اجتماعی رکنا، مترجمان صرفاً با انجام کار ترجمه نمیتوانند از یک شغل آبرومندانه برخوردار باشند. مترجمی که بهصورت آزاد فعالیت میکند، پس از تأمین معیشت، انرژی و فرصت کافی برای آموزش، پژوهش و بازنشر محتوا ندارد و همین موضوع به کاهش کیفیت فعالیتهای ترجمه منجر میشود.