چهارشنبه, ۱۰ بهمن, ۱۴۰۳ / 29 January, 2025
مجله ویستا
گفتگو در کاتدرال
تاریخ نشر : ۸۴۱۱۱۶
تیراژ : ۲۲۰۰
تعداد صفحه : ۷۰۴
نوبت چاپ : ۱
شابک : ۹۶۴-۸۵۷۸-۰۵-۲
رده دیویی : ۸۶۳.۶۴
نوع اثر : ترجمه
زبان کتاب : فارسی
قطع : رقعی
جلد : گالینگور
محل نشر : تهران
مترجم : کوثری - عبدالله
نویسنده : وارگاسیوسا - ماریو
این اثر، بازنمایی از سیمای آمریکای لاتین در قالب رمان است. 'در این رمان، دو چیز بیش از هرچیز دیگر، توجه خواننده را جلب میکند. نخست، وسعت دامنهی آن و دربرگرفتن رویدادها و شخصیتهای متعدد است و دیگر ساختار پیچیدهاش. زمینهی کار 'بارگاس یوسا' در این رمان، همچون اغلب آثار دیگرش، بخشی از تاریخ معاصر 'پرو' است که از دوران دیکتاتوری ژنرال 'مانوئل اودریا' (56 - 1948) تا حکومت 'ویکتوربلائنده' در اوایل دهه 1960 را دربرمیگیرد. او در این محدودهی زمانی، کلاف زندگی دهها شخصیت از بالاترین مقامهای اولیگارشی حاکم تا روسپیان و پااندازان و لومپنها را میگشاید و تصویری همهچانبه از سیمای پرو به دست میدهد. ساخت اصلی داستان بر گفت و گوها استوار است؛ سه گفتوگوی اصلی و یک تکگویی همراه با چند گفتوگوی فرعی دیگر. روایتهای پراکندهای نیز در کتاب گفت و گوها جای گرفته است که اغلب از زبان شخصیتهاست و نه یک راوی واحد یا ناظری بیرون از متن اصلی داستان'. داستان با دیدار دو شخصیت اصلی کتاب با نامهای 'سانتیاگو زاولا' و 'آمبروسیوپرادو' و شرح مقدمات گفت و گوی آنها در میخانهای به نام 'کاتدرال' آغاز میشود و این گفت و گو در سرتاسر کتاب ادامه دارد و همچون رشتهای ماجراهای پراکنده را به هم پیوند میدهد. بقیه فصلهای کتاب، گویی تا اندازهای تکههایی از همین گفت و گو میان این دو نفر است. دیگر گفتوگوها که نسبت به این گفت و گو در گذشتهای دورتر روی دادهاند، میان آدمهایی است که روابطی مستقیم یا غیر مستقیم با این دو دارند. در کتاب آمده است: 'گفت و گو در کاتدرال را در عین حال میتوان رمانی درباره دیکتاتوری در آمریکای لاتین دانست که در آن جنبهی سیاسی ماجراها با ظرافت و اصالتی خالص طرح شده است. بسیاری از منتقدان، این کتاب را از این لحاظ با آثاری چون 'آقای رئیس جمهور' اثر استوریاس'، 'پاییز پدرسالار' اثر مارکز، و 'من، من عالیجاه' اثر روئا باستوس همسنگ میدانند، اما تفاوت این رمان با کتابهای نامبرده این است که 'بارگاس یوسا' به جای آن که به شخص دیکتاتور بپردازد و او را محور اصلی داستان قرار دهد، سراپای جامعهی دیکتاتورزده را میکاود و سیمای هولناک لیما ـ یا پرو، یا آمریکای لاتین ـ را پیش چشم خواننده مینهد؛ جامعهای که در آن همهی آمدمها، حتی آنان که خود، کارگزار دیکتاتوریاند، هر یک 'جایی در طول این خط' خود را تباه شده مییابند و از این دام چاله راهی جز به سوی شکست نمیبرند'.
تیراژ : ۲۲۰۰
تعداد صفحه : ۷۰۴
نوبت چاپ : ۱
شابک : ۹۶۴-۸۵۷۸-۰۵-۲
رده دیویی : ۸۶۳.۶۴
نوع اثر : ترجمه
زبان کتاب : فارسی
قطع : رقعی
جلد : گالینگور
محل نشر : تهران
مترجم : کوثری - عبدالله
نویسنده : وارگاسیوسا - ماریو
این اثر، بازنمایی از سیمای آمریکای لاتین در قالب رمان است. 'در این رمان، دو چیز بیش از هرچیز دیگر، توجه خواننده را جلب میکند. نخست، وسعت دامنهی آن و دربرگرفتن رویدادها و شخصیتهای متعدد است و دیگر ساختار پیچیدهاش. زمینهی کار 'بارگاس یوسا' در این رمان، همچون اغلب آثار دیگرش، بخشی از تاریخ معاصر 'پرو' است که از دوران دیکتاتوری ژنرال 'مانوئل اودریا' (56 - 1948) تا حکومت 'ویکتوربلائنده' در اوایل دهه 1960 را دربرمیگیرد. او در این محدودهی زمانی، کلاف زندگی دهها شخصیت از بالاترین مقامهای اولیگارشی حاکم تا روسپیان و پااندازان و لومپنها را میگشاید و تصویری همهچانبه از سیمای پرو به دست میدهد. ساخت اصلی داستان بر گفت و گوها استوار است؛ سه گفتوگوی اصلی و یک تکگویی همراه با چند گفتوگوی فرعی دیگر. روایتهای پراکندهای نیز در کتاب گفت و گوها جای گرفته است که اغلب از زبان شخصیتهاست و نه یک راوی واحد یا ناظری بیرون از متن اصلی داستان'. داستان با دیدار دو شخصیت اصلی کتاب با نامهای 'سانتیاگو زاولا' و 'آمبروسیوپرادو' و شرح مقدمات گفت و گوی آنها در میخانهای به نام 'کاتدرال' آغاز میشود و این گفت و گو در سرتاسر کتاب ادامه دارد و همچون رشتهای ماجراهای پراکنده را به هم پیوند میدهد. بقیه فصلهای کتاب، گویی تا اندازهای تکههایی از همین گفت و گو میان این دو نفر است. دیگر گفتوگوها که نسبت به این گفت و گو در گذشتهای دورتر روی دادهاند، میان آدمهایی است که روابطی مستقیم یا غیر مستقیم با این دو دارند. در کتاب آمده است: 'گفت و گو در کاتدرال را در عین حال میتوان رمانی درباره دیکتاتوری در آمریکای لاتین دانست که در آن جنبهی سیاسی ماجراها با ظرافت و اصالتی خالص طرح شده است. بسیاری از منتقدان، این کتاب را از این لحاظ با آثاری چون 'آقای رئیس جمهور' اثر استوریاس'، 'پاییز پدرسالار' اثر مارکز، و 'من، من عالیجاه' اثر روئا باستوس همسنگ میدانند، اما تفاوت این رمان با کتابهای نامبرده این است که 'بارگاس یوسا' به جای آن که به شخص دیکتاتور بپردازد و او را محور اصلی داستان قرار دهد، سراپای جامعهی دیکتاتورزده را میکاود و سیمای هولناک لیما ـ یا پرو، یا آمریکای لاتین ـ را پیش چشم خواننده مینهد؛ جامعهای که در آن همهی آمدمها، حتی آنان که خود، کارگزار دیکتاتوریاند، هر یک 'جایی در طول این خط' خود را تباه شده مییابند و از این دام چاله راهی جز به سوی شکست نمیبرند'.
ایران مسعود پزشکیان دولت چهاردهم پزشکیان مجلس شورای اسلامی محمدرضا عارف دولت مجلس کابینه دولت چهاردهم اسماعیل هنیه کابینه پزشکیان محمدجواد ظریف
پیاده روی اربعین تهران عراق پلیس تصادف هواشناسی شهرداری تهران سرقت بازنشستگان قتل آموزش و پرورش دستگیری
ایران خودرو خودرو وام قیمت طلا قیمت دلار قیمت خودرو بانک مرکزی برق بازار خودرو بورس بازار سرمایه قیمت سکه
میراث فرهنگی میدان آزادی سینما رهبر انقلاب بیتا فرهی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی سینمای ایران تلویزیون کتاب تئاتر موسیقی
وزارت علوم تحقیقات و فناوری آزمون
رژیم صهیونیستی غزه روسیه حماس آمریکا فلسطین جنگ غزه اوکراین حزب الله لبنان دونالد ترامپ طوفان الاقصی ترکیه
پرسپولیس فوتبال ذوب آهن لیگ برتر استقلال لیگ برتر ایران المپیک المپیک 2024 پاریس رئال مادرید لیگ برتر فوتبال ایران مهدی تاج باشگاه پرسپولیس
هوش مصنوعی فناوری سامسونگ ایلان ماسک گوگل تلگرام گوشی ستار هاشمی مریخ روزنامه
فشار خون آلزایمر رژیم غذایی مغز دیابت چاقی افسردگی سلامت پوست