یکشنبه ۲۸ بهمن ۱۳۹۷ / Sunday, 17 February, 2019

نگاهی به آلبوم کنسرت راست پنجگاه ۱ و ۲


نگاهی به آلبوم کنسرت راست پنجگاه ۱ و ۲
درست چند روز پس از زلزله ویرانگر بم در زمستان سال ،۸۲ خبر درگذشت «ایرج بسطامی» دوستداران هنر موسیقی را به شدت متاثر كرد. بسطامی با وجود آن كه در آواز اصیل ایرانی دهه هفتاد به این سو برای خود نامی دست و پا كرده بود، اما به دلیل روحیات و عواطف خاص خود مثل دیگر هنرمندان به صورت تمام و كمال جذب پایتخت نشده بود و مرتب به دیار مادری اش سركشی می كرد، مضاف بر این كه پس از درگذشت برادرش، رسیدگی به امور خانواده و فرزندان او را نیز برعهده گرفته بود. انتشار وسیع خبر درگذشت بسطامی در رسانه ها در لابه لای اخبار فاجعه بم و پخش مكرر صدای او از صدا و سیما در همان روزها، باعث شهرت بیشتر او درست چند روز پس از مرگ غمبارش شد. اصولاً او یك هنرمند شهرستانی ساده و بی تكلف بود كه اعتنای چندانی به حرفه ای گری در بازار هنر نداشت و به آن صورت به قواعد حرفه ای روی خوشی نشان نمی داد، به همین دلیل در زمان حیات به آنچه كه شایسته اش بود دست نیافت و قدر ندید. در این فضا تنها اتفاق مثبت، مطرح شدن صدای ویژه او _ هر چند به صورت دیرهنگام- و فروش غافلگیركننده آثارش در بازار بود و شركت های تولید و توزیع سی دی و نوار به سرعت دست به تجدید انتشار كارهای قبل بسطامی زدند. یكی دو كار منتشر نشده او نیز به همراه چند اثر خصوصی و محفلی با صدای او در اولین فرصت به بازار آمد. در این میان «كنسرت راست پنجگاه» در دو شماره ۱ و ۲ با آهنگسازی «پرویز مشكاتیان» اثری است كه با كمی تاخیر در سال ۸۳ توسط موسسه چهارباغ بانگ پالایش و منتشر شد و جلوه هایی دیگر از صدای بسطامی را برای علاقه مندان آواز ایرانی عرضه كرد.صدای بسطامی صدایی است خاص، وسیع، پرتحریر و در عین حال ساده و دوست داشتنی و در كل بر مبنای یك تشبیه معروف و قدیمی مصطلح در میان اهالی موسیقی صدایی است «خسته و گل آلود». این صدا چون شبیه هیچ كس نیست خاص و ویژه به حساب می آید. از نظر وسعت نیز درمیان صداهای موجود در حدود یك قرنی كه از تاریخ ضبط موسیقی در ایران می گذرد، كم نظیر است، چرا كه كمتر كسی را می شناسیم كه این تعداد نت را از بم تا اوج به صورتی دلپذیر اجرا كند. البته مشكلاتی نیز در این صدا دیده می شود، نظیر وجود لهجه خاصی در ادای مخرج بعضی از حروف مثل «كاف» و سرد خواندن بعضی از مصوت ها نظیر «فتحه» و نداشتن وحدت رنگ و تونالیته در سه نقطه صدا یعنی بم، صدای میانی و اوج. اینها ویژگی هایی است كه در صدای بیشتر خوانندگان صد سال اخیر دیده می شود و تعداد افرادی كه كم نقص و بی نقص صدای خود را تولید كنند از انگشتان دو دست فراتر نمی رود. البته به نوعی نیز می توان این ویژگی ها را نمك صدای هر خواننده به حساب آورد كه به هر حال باعث ایجاد تنوع در صداها می شود.در صدای بسطامی گذشته از همه حس های زیاد و معایب كم، یك ویژگی منحصر به فرد دیگر هم وجود دارد و آن «گزندگی» خاص صدای اوست، به این معنی كه لحن خاص و مردانه آن باعث می شود كه كمتر كسی موقع شنیدن آن، به راحتی از كنار این صدا بگذرد. بسیاری از دوستان و نزدیكان بسطامی نقل می كنند كه اصل صدای او _ بدون میكروفن و خارج از استودیو _ چیز دیگری بوده و باید آن را از نزدیك می شنیدی.ویژگی ای كه آن را در مورد خواننده بزرگ و صاحب سبك ایرانی استاد تاج اصفهانی نیز نقل كرده اند.با این تفاصیل «كنسرت راست پنجگاه ۱ و ۲» اثری است كه پیشتر در قالب دو آلبوم با نام های «مقام صبر» (با صدای علیرضا افتخاری) و «افق مهر» (با صدای بسطامی) منتشر شده و مشكاتیان در تابستان ۱۳۷۲ و در دوران اوج رونق موسیقی ایرانی این دو آلبوم را طی یك كنسرت دوساعته در نمایشگاه بین المللی تهران به همراه گروه عارف اجرا كرده بود. در آن زمان شنیدن صدای بسطامی روی قطعات آلبوم «مقام صبر» در غیاب افتخاری _ كه به دلایلی كه بر ما پوشیده است كمتر حاضر به اجرای كنسرت می شود- برای نگارنده جالب بود. علاوه بر آن «مقام صبر» از نظر تنظیم و آهنگسازی نسبت به كار دیگر مشكاتیان «افق مهر» اثر بهتری به شمار می رفت و اجرای این دو اثر در كنار هم نوعی توازن را ایجاد می كرد. آلبوم شماره (۱) با قطعه اركستری «كاروانیان» در دستگاه راست پنجگاه آغاز می شود. شنیدن این قطعه پس از سال ها خاطره كارهای باشكوه گروه عارف و شیدا و نوارهای چاووش را در ذهن تداعی می كند، در ادامه پس از تكنوازی مشكاتیان تصنیف زیبای «مقام صبر» با شعر حافظ شنیده می شود. فضاسازی تصنیف به خصوص نقش سازهایی مثل نی، كمانچه، تار و دف فوق العاده است و تنها ایراد آن _كه در بسیاری از كارهای مشكاتیان دیده می شود _ روان نبودن و به خوبی ننشستن شعر روی آهنگ است، این مشكل در اواخر تصنیف به شدت خود را نشان می دهد. پس از تكنوازی عود «محمد دلنوازی» مشكاتیان دست به یك تجربه هر چند تكراری یعنی گروه نوازی و آواز می زند و حاصل كم و بیش مطلوب است. روی الف آلبوم با تصنیف «صنم» ساخته قدیمی «عارف قزوینی» ترانه سرا، خواننده و موسیقیدان مشهور صد سال قبل به پایان می رسد.اصل این تصنیف در مایه افشاری اجرا شده و مشكاتیان با افزودن بیت هایی از اشعار فریدون مشیری آن را به راست پنجگاه آورده است. روی دوم با تكنوازی بهزاد فروهری به همراه آواز در مایه دشتستانی شروع می شود. فروهری از بهترین نوازندگان این ساز عرفانی است و بسطامی با صدایی كه لحن و تونالیته محلی و روستایی دارد و متفاوت از آوازهای شهری اوست این قسمت را اجرا می كند.پس از فرود بسطامی به شور، فروهری طی یك تكنوازی مفصل به زیبایی در راست پنجگاه فرود می آید و سپس تصنیف «من و دل» با شعر میرزا حبیب خراسانی شروع می شود. این تصنیف به دلیل روان بودن كلمات و تلفیق خوب شعر و موسیقی بسیار به دل می نشیند. پس از آن آواز «بیات اصفهان» با تار كیوان ساكت اجرا می شود. اصولاً در دستگاه راست پنجگاه دست خواننده و نوازنده برای اجرای قطعاتی از دستگاه ها و مایه های دیگر نظیر همایون و اصفهان باز است و بسیاری گوشه های مشترك نیز بین آنها وجود دارد. (این قطعه خاطره اجرای تصنیف «بت چین» در «راست پنجگاه» جشن هنر شیراز اثر شجریان و لطفی كه آن هم در بیات اصفهان بود را زنده می كند.) با فرود مجدد به راست پنجگاه، آلبوم شماره(۱) با اجرای «چند مضراب پنجگاه» به پایان می رسد. آلبوم شماره دو با اجرای «پیش درآمد همایون» توسط اركستر آغاز می شود، بیشتر قطعات این آلبوم متعلق به نوار «افق مهر» است. به نظر می رسد كه مشكاتیان «افق مهر» را در شرایط ایده آلی خلق نكرده و فاصله زیادی با آثار خوب او دارد. مثلاً ملودی های همین پیش درآمد تكراری و شنیده شده به نظر می رسد و تنها تند شدن سرعت نواختن مضراب ها به خصوص در مورد ساز سنتور در قسمتی از این قطعه نشان از سلیقه والای مشكاتیان دارد. پس از اجرای آواز همایون با مطلع «اگر روم ز پیش فتنه ها برانگیزد» با شعر حافظ و سنتور مشكاتیان و «ضربی چكاوك»، آواز عشاق و شور را با ادامه شعر حافظ یعنی «فراز و شیب بیابان عشق دام بلاست» همراه با نی فروهری می شنویم، در نهایت بسطامی به زیبایی در شور فرود می آید و قطعه اركستری «خوش نوا» را در همین دستگاه و كمی با حال و هوای مایه دشتی می شنویم. تكنوازی تار «ساكت» در دشتی و در پی آن آواز بسطامی و در نهایت فرود بسیار خوب خواننده در شوشتری ما را به روی دوم این آلبوم _ و در واقع آخرین روی مجموعه _ منتقل می كند. تصنیف «خرابات» با شعر خواجوی كرمانی كه از نقاط قوت نوار «افق مهر» به شمار می رفت، ما را به حال و هوای موسیقی خانقاهی و خراباتی می برد. تنها ضعف این تصنیف وجود ابیات سنگین نظیر «نفی را اثبات خود دانسته و اثبات نفی، ایمن از خویش و بری از نفی و اثبات آمده» برای شنونده عام است. در قسمت بعد، بدون مقدمه به راست پنجگاه و تكنوازی تار ساكت برمی گردیم (به گمان نگارنده در زمان اجرای كنسرت در سال ۷۲ قطعات راست پنجگاه و همایون به تفكیك اجرا می شدند كه در اینجا ترتیب آنها در اثر منتشر شده تغییر كرده است.) پس از سلوی كوتاه ساكت، تصنیف «مستان» با شعر مولانا اجرا می شود. این تصنیف با موتیف های تكرارشونده راست پنجگاه و ریتم تند و شعری كه به اصطلاح «انگ» آهنگ است، از بهترین قسمت های اثر به شمار می رود. به خصوص بیت «مستان سبو شكستند، بر خم ها نشستند/ یا رب چه باده خورده، یا رب چه می چشیدن» و قطعات اركستری پس از آن. در نهایت اثر با اجرای تصنیف «بیا تا گل برافشانیم» با شعر حافظ به پایان می رسد؛ تصنیفی كه تنها قطعه مستقل «كنسرت راست پنجگاه ۱ و ۲» به شمار می رود و گویا قبل از آن در جای دیگری منتشر نشده بود قطعه ای انرژیك و شاد با انطباق تحریرهای پرسرعت و قدرتمند خواننده با ریتم. در انتهای هر بیت همین ویژگی باعث درخواست مكرر حاضران و اجرای مجدد این تصنیف می شود و خاطره چند شب اجرای خوب زنده یاد ایرج بسطامی، پرویز مشكاتیان و گروه عارف در آن سال ها مرور می شود.
علی شیرازی


منبع : روزنامه شرق

مطالب مرتبط

خوانندگان! نوازندگان!

خوانندگان! نوازندگان!
«عشق و مستی» كاستی است از «حسام الدین سراج» در مقام خواننده و «رامین كاكاوند» در مقام آهنگساز و گروه ارغنون كه حتماً عبارتند از: شهریار فریوسفی، شهرام میرجلالی، محمود فرهمند، مسعود حبیبی، بهرام خانی و مسعود حمیدی. معلوم نیست كه سرپرست گروه كیست و مسئولیت انتخاب قطعات نواخته شده و خوانده شده اشعار به عهده كیست ؟
نوازندگان می نوازند و «سراج» می خواند و گه گاه همه نوازندگان با خواننده همراه می شوند. اینان در این كاست می نوازند تا «سراج» اشعاری از حافظ، سعدی، وحشی بافقی و مولانا را بخواند. من ، قبل از آن كه درباره تصنیف «یار خراباتی» كه منتشركنندگان كاست اعتقاد دارند از «حافظ» است بگویم، یكراست به سراغ مركز موسیقی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی می روم و به كسانی كه به این كاست مجوز انتشار داده اند، یادآور می شوم كه: حضرات! كار شما فقط تغییر دادن كلمه هایی در تصنیف ها و ترانه های خوانده شده در قبل از انقلاب نیست، تا با شرایط امروز جامعه بخواند. (همان طور كه كلمه هایی را در تصنیف هایی كه بانوی خواننده ای قبل از انقلاب خوانده بود، عوض كردید تا علیرضا افتخاری، همان تصنیف ها را دوباره بخواند)، كار شما نظارت بر زبان و ادبیات فارسی هم هست كه به ناچار با موسیقی همراه است. آیا اصلاً در آن دستگاه كسانی هستند كه دلشان به حال زبان فارسی و اشعار به جا مانده از شاعران بزرگ ایران بسوزد؟
آیا همین كه در فرم مخصوص صدور مجوز نوشته شد بااشعاری از حافظ، سعدی، وحشی بافقی و مولانا، خیال شما راحت می شود؟ آیا برای شما مهم نیست كه خواننده ای شعر حافظ را غلط بخواند، همان گونه كه «حسام الدین سراج» در كاست «عشق و مستی»غلط می خواند.آیا برای شما مهم نیست كه شعری كه به عنوان شعر «حافظ» به شما ارائه می شود، چقدر در آن دستكاری می شود. همان گونه كه در غزل «یار خراباتی» در كاست «عشق و مستی» شده است و پیش از این هم در كاستی دیگر كه «صدیق تعریف» خوانده بود. آیا برای شما اصلاً اهمیت دارد كه بدانید این غزلی كه به نام «حافظ» خوانده شده تا چه حد انتساب آن به حافظ درست است؟ آیا برای شما مهم نیست كه اشعاری، با صدای خواننده ای در اجتماع پخش شود، كه كم كم درخت تناور ادبیات فارسی را خشك كند؟ و بالاخره آیا شما به عنوان بخشی از وزارتخانه ای كه متولی فرهنگ و هنر این كشور است، نسبت به زبان فارسی و ادبیات آن مسئول نیستید؟ اگر پاسخ همه این پرسسش ها «آری» است، پس چرا به كاست های موسیقی به صورت «بزن دررویی» مجوز می دهید؟
اولین تصنیف كاست «عشق و مستی»، «یار خراباتی» نام دارد ، كه با این بیت شروع می شود:
«من خرابم زغم یار خراباتی خویش
می زند غمزه او ناوك غم بر دل ریش»
می شود از آقای «سراج» پرسید كه چرا «ناوَ ك» را «ناوُ ك» تلفظ می كند و از همه اعضای گروه كه پس از هر بیت به طور دسته جمعی این بیت را می خوانند باید پرسید، در بین شما، هیچ كسی نبود كه بداند «ناوك» [ناو+ك، پسوند تصغیر و نسبت و شباهت] ، به معنای: نوعی تیر كوچك كه آن را در غلاف آهنین یا چوبین- كه مانند ناوی باریك بود - گذارند و از كمان سر دهند تا دورتر رود و در هیچ فرهنگ لغتی (چه دهخدا، چه معین) با «ضمه» روی «واو» ثبت نشده است؟ این غلط خوانی كلمه ای از شعر حافظ (كه اصلاً نسبتش هم به حافظ رد شده است) چه توجیهی دارد؟ چرا اصلاً بین این همه دیوان غزلیات حافظ، به سراغ نسخه ای به تصحیح حضرات جرجیس رفته اید؟ از یك غزل كه خانلری آن را جزء غزل های مردود دانسته، آقای «سراج» یا هر كس كه مثلاً سرپرست گروه بوده است، چهار بیت را به دلخواه انتخاب كرده است و تازه در همین چهار بیت هم دستكاری كرده است. از این حضرات می شود پرسید كه مأخذ شما در این چهار بیت چیست؟ چرا «ببرید دلم» را «دل بگسستم» كرده اید؟ چرا كلمه «لطف» در مصرع «نرود بی مدد لطف تو كاری از پیش» را به «زلف» تغییر داده اید؟ چرا مصرع «كه لب لعل تو ریزد نمكی بر دل ریش» شده است: «كه بریزد زلبت نمكی بر دل ریش»؟ و از همین مصرع و مصرع های دیگر، متوجه نشدید این «زبان»، زبان حافظ نیست؟
داستان از این قرار است كه غزلی را به حافظ نسبت داده اند كه فقط در نسخه كتابخانه ی ایاصوفیه به شماره ۹۹۴۵ ضبط است ، این نسخه به خطی میان نسخ و نستعلیق نوشته شده كه یكی از قدیمی ترین نسخه نسبتاً كامل دیوان حافظ است كه كتابت آن در نیمه رجب سال ۸۱۳ به پایان رسیده است. البته جز نسخه ایاصوفیه، دو نسخه قدیمی تر هم به تاریخ ۸۰۷ (با ۴۷ غزل) و ۸۱۱ (با ۳۶ غزل) موجود است، كه هر دو نسخه مزبور، جزو منابع خانلری بوده است. گرچه در سطور بالا به طعنه به دست اندركاران كاست «عشق و مستی» گفتم كه چرا سراغ نسخه ای به تصحیح حضرات رفته اید، اما تنها دیوان معتبر حافظ كه این غزل را آورده است، دیوان غزل حافظ، به تصحیح و اهتمام سیدمحمدرضا جلالی نائینی و دكتر نذیر احمد است، كه آنان نیز گفته اند این غزل را در نسخه ایاصوفیه دیده اند. اما در چهارده نسخه معتبر كه مورد استفاده ی خانلری بوده است، همان طور كه گفته شد فقط نسخه ایاصوفیه این غزل را آورده كه خانلری نه تنها آن را به عنوان غزل های مشكوك ثبت نكرده است، بلكه آن را مردود دانسته است و حق هم همین است، آن زبان بی همتای حافظ كجا و این زبان پرت كجا؟ جالب است كه بدانیم كه این غزل در نسخه «خلخالی» هم كه تا زمان دیوان خانلری قدیمی ترین نسخه بوده است و مورد استفاده قزوینی - غنی قرار گرفته است، نیامده است.
غزل و ترتیب ابیات آن چنین است :
من خرابم ز غم یار خراباتی خویش
می زند غمزه او ناوك غم بر دل ریش
گرچلیپای سرزلف زهم بگشایند
بس مسلمان كه شود فتنه آن كافركیش
با تو پیوستم و از غیر تو ببرید دلم
آشنای تو ندارد سر بیگانه خویش
به عنایت نظری كن كه من دلشده را
نرود بی مدد لطف تو كاری از پیش
آخر ای پادشه ملك و ملاحت چه شود
كه لب لعل تو ریزد نمكی بر دل ریش
خرمن صبر من سوخته دل داد به باد
چشم مست تو كه بگشاد كمین از پس و پیش
این غزل در نسخه «ستایشگر» و «مسعودی» هفت بیت است. بیت دیگر در نسخه ستایشگر چنین است :
حافظ از نوش لب لعل تو كامی كی یافت
كه نزد بر دل ریشش دو هزاران سرنیش
و بالاخره آن كه در «جامع نسخ» این بیت این گونه آمده است:
پرسش حافظ دل سوخته كن بهر خدا
نیست از شاه عجب گر بنوازد درویش
باری ، گویا غلط خوانی خوانندگان كاست ها در مسئولیت مركز موسیقی نیست. چندی پیش هم، در یك تاكسی ترانه ای از یك خواننده «پاپ» شنیدم (موسیقی پاپ و غزل حافظ ، چیزی شبیه خوردن سوپ ورمیشل و چلوكباب!) كه خواننده كلمه «چگل» را در مصرع «صفای خلوت خاطر از آن شمع چگل جویم»، «چوگل» می خواند .
درباره تغییر كلمه ها در غزل های حافظ ، پیش از این دكتر محمدجعفر محجوب ، به صدیق تعریف تاخته بود كه چرا بیت « تا درخت دوستی كی بردهد/ حالیا رفتیم و تخمی كاشتیم» را خوانده است: «تا درخت دوستی كی بر دهد/ حالیا رفتیم و بذری كاشتیم!» و نیز چرا بیت «شیوه چشمت فریب جنگ داشت/ ما غلط كردیم و صلح انگاشتیم» را خوانده است: «شیوه چشمت فریب جنگ داشت/ ما خطا پنداشتیم و صلح انگاشتیم»و من البته آن را در بوق كردم و تعریف رنجیده ، تا در یادداشتی بر كاست «كردانه»اش سعی كردم از دلش درآورم ، اما نشد كه نشد و این بار چنان به تریج قبایشان برخورد كه به همسرم پیغام داده بود كه به فلانی بگو صدیق هم مثل بسطامی مرد، بگو درباره من هیچ چیز ننویسد.
ظاهراً بی طاقت ترین هنرمندان، هنرمندان موسیقی اند. من كه از موسیقی چیزی سرم نمی شود، درباره ی فالش خواندن ، پرت خواندن ، غلط خواندن و جویده خواندن آنان حق ندارم چیزی بگویم، اما طبیعی است كه درباره ی «حافظ» حساس باشم و بخواهم: خوانندگان! نوازندگان! چرا دست از سر حافظ برنمی دارید؟ و به عبارتی دیگر باید مشكل را در مركز موسیقی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی جست كه آنان همین كه خیالشان راحت شد كه در شعر شاعران سنتی ما كلمه ای خلاف مصالح جامعه و عفت عمومی نیست ، كار مجوز تمام است!

منصور ملکی

وبگردی
زیر و روی "اصلاح ساختاری"
زیر و روی "اصلاح ساختاری" - احتمال بعدی این است که شاید هدف این است که نظام ریاست جمهوری کنار برود و مجددا جایگاه نخست وزیری احیا شود. در این حالت نخست وزیر هم به طبع توسط مجلس انتخاب می‌شود و شک نکنید حتی اگر الان با توجه به ترکیب مجلس دهم قرار بود نخست وزیر انتخاب شود، فردی مانند سعید جلیلی انتخاب می‌شد.
بازهم کپی بدون اجازه از یک برنامه آمریکایی / آیا مورد تمسخر دنیا قرار نمیگیریم !
بازهم کپی بدون اجازه از یک برنامه آمریکایی / آیا مورد تمسخر دنیا قرار نمیگیریم ! - همزمان با رونمایی از پوستر و تیزر جدیدترین برنامه احسان علیخانی، روز و ساعت پخش اولین قسمت از «عصرجدید» اعلام شد.
ادامه‌ی سکوت ضرغامی درباره‌ی انتقال آرشیو صداوسیما به شبکه من و تو
ادامه‌ی سکوت ضرغامی درباره‌ی انتقال آرشیو صداوسیما به شبکه من و تو - چند سالی است از جمله روزهای اخیر که با نزدیک شدن به مقاطعی از جمله دهه‌ی فجر، شبکه‌های تلویزیونی فارسی خارج کشور مانند بی‌بی‌سی و من‌وتو مستندهایی از زمان انقلاب پخش می‌کنند که جزو آرشیو صداوسیما بوده است ولی تا امروز مشخص نشده است که چطور و توسط چه کسانی به دست آنها رسیده است؟
اختتامیه سی و هفتمین جشنواره فیلم فجر
اختتامیه سی و هفتمین جشنواره فیلم فجر - مراسم اختتامیه سی و هفتمین جشنواره فیلم فجر شامگاه دوشنبه در برج میلاد برگزار شد.
جنجال شبیه‌سازی بیعت امام و همافران ارتش توسط علم‌الهدی در مشهد
جنجال شبیه‌سازی بیعت امام و همافران ارتش توسط علم‌الهدی در مشهد - دیدار و سلام نظامی فرماندهان نیروی هوایی ارتش به سیداحمد علم‌الهدی، امام جمعه مشهد انتقادهایی را در پی داشته است.
ویدئو / روش خرید قانونی کوه در لواسان !
ویدئو / روش خرید قانونی کوه در لواسان ! - ارتفاعات تهران از جمله لواسانات یکی از این مناطق است که به گفته امام جمعه این شهر به شکل جدی و گسترده‌ای با این مشکل دست به گریبان است و ظاهراً کمیسیون ماده ۱۰۰ قانون شهرداری محلی برای دور زدن قانون از سوی برخی افراد شده است.
ازدواج الهام حمیدی + تصاویر
ازدواج الهام حمیدی + تصاویر - الهام حمیدی بازیگر پرکار این روز‌های سینما و تلویزیون با انتشار عکسی در صفحه اینستاگرامش خبر ازدواجش را به صورت رسمی اعلام کرد اما هویت همسرش را فاش نکرد.
توهین بعیدی‌نژاد به شعور ملت ایران
توهین بعیدی‌نژاد به شعور ملت ایران - حمید بعیدی‌نژاد سفیر ایران در انگلیس توییتی را منتشر ساخت که با واکنش‌های بسیاری روبه‌رو شد. وی مدعی شده که در فهرست کشورهایی که در حفظ ارزش پول ملی در برابر دلار با بیشترین مشکلات مواجه شدند ایران با وجود فشارها و تحریم اقتصادی، عملکرد بهتری از کشورهایی چون ترکیه، برزیل، روسیه، آفریقای جنوبی و سوئد داشته است.
عکس/ کشف حجاب در تهران!
عکس/ کشف حجاب در تهران! - حجت الاسلام حمید رسایی عکسی در کنار یک زن بی حجاب از حضور در برنامه‌ای با عنوان «اعلام همبستگی با ملت ونزوئلا» در تهران منتشر کرده است.
ببینید یک مجری چقدر میتواند مزخرف بگوید !
ببینید یک مجری چقدر میتواند مزخرف بگوید ! - ژاپنی صحبت کردن جواد خیابانی