دوشنبه, ۷ خرداد, ۱۴۰۳ / 27 May, 2024
مجله ویستا
هنر همیشه بر حق بودن: 38 راه برای پیروزی در هنگامی که شکست خوردهاید
تاریخ نشر : ۸۵۰۱۲۲
تیراژ : ۲۲۰۰
تعداد صفحه : ۱۳۶
نوبت چاپ : ۱
شابک : ۹۶۴-۳۱۱-۶۳۵-۲
شماره کنگره : ۸۵۱۲۲۰۵۷
رده دیویی : ۱۴۶.۳۲
محل نشر : تهران
جلد : شومیز
قطع : رقعی
زبان کتاب : فارسی
نوع اثر : ترجمه
مترجم : ثابتی - عرفان
نویسنده : شوپنهاور - آرتور
ترجمهی حاضر، رسالهای است از 'شوپنهاور' که حاوی توصیههای عملی نیشداری است دربارهی چگونگی غلبه بر خصم در مجادله؛ توصیههایی که بیهیچ عذر و بهانهای ماکیاولیایی هستند. به قول شوپنهاور جدل مناقشهآمیز عبارت است از: 'هنر مباحثه به گونهای که شخص، فارغ از درستی یا نادرستی موضعش، از آن عقبنشینی نکند'. شوپنهاور در این رساله عمدا ـ واگرنه به قصد تعریض، ولی به صورتی تحریکآمیز ـ از سوفسطاییان یونان باستان تقلید میکند. به تصریح مترجم: 'وقتی شوپنهاور به 'هنر برحق بودن' رجوع میکند. آن را سندی طنزآلود و طعنهآمیز میشمرد، هشداری به وسیلهی ارایهی مثال، نه سرمشقی اخلاقی. بیپردگی محض و نمایان برخی از ترفندهایی که توصیف میکند حاکی از آن است که هنگام نگارش این جستار اغلب در پی طعنه و ریشخند بوده است. ولی از آنجا که این رساله سندی خشمآلود نیز هست، و دنائت و خودخواهی طبیعت بشری را پایه و اساس خود قرار میدهد، و صریحا برای فریفتن آن فنونی ارایه میکند، نگارش آن ممکن نبوده کاملا طنزآمیز و طعنهآلود باشد'. پارهای از توصیههای شوپنهاور در این رساله بدین قرار است: 'گسترهی مصداق را بسط بده؛ دستت را رونکن؛ به مقدمات کاذب متوسل شو؛ خصمت را عصبانی کن؛ سئوالهای انحرافی مطرح کن؛ به رغم شکست، مدعی پیروزی شو؛ از آرای خصمت استفاده کن؛ و به بحث جنبهی شخصی بده، توهین و بددهنی کن'.
تیراژ : ۲۲۰۰
تعداد صفحه : ۱۳۶
نوبت چاپ : ۱
شابک : ۹۶۴-۳۱۱-۶۳۵-۲
شماره کنگره : ۸۵۱۲۲۰۵۷
رده دیویی : ۱۴۶.۳۲
محل نشر : تهران
جلد : شومیز
قطع : رقعی
زبان کتاب : فارسی
نوع اثر : ترجمه
مترجم : ثابتی - عرفان
نویسنده : شوپنهاور - آرتور
ترجمهی حاضر، رسالهای است از 'شوپنهاور' که حاوی توصیههای عملی نیشداری است دربارهی چگونگی غلبه بر خصم در مجادله؛ توصیههایی که بیهیچ عذر و بهانهای ماکیاولیایی هستند. به قول شوپنهاور جدل مناقشهآمیز عبارت است از: 'هنر مباحثه به گونهای که شخص، فارغ از درستی یا نادرستی موضعش، از آن عقبنشینی نکند'. شوپنهاور در این رساله عمدا ـ واگرنه به قصد تعریض، ولی به صورتی تحریکآمیز ـ از سوفسطاییان یونان باستان تقلید میکند. به تصریح مترجم: 'وقتی شوپنهاور به 'هنر برحق بودن' رجوع میکند. آن را سندی طنزآلود و طعنهآمیز میشمرد، هشداری به وسیلهی ارایهی مثال، نه سرمشقی اخلاقی. بیپردگی محض و نمایان برخی از ترفندهایی که توصیف میکند حاکی از آن است که هنگام نگارش این جستار اغلب در پی طعنه و ریشخند بوده است. ولی از آنجا که این رساله سندی خشمآلود نیز هست، و دنائت و خودخواهی طبیعت بشری را پایه و اساس خود قرار میدهد، و صریحا برای فریفتن آن فنونی ارایه میکند، نگارش آن ممکن نبوده کاملا طنزآمیز و طعنهآلود باشد'. پارهای از توصیههای شوپنهاور در این رساله بدین قرار است: 'گسترهی مصداق را بسط بده؛ دستت را رونکن؛ به مقدمات کاذب متوسل شو؛ خصمت را عصبانی کن؛ سئوالهای انحرافی مطرح کن؛ به رغم شکست، مدعی پیروزی شو؛ از آرای خصمت استفاده کن؛ و به بحث جنبهی شخصی بده، توهین و بددهنی کن'.
نمایندگی زیمنس ایران فروش PLC S71200/300/400/1500 | درایو …
پیچ و مهره پارس سهند
تعمیر جک پارکینگ
خرید بلیط هواپیما
مجلس دوازدهم مجلس شورای اسلامی انتخابات ریاست جمهوری ایران انتخابات مجلس سید ابراهیم رئیسی رئیس جمهور سیدابراهیم رئیسی شهدای خدمت رئیسی انتخابات ریاست جمهوری 1403
تهران هواشناسی قتل پلیس اصفهان شهرداری تهران سازمان هواشناسی وزارت بهداشت فضای مجازی مشهد آتش سوزی کنکور
خودرو بانک مرکزی قیمت خودرو دولت سیزدهم قیمت طلا مسکن قیمت دلار ایران خودرو تورم بورس بازار خودرو حقوق بازنشستگان
تلویزیون سینما هنرمندان موسیقی سریال تالار وحدت سینمای ایران تئاتر جشنواره کن قرآن کریم کتاب بازیگر
فناوری دانشگاه آزاد اسلامی جراحی شورای عالی انقلاب فرهنگی دانش بنیان ربات
رژیم صهیونیستی اسرائیل فلسطین غزه جنگ غزه روسیه آمریکا حماس رفح ترکیه نوار غزه اوکراین
فوتبال پرسپولیس استقلال مهدی طارمی تیم ملی والیبال ایران لیگ برتر لیگ برتر ایران جواد نکونام والیبال استقلال خوزستان باشگاه پرسپولیس بازی
هوش مصنوعی سامسونگ اپل ایلان ماسک اینستاگرام اسنپ تسلا ماهواره گوگل واتساپ مایکروسافت
کودک چاقی نمک لاغری تجهیزات پزشکی سازمان غذا و دارو کاهش وزن استرس آلزایمر افسردگی