تألیفاتش که به عربی است ظاهراً در مصر چاپ شده است. از عربی و فرانسه نیز چند کتاب به فارسی ترجمه کرده است. از آثار وی: "تربیت نسوان" که ترجمهای است از "تحریرالمراهٔ" ، "تیرهبختان" ، اثر ویکتورهوگو؛ ترجمهٔ "حال تولستوی"؛ ترجمهٔ "خدعه و عشق" ، اثر شیلر آلمانی برگردان از ترجمهٔ فرانسوی؛ ترجمهٔ "سفینه غواصه" اثر ژولورن؛ ترجمهٔ "حال تولستوی"؛ "سیاحتنامهٔ فیثاغورث در ایران"؛ "فهرست کتابخانهٔ مجلس شورای ملی"؛ "قلائدالادب" ، در شرح "اطواقالذهب" زمخشری ، به عربی؛ "الثورهٔالهندیه"؛ ترجمه به عربی.
منبع : مطالب ارسالی
همچنین مشاهده کنید
نمایندگی زیمنس ایران فروش PLC S71200/300/400/1500 | درایو …
دریافت خدمات پرستاری در منزل
pameranian.com
پیچ و مهره پارس سهند
خرید بلیط هواپیما
ایران احمد وحیدی مجلس مجلس شورای اسلامی چین دولت سیزدهم خلیج فارس دولت لایحه بودجه 1403 شورای نگهبان حجاب مجلس یازدهم
روز معلم تهران آموزش و پرورش هواشناسی قوه قضاییه شهرداری تهران فضای مجازی سلامت پلیس دستگیری شورای شهر تهران شورای شهر
بانک مرکزی خودرو بابک زنجانی قیمت دلار قیمت خودرو قیمت طلا ایران خودرو سایپا دلار مالیات بازار خودرو تورم
تلویزیون سریال سعید آقاخانی سینمای ایران سینما نون خ موسیقی تئاتر دفاع مقدس فیلم کتاب رسانه ملی
اسرائیل رژیم صهیونیستی غزه فلسطین آمریکا جنگ غزه حماس روسیه نوار غزه ترکیه افغانستان بنیامین نتانیاهو
فوتبال پرسپولیس استقلال رئال مادرید سپاهان تراکتور بایرن مونیخ باشگاه استقلال لیگ برتر فوتسال تیم ملی فوتسال ایران بازی
هوش مصنوعی تبلیغات ناسا تسلا اینستاگرام اپل فناوری همراه اول آیفون گوگل
داروخانه خواب دیابت مسمومیت کاهش وزن چاقی سلامت روان بارداری آلزایمر