شنبه, ۲۷ دی, ۱۳۹۹ / 16 January, 2021
مجتبی ویسی

۱۳۹۹/۱۰/۲۱
ویترین/مایکل هریس با 2 کتابش به ایران آمد
کتاب «پایان غیاب» نوشته مایکل هریس با ترجمه مجتبی ویسی از سوی نشر خزه منتشر شد. در این کتاب که عنوان فرعیاش «جنگ و صلح با اینترنت، در جستوجوی حافظه از دست رفته» است، مایکل هریس به بررسی یک بزنگاه تاریخی مهم میپردازد: جهان، قبل و بعد از اینترنت. او از نسل خود بهعنوان آخرین نسلی یاد میکند که جهان پیش از دیجیتال شدن را دیدهاند و به یاد میآورند. سپس بدون جانبداری و با پشتوانه علمیاش به مقایسه این دو جهان دست میزند تا نشان دهد که در کدامیک خوشبختتر بودهایم؛ وقتی به اینترنت و شبکههای مجازی …

۱۳۹۹/۱۰/۲۰ / نشر خزه / ترجمه / اینترنت
ترجمه «پایان غیاب» چاپ شد/ زندگی با اینترنت بهتر است یا بدون آن؟
کتاب «پایان غیاب» نوشته مایکل هریس با ترجمه مجتبی ویسی توسط نشر خزه منتشر و راهی بازار نشر شد.

۱۳۹۹/۰۹/۰۵ / مجتبی ویسی / بازنشستگی نویسنده
وقتی ننوشتن کار درستی است
مجتبی ویسی میگوید: اگر نویسنده احساس کند حرف تازهای ندارد و قلمش زا زمین بگذارد کار درستی است؛ هرچند ممکن است در این ارزیابی دچار خطا شود.

۱۳۹۹/۰۵/۱۲
مجتبی ویسی: اگر ترجمه نباشد در پوسته خودمان باقی میمانیم
مجتبی ویسی معتقد است باید محل و مکانی که مورد قبول همه باشد به وجود آید تا نظم و انضباطی در حوزه ترجمه برقرار شود و شاهد پویایی این عرصه باشیم.

۱۳۹۹/۰۴/۰۷ / نشر نیماژ / انگلستان / ادبیات جهان / ادبیات داستانی / تازه های نشر
جلد اول پنجگانه پاتریک ملروز به کتابفروشیها رسید
رمان «بیخیال» نوشته ادوارد سنتاُبین و با ترجمه مجتبی ویسی که جلد اول از پنجگانه پاتریک ملروز محسوب میشود توسط نشر نیماژ به بازار کتاب عرضه شد.

۱۳۹۹/۰۴/۰۷ / بیخیال / ادوارد سنتاُبین / مجتبی ویسی
«بیخیال» در بازار کتاب
رمان «بیخیال» نوشته ادوارد سنتاُبین با ترجمه مجتبی ویسی منتشر شد.

۱۳۹۸/۰۸/۲۷
چرا ادبیات ما کمتر به جهان معرفی میشود؟
مجتبی ویسی که معتقد است کمبود ترجمه آثار ادبی فارسی به زبانهای دیگر باعث میشود ادبیات فارسی کمتر به جهان معرفی شود از علت این کمبود میگوید.

۱۳۹۸/۰۷/۲۸ / شعر / ترجمه / نشر مروارید
کتابی درباره خوانش شعر و عرضه شعرهای شاخص
مجتبی ویسی ترجمهای از کتاب «شعر را چگونه بخوانیم» با ترجمه مجتبیویسی منتشر کرد.

۱۳۹۸/۰۷/۲۱ / مجموعه شعر « تدوین تنهایی » / مجتبی ویسی / مهدی سلطانی / محمدعلی مهماننوازان / بچههای صحرا / چپدستها بدانند / سیدعبدالحمید انگجی / هنگامه علیبیک / دختر گمشده / جنی کوئینتانا
چند کتاب تازه منتشر شد
«شعر را چگونه بخوانیم»، «بچههای صحرا»، «دختر گمشده»، «تدوین تنهایی» و «چپدستها بدانند» به تازگی راهی بازار شدهاند.

۱۳۹۸/۰۵/۲۲ / معرفی نشریات / موسسه همشهری / داستان همشهری
ماهنامه «داستان همشهری» منتشر شد
جدیدترین شماره ماهنامه داستان به همراه آثاری از جمال میرصادقی، مسعود فروتن، ایرج ضیایی، کیت شوپن، مجتبی ویسی، اکرم پدرام نیا منتشر شد.

۱۳۹۸/۰۳/۱۲ / برنارد مالامود / مجتبی ویسی / وردست
ترجمهی «وردست» برنارد مالامود منتشر شد
رمان «وردست» نوشتهی برنارد مالامود با ترجمهی مجتبی ویسی منتشر شد.

۱۳۹۸/۰۳/۰۱ / آسیبشناسی عدم مطالعه شاعران در آثار کهن / تاثیر ادبیات کهن در ادبیات معاصر / مجتبی ویسی
لزوم داشتن نگاه نو به ادبیات کلاسیک
مجتبی ویسی با اشاره به آثاری که تاثیر ادبیات کهن در آنها نمود داشته است از لزوم داشتن نگاهی نو و متنوع به آثار ادبی کهن میگوید.

۱۳۹۷/۱۲/۱۱
محفلهایی که فضا را مسموم کردهاند
مجتبی ویسی با بیان اینکه فضای ادبی ما مسموم است میگوید: محفلها…
• ادوارد سنتاُبین • نشر مروارید • مجموعه شعر « تدوین تنهایی » • نشر نیماژ • هنگامه علیبیک • محمدعلی مهماننوازان • دختر گمشده • معرفی نشریات • ادبیات داستانی • موسسه همشهری • واریس دیری • بچههای صحرا • تازه های نشر • سیدعبدالحمید انگجی • مهدی سلطانی • ادبیات جهان • تاثیر ادبیات کهن در ادبیات معاصر • بیخیال • داستان همشهری