سه شنبه, ۱۱ اردیبهشت, ۱۴۰۳ / 30 April, 2024
مجله ویستا

ذبیخ‌الله منصوری رشتی


جنسیت: مرد
نام پدر: انتخاب‌الدوله
تولد و وفات: (۱۲۸۸ -۱۳۶۵) شمسی
محل تولد: ایران - گیلان - رشت
شهرت علمی و فرهنگی: نویسنده و مترجم
نام اصلی او ذبیح‌الله حکیم الهی رشتی است. پس از گذراندن دورهٔ ابتدایی به همراه پدر ، برای ادامهٔ تحصیل به فرانسه رفت و زبان فرانسه را به‌‌طور کامل آموخت. پس از بازگشت به ایران به کار تدلیف و ترجمه پرداخت و آثار فراوانی از زبان‌های انگلیسی و فرانسه و عربی ترجمه کرد. دامنهٔ فعالیت وی در زمینه‌های رمان پلیسی ، رمان تاریخی ، زندگی‌‌نامه و آثار تاریخی می‌باشد. منصوری نخستین کسی است که آثار موریس مترلینگ ، نویسنده و متفکر بلژیکی را به فارسی ترجمه کرد. از دیگر ترجمه‌های وی: "محمد (ص) پیغمبری که باید از نو شناخت"؛ "مغز متفکر جهان شیعه"؛ "امام حسین (ع) در ایران"؛ "آوارگی من"؛ "اسرار هفت گانه"؛ "افکار کوچک و دنیای بزرگ"؛ جلد چهارم "اندیشه‌های یک مغز بزرگ"؛ "اندیشه‌های یک مغز بزرگ"؛ "یکسالی در میان ایرانیان"؛ "ناپلئون و حمله به انگلستان"؛ "خداوند برگ و من"؛ جلد دوم "اندیشه‌های یک مغز بزرگ"؛ "دنیای دیگر"؛ یا "صحنهٔ ستارگان"؛ "زنبور عسل"؛ "سقوط پاریس"؛ "سقوط فرانسه"؛ "سه سال در ایران" یا "سیاحت‌نامهٔ کنت دوگوبینو"؛ "عجایب آمریکا"؛ "قلب پاک"؛ "قهرمان تمدن"؛ "کاشف مانیتیسم" ، (مسمر).
منبع : مطالب ارسالی


همچنین مشاهده کنید