بدا النجم ليلا کخد الکواعب |
|
فروزنده از حلقههاى ذوائب |
مقم زانجم صعود ثريا |
|
چو اکليل بر چهرهٔ زهره ثاقب |
شب عقد زهره است و در خطبه گوئى |
|
ز 'والنجم' چند آيت آورده خاطب |
فلک کرده پر زر طبقها زجاجى |
|
براى نثار از نجوم ثواقب |
زر انجم از سطح افلاک ريزان |
|
چو از چهرهٔ بىزران دمع ساکب (۱) |
شد از چرخ پاى ثريا در آن بزم |
|
پر از آبله چون کف دست کاسب |
ز سمت مجرّه شهب گرم جسته |
|
چو بر دست سيمين عروق ضوارب (۲) |
سر از حلقهٔ خود برون کرده کيوان |
|
چو از گوشهٔ دير خود پير راهب |
برآورده روشن جبين لعبتان را |
|
ز صندوق بازى سپهر ملاعب |
شبى اين چنين من ز فقد مقاصد |
|
چه فقد مقاصد؟ ز فرط مصائب |
به روشن ضميران علوى مشاور |
|
به پاکيزه طبعان قدسى مخاطب |
که تا چند سرگشته گردم ز گردون |
|
پريشان بود خاطرم چون کواکب |
مرا کيميا گشته، عنقا نموده |
|
وصول مقاصد حصول مطالب |
قضاياى آمال من نامرتب |
|
عدولش نه با موجبات سوالب |
به تحصيل مطلوبم اشکال گردون |
|
عديمالنتايج چو اقوال کاذب |
به حجت قضايا چو سازم موجه |
|
شود چون قياسات شعرى کواذب |
نگرديد حل مشکل بىحسابم |
|
چو جذر اصم از حساب محاسب |
به فتحم اگر ناصبى آيد از چرخ |
|
پى رفع جرّم رسد کسر ناصب |
يکى دور شمسى است کافتاده بختم |
|
زاوج امان در حضيض نوائب |
به صد رشته در پارس پابند گشته |
|
مگسوار در دام قيد عناکب (عنکوبتها) |
به جمعى قرين گشته از اهل دنيا |
|
همه بر سر جيفه با هم مغاضب |
به جنگ و جدل برده دست از ضياغم |
|
به مکر و حيل برده سبق از ثعالب |
به مجلس مقدم نشينند بر هم |
|
چو در قعر قاروره اثقال راسب |
روان در شکمهايشان باد نخوت |
|
چو مائيهٔ کليه در جوف حالب (۳) |
گر آنجا برى قطعهها از قصايد |
|
و گر آورى نسخهها از مذاهب |
نگويند کين قطعه نظمست يا نثر |
|
نبينند کين نسخه فقه است يا طب |
پريشان چو من بوده سلمان از ين جمع |
|
گرفتار چون من بدين قوم خايب |
همه تلخ طينت چو سم افاعى |
|
همه کج طبيعت چو دم عقارب |
در آن حال سوى من آمد کتابى |
|
چو جانى که آيد به فرسوده قالب |
سوادى در او آب حيوان مرکب |
|
کلامى بدو نطق عيسى مصاحب |
در آن نامه مرقوم درک امانى |
|
و زآن رقعه معلوم نيل مآرب |
سوداى عبارات خوش بر بياضش |
|
چو بر خاطر روشن افکار صائب |
بر اقران از آن خط مرا صد تحکم |
|
چو در دست ترکان برات مواجب |
از آنم خوش آمد چو آن بنده کو را |
|
رسد خط آزادى از نزد صاحب |
ز مضمون آن تيز در ره فتادم |
|
چنان کز هدى تيز گردد نجائب (۴) |
رفيقان من خوانده حيث اتجهتم |
|
ويرعاکم الله من کل جانب |
در آن ره دمى با رفيقان محاکى |
|
زمان دگر با ظريفان مطايب |
بر آوردمى سر زخاک فيافى (۵) |
|
سراسيمه چون گردباد سياسب (۶) |
به کوهى رسيدم که در قلهٔ او |
|
همى سبزهٔ چرخ خوردى ارانب |
چه کوهى که تيغش به دعوى همى زد |
|
نمدهاى نمناک ميغ از جوانب |
عنان سخت بستى يخ آنجا که در وى |
|
ز سر پنجهٔ شير ماندى مخالب |
تگرگش چو طفلان افتان و خيزان |
|
به لغزيدن روى يخ گشته لاعب |
همين زاغ بودى در آن بوم و آن هم |
|
فرو رفته چون جو گيان مراقب |
در آن برف چون ابره (سوزن) در جسم کتان |
|
فرو مىشدى دست و پاى مراکب |
من خسته بىدست و پا مانده، کآنجا |
|
نه راجل (پياده) توانستمى شد نه راکب |
درين تيرگى چشم در ره بينم |
|
هدايت ز نجم سعيدالعواقب |
سعادت قرين نجم مسعود کزوى |
|
جهان باز رست از غبار غياهب |
ملاذ اعالى معاذ اهالى |
|
مقرّ اکابرمفر صواحب... |