طی سالهای اخیر، هوش مصنوعی بهتدریج به بخشی جداییناپذیر از فرآیند ترجمه تبدیل شده است؛ از ابزارهای ساده ترجمه ماشینی تا سامانههایی که مدعی درک سبک و لحن نویسندهاند. این تغییرات نگرانیها و پرسشهای تازهای را برای مترجمان ایجاد کرده است؛ از جمله اینکه آیا این فناوری جایگزین مترجم انسانی خواهد شد یا تنها میتواند ابزاری کمکی باشد.