|
|
|
۱. ادغام سازمانهاى ايرانگردى و جهانگردى و ميراث فرهنگى کشور بهمنظور ايجاد هماهنگى بيشتر در جهت تقويت هويت فرهنگي، تحکيم وحدت ملى و توسعه، وظايف فرابخشى و افزايش بهرهورى فعاليتهاى آنها.
|
|
۲. آمادهسازى و معرفى قطبها، اماکن، آثار و محوطههاى تاريخي، فرهنگى و طبيعى کشور و فراهم آوردن امکانات متناسب با قابليتهاى اين قطبها در جهت تشويق بازديد گردشگران فرهنگى داخلى و خارجى.
|
|
۳. تأکيد بر جذب جهانگردان فرهنگى از کشورهاى پيشرفته و صنعتى و افزايش تعداد جهانگردان کشورهاى اسلامى و راه ابريشم و ترغيب ايرانيان داخل کشور و تشويق ايرانيان مقيم خارج از کشور به بازديد از جاذبهها و نقاط ديدنى مناطق مختلف ايران در جهت تحکيم وحدت ملى و همچنين بالا بردن سهم ايران از تعداد جهانگردان و افزايش سهم بخش در توليد ناخالص داخلى.
|
|
۴. ايجاد بستر اقتصادى مناسب براى توسعه فعاليتهاى ميراث فرهنگى و جلب مشارکت بخش خصوصي، تعاونى و جذب و هدايت سرمايههاى خارجى براى توسعه امور ميراث فرهنگى و ايرانگردى و جهانگردى.
|
|
۵. توسعه آموزش و بهبود مديريت منابع انسانى و بالا بردن سطح تخصصى نيروها و ارتقاء کيفيت امکانات موجود و بهرهورى ميراث فرهنگى و ايرانگردى و جهانگردى بهمنظور ارتقاء خدمات بخش به سطح استانداردهاى بينالمللى.
|
|
۶. تبيين جايگاه و ابعاد مختلف ميراث فرهنگى در جهت تقويت هويت ملي، دينى و اصلاح ديدگاهها نسبت به ارزشهاى ميراث فرهنگى و بهرهبردارى از تجربيات و مزيتهاى تاريخي، فرهنگى در توسعه کشور.
|
|
۷. تلاش در جهت پوشش کامل شناسائى و مستندسازى مجموعه آثار تاريخي، فرهنگي، کشور.
|
|
۸. گسترش پژوهشهاى تاريخي، فرهنگى و توسعه فعاليتهاى معرفى جهت بهرهبردارى از ارزشهاى ميراث فرهنگى کشور.
|
|
۹. توسعه فعاليتهاى حفاظتى و افزايش کمى و کيفى مرمت و احياء آثار تاريخي، فرهنگى.
|
|
۱۰. بهکارگيرى نظام آمارى و اطلاعرسانى مناسب براى توسعه ميراث فرهنگي، طبيعى و گردشگرى و افزايش مشارکت نهادهاى مردمى.
|
|
۱۱. تقويت و توسعه ارتباطات و همکارىهاى بينالمللى ميراث فرهنگى بهمنظور ارتقاء جايگاه فرهنگى ايران در مجامع جهانى مرتبط با ميراث فرهنگى.
|
|
|
۱. وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامى موظف است در مدت شش ماه بهمنظور ساماندهى امور ميراث فرهنگي، ايرانگردى و جهانگردى و ايجاد هماهنگى براى استفاده بهينه از جاذبههاى فرهنگي، تاريخي، طبيعى و قابليتهاى کشور جهت شناساندن فرهنگ و تمدن ايرانى - اسلامى به جهانيان، تقويت و ارتقاء هويت افزايش درآمدهاى ارزي، و براى استفاده از توان ساير دستگاهها و کمکهاى مردمى جهت حفظ، احياء و نگهدارى ميراث فرهنگى و آثار و بافتهاى تاريخي، ساماندهى موزهها نسبت به طرح ادغام سازمانهاى ايرانگردى و جهانگردى و ميراث فرهنگى بهصورت يک نهاد مستقل، متمرکز و کارآ با اختيارات قانونى براى تمرکز امور سياستگذاري، برنامهريزي، هدايت و نظارت بخش اقدام کرده و زمينه واگذارى وظايف تصدي، بهويژه بهرهبردارى از اماکن و تأسيسات اقامتى سازمان ايرانگردى و جهانگردى را به بخش غيردولتى فراهم و لوايح قانونى و مقررات لازم را حداکثر طى مدت شش ماه پس از تصويب قانون برنامه توسعه کشور، تهيه و به هيئت وزيران تقديم کند.
|
|
۲. دولت موظف است بهمنظور جلوگيرى از رقابت غيراصولى بخشهاى دولتى و يا نهادهائى که به نحوى از منابع بودجه عمومى و يارانهها استفاده مىکنند، کليه واحدهاى اقامتى و پذيرائى در اختيار دستگاهها و نهادهاى مذکور را طى سالهاى اجراء برنامه سوم به بخش غيردولتى واگذار کند.
|
|
۳. سازمان ميراث فرهنگي، ايرانگردى و جهانگردى موظف است با همکارى و هماهنگى دستگاهها، سازمانها و ارگانهاى ذىربط، طى مدت يک سال آئيننامه مربوط به نحوه سرمايهگذارى براى ايجاد تأسيسات زيربنائى مانند راههاى دسترسي، تأمين آب، برق، گاز، تلفن در قطبها و جاذبههاى تاريخى فرهنگى و طبيعى کشور، بهمنظور آمادهسازى زيربناها براى جلب مشارکت فعال بخش غيردولتى و بهرهبردارى مطلوب از آنها را تهيه و براى تصويب به هيئت وزيران تقديم کند.
|
|
۴. سازمان ميراث فرهنگي، ايرانگردى و جهانگردى موظف است طى مدت يک سال پس از تصويب قانون برنامه سوم توسعه، طرح 'حمايت و هدايت بخش غيردولتى جهت سرمايهگذارى در احياء بناها و بافتهاى تاريخى با مشارکت دولت' را تهيه و براى تصويب هيئت وزيران تقديم کند.
|
|
۵. سازمان ميراث فرهنگي، ايرانگردى و جهانگردى موظف است طى سال اول برنامه، مطالعه جامع ايرانگردى و جهانگردى را با همکارى دستگاههاى اجرائى ذىربط انجام داده و گزارش لازم را براى پيگيرى مراحل اجرائى به هيئت وزيران تقديم کند.
|
|
۶. کليه دستگاههاى اجرائى مکلف هستند در راستاى همگانى کردن احساس مسئوليت نسبت به موضوع ميراث فرهنگى کشور جهت حفاظت، پژوهش و معرفى آثار تاريخي، فرهنگى مرتبط با موضوع فعاليت خود طبق ضوابط سازمان ميراث فرهنگى اقدام به ايجاد موزههاى تخصصي، پژوهشى کرده و ساليانه بخشى از بودجه پژوهشى و عمرانى خود را براى پژوهش، حفاظت، مرمت و معرفى اين آثار اختصاص داده و با نظارت سازمان ميراث فرهنگى هزينه کنند.
|
|
۷. سازمان ميراث فرهنگى کشور براى ايجاد هماهنگى در فعاليت اجرائى دستگاههاى ذىربط در زمينه اجراى طرحهاى مرمت، احياء بناها و بافتهاى تاريخي، فرهنگى کشور 'کميسيون مرمت و احياء بناها و بافتهاى تاريخي' را با اعضاء نمايندگان 'وزارت مسکن و شهرسازي، معمارى عمرانى وزارت کشور، سازمان اوقاف و امور خيريه' در مرکز و استانها تشکيل مىدهد.
|
|
۸. سازمان ميراث فرهنگى کشور مکلف است طرحهاى ساختار تاريخي، فرهنگى شهرهاى تاريخى را که مشخصکننده محدوده بافتهاى تاريخي، فرهنگى و ضوابط بهسازى و بازسازى آنها مىباشد تهيه و به دستگاههاى اجرائى ذىربط ابلاغ کند.
|
|
۹. سازمان ميراث فرهنگى کشور موظف است با همکارى سفارتخانههاى جمهمورى اسلامى جهت حمايت از آثار تاريخي، فرهنگى ايران باستان که هماکنون در پهنه کشورهاى همسايه و منطقه قرار دارند و موجب همبستگى فرهنگى ملتها و دولتها مىشوند اقدامات لازم را به عمل آورد.
|
|
۱۰. سازمان ميراث فرهنگي، ايرانگردى و جهانگردى موظف است بهمنظور شناسائى و نظارت بر حسن حفاظت و نگهدارى از آثار تاريخى فرهنگى منقول در اختيار دستگاهها، نهادها و مؤسسات دولتى و ساير مؤسسات عامالمنفعه، طى مدت شش ماه پس از تصويب قانون برنامه سوم توسعه، آئيننامه 'گردآورى ثبت و طبقهبندى مشخصات آثار تاريخى فرهنگى منقول در اختيار ساير دستگاهها و نهادها' را تهيه و براى تصويب هيئت وزيران تقديم کند.
|
|
۱۱. در نحوه قيمتگذارى خدمات مرتبط با مراکز اقامتى و پذيرائى بهمنظور ايجاد انگيزه براى سرمايهگذارى در اين فعاليتها تجديدنظر خواهد شد.
|
|
۱۲. به سازمان ميراث فرهنگي، ايرانگردى و جهانگردى اجازه داده مىشود جهت استفاده از مشارکت اقشار مختلف در فعاليتهاى ميراث فرهنگى طى سالهاى برنامه اقدامات ذيل را به عمل آورد:
|
|
- تشويق و ترغيب براى تشکيل انجمنهاى دوستداران ميراث فرهنگى بهصورت غيردولتى بهمنظور استفاده از مشارکت گروههاى مختلف مخاطبين.
|
|
- زمينهسازى براى تشکيل بنيادهاى ميراث فرهنگى بهصورت نهادهاى عامالمنفعه غيردولتى و هيئت امنائى تحت حمايت، هدايت و نظارت سازمان ميراث فرهنگى کشور بهمنظور اجراء وظايف تصدى سازمان در رابطه با حفاظت، مرمت، پژوهش و معرفى ميراث فرهنگى.
|
|
- تشويق و ترغيب ايجاد شرکتهاى مشاورهاي، پيمانکارى و پژوهشکدههاى خصوصى مرتبط به وجوه مختلف ميراث فرهنگى در چارچوب ضوابط و مقررات مربوطه.
|
|
آئيننامه اجرائى و اساسنامه اين انجمنها و بنيادها به تصويب شوراء سازمان خواهد رسيد.
|
|
- زمينهسازى براى ايجاد تشکلهاى صنفى غيردولتى حمايت از پژوهشگران، هنرمندان و استادکاران هنرهاى سنتى.
|
|
۱۳. بهمنظور تسهيل ورود جهانگردان به کشور، سازمان ميراث فرهنگي، ايرانگردى و جهانگردى موظف است با همکارى وزارت امور خارجه و ساير دستگاههاى مرتبط طى سال اول برنامه اصلاحات مورد نياز در قوانين ورود و خروج اتباع خارجي، بهويژه مقررات موجود در مبادى ورودي، به کشور را تهيه و براى طى مراحل قانونى به هيئت وزيران تقديم کند.
|
|
۱۴. سازمان ميراث فرهنگي، ايرانگردى و جهانگردى موظف است سه ماه پس از تصويب قانون برنامه سوم توسعه، طرح 'چگونگى همکارى صدا و سيما و ساير رسانهها براى آموزش نحوه برخورد جامعه با جهانگردان و اتباع ديگر کشورها' و ترويج فرهنگ گردشگرى را تهيه و براى تصويب به هيئت وزيران تقديم کند.
|
|
۱۵. وزارت امور خارجه موظف است در جهت تسهيل تبادل جهانگرد بين کشورهاى عضو کنفرانس اسلامى و راه ابريشم، هماهنگى لازم را براى صدور ويزاى مشترک براى اتباع اين کشورها به عمل آورده و موافقتنامههاى مربوطه را با کشورهاى مذکور در اين زمينه مبادله نمايد.
|
|
۱۶. در جهت ايجاد هماهنگى وزارتخانههاى آموزش و پرورش، علوم، تحقيقات و فنآورى و سازمان صدا و سيماى جمهورى اسلامى ايران بهمنظور يافت روش و نحوه طرح مباحث ميراث فرهنگى و ايرانگردى و جهانگردى در نهادهاى فرهنگى و آموزشى بررسىهاى لازم انجام گرفته و پس از تصويب هيئت وزيران، به مورد اجراء گذاشته خواهد شد.
|
|
۱۷. بهمنظور ايجاد تأسيسات و امکانات اقامتي، پذيرائي، تفريحى و خدماتى جهانگردى در جوار قطبها و جاذبههائى که آماده جذب سرمايه شدهاند، تسهيلات بانکى به بخش غيربانکى پرداخت خواهد شد.
|