بازار آشفته نشر و تهدید هوش مصنوعی؛ ترجمه انسانی تا کی دوام میآورد؟
آیا در آیندهای نهچندان دور، ترجمه انسانی تنها در دسترس خواص خواهد بود؟ کیهان بهمنی مترجم، در گفتوگویی با ما از چالشهای اخلاقی، فرهنگی و اقتصادی ترجمه در عصر هوش مصنوعی میگوید؛ جایی که ترجمه دیگر صرفاً انتقال زبان نیست، بلکه مرز میان اصالت و شبیهسازی را مشخص میکند.