یکشنبه, ۹ اردیبهشت, ۱۴۰۳ / 28 April, 2024
مجله ویستا

فرانسه، زیدانسه


فرانسه، زیدانسه
وقتی زیدان درخشید، بهترین مرحله گروهی ”هیچ“ بود. قصه سه‌شنبه شب فرانسوی‌ها توسط اهالی مارسی نگاشته شد. ”فرانک ریبری“ پدیده اول فرانسوی عضو تیم جنوبی و آنکه در ۸ دقیقه پایانی یک سانتر زیبا انجام داد و در ادامه گلی فوق‌العاده به ثمر رساند نیز زاده مارسی است. به هر حال فرانسه پیروز شد و حالا باید به مصاف برزیل برود. شاید حضور باخت آبی‌ها محتمل‌ترین تصویر ذهنی هواداران باشد اما اگر زیدان دوباره مثل ۸ سال پیش به هوا بپرد...
در بازی پرتب و تاب سه‌شنبه شب ابتدا اسپانیا با پنالتی که به‌نظر عادلانه نبود، از فرانسه پیش‌ افتاد اما درست در آخرین دقایق نیمه اول فرانک ریبری اولین گل ملی خود را به ثمر رساند. تا قبل از جادوی ۷ دقیقه پایانی چیزی از ۲ تیم ندیدیم تا اینکه زیدان پشت توپ ایستاد و سانتر زیبائی انجام داد. پاسکاری زیبای بازیکنان اسپانیائی! که گوئی در باز کردن دروازه تیم خودی عجله داشتند، با اثرگذاری ویه‌را توأم شد تا در نهایت گل به‌نام او ثبت شود.
سرانجام در دقیقه ۹۰ زیدان مادریدی با دریبل پویول بارسلونائی زیباترین آواز خروس‌های آبی را زیر گوش ماتادورها فریاد زد تا کار تمام شود.
● واکنش‌ها
▪ پاتریک ویه‌را: جادوئی بود یک پیروزی جادوئی و سزاوارانه را به‌دست آوردیم. ابهامات زیادی در ورود ما وجود داشت اما نشان دادیم برخی از انتقادات نامنصفانه بود. آرامش خود را حفظ می‌کنیم. راه زیادی تا پایان مسیر باقی مانده و می‌توانیم تا انتهاء به حرکت پیروزمندانه خود ادامه دهیم.
● رائول
▪ وقتی مجبور به بازگشت می‌شوید، همواره وقتی زودتر از موعد مجبور به بازگشت می‌شوید، احساس ناکامی می‌کنید. ما خسته بودیم و فرانسه به راستی تیم برتر میدان نام داشت. از طرفی شانس زیادی برای برتری نداشتیم با این حال برای شکست آنها تمام توان خود را صرف کردیم. اسپانیای فعلی تیم جوانی است که باید از اتفاقات این جام درس بگیرد. با چنین کیفیتی آینده درخشانی در انتظار ما است. امیدوارم در یور ۲۰۰۸ موفق شویم زیرا آن تورنمنت آخرین حضور من در عرصه ملی خواهد بود.
سسک فابرگاس، با شرمساری باختیم و حرفی برای گفتن باقی نمانده است. خوب شروع کردیم اما گل دقایق پایانی حریف در نیمه اول کار را دشوار کرد. احساس بدی دارم. ما با شرمساری به خانه بازمی‌گردیم.
● ژابی آلونسو: در انتظار یورو ۲۰۰۸
▪ مسابقه جالبی برگزار شد. ما گل اول را به ثمر رساندیم اما قادر به حفظ نتیجه نبودیم. این باخت را می‌پذیرم. طی نیمه اول تیم برتر میدان نام داشتیم اما در ۴۵ دقیقه دوم اوضاع متفاوت شد. ناراحتیم اما به یورو ۲۰۰۸ می‌اندیشیم. بازگشت به خانه دشوار است. تصور می‌کردم مدت طولانی‌تری در آلمان باقی بمانم. در نیمه دوم از ایجاد برتری مجدد عاجز ماندیم و این مسئله نکته کلیدی ناکامی ما بود.
● ایکر کاسیاس: خواب‌آلودگی و بی‌لیاقتی
▪ یک جام جهانی دیگر از دست رفت. تیم خواب‌آلود تمام تورنمنت‌های بزرگ هستیم. مانند سایر بازی‌ها عمل نکردیم و عملاً با دست خود، اسباب حذف را فراهم کردیم. برای هواداران متأسفم. ما آنقدر لیاقت نداشتیم که آنها را شاد کنیم.
● فرناندو تورس: سرها بالا!
▪ با سری بالا به خانه بازمی‌گردیم. چرا که خوب ظاهر شده و از طرفی با این تیم جوان آینده از آن ما است. اطمینان دارم در جام جهانی آینده هواداران اسپانیا از خوشبخت‌ترین طرفداران خواهند بود!
● دیوید و یا: راهنمای ما
▪ گل تساوی فرانسه ما را نابود کرد. با توجه به سبک بازی مطلوب، تصور می‌کردیم با پیروزی به رختکن برویم. می‌توانستیم یک روز بزرگ برای فوتبال اسپانیا بسازیم اما اینگونه نشد. مشکلی نیست. تیم ما واقعاً خوب بازی کرد. این باخت راهنمای تیم برای رشد هر چه بیشتر خواهد بود. ناراحتیم اما مقابل یک تیم خوب که عالی بازی کرده نمایش مطلوبی ارائه دادیم.
● خواکین: زندگی ادامه دارد
▪ به آینده می‌نگرم. زندگی ادامه دارد و با این تیم جوان روزهای درخشانی در انتظار اسپانیا است. یورو ۲۰۰۸ در پیش است و برای موفقیت در آنجا به سختی تلاش خواهیم کرد.
● لیلیان تورام: این سه‌شنبه شب
▪ سه‌شنبه، هیجانی بیش از روزهای جام جهانی ۱۹۹۸ داشتم. وقتی بیرون از خانه بازی می‌کنید چنین پیروزی‌هائی ارزش صد چندان می‌یابد. در جام جهانی ۲۰۰۲ فاجعه‌بار عمل کردیم اما با این برد دیگر آن اتفاق فراموش شده است.
● تیه‌ری آنری: از ته دره، با اشتیاق
▪ با اشتیاق تمام بازی کرده و پیروز شدیم. نمی‌خواستیم به ته دره سقوط کنیم. یک روحیه عالی را درون تیم مشاهده کردم. شاید آنچه ما انجام دادیم برای عده‌ای غیرقابل باور بود. بله، روحیه عالی رمز برتری فرانسه بود. بدون شک ما چه از نظر ذهنی و چه به لحاظ فیزیکی تیم برتر میدان بودیم.
● زین‌الدین زیدان: ادامه می‌دهیم
▪ با شوق تمام بازی کرده و پیروز شدیم. هم‌اکنون می‌خواهیم به این پیروزی‌ها ادامه بدهیم.
● ویلی سانیول: فرانسه مغرور
▪ هرگز ناامید نشدیم. فرانسه پیروز و مغرور است. شاید از بیرون جو تیم جالب به‌نظر نرسد اما باید تنها در کمپ تیم باشید تا اتحاد بازیکنان را ببینید. ما خوشحالی خود را با هم تقسیم می‌کنیم.
● ویلیام گالاس: دغدغه ما
▪ ما نشان دادیم این فرانسه قادر است در عالی‌ترین فرم بازی کند. انتقادات را به حداقل رساندیم. تمام دغدغه ما، وضعیت تیم و ادامه راه است.
● فرانک ریبری: اسپانیای خوب
▪ ما پیروز شده و در تمام دقایق بازی یک نمایش متفاوت ارائه دادیم. اسپانیا تیم خوبی داشت. از اینکه با شکست چنین تیم بزرگی به یک‌چهارم نهائی راه یافتیم، بسیار خوشحالم.
منبع : روزنامه ابرار ورزشی


همچنین مشاهده کنید