مقامات محلى براى فراهم آوردن سرگرمى و تدارک کارهاى دستى دو وظيفه برعهده دارند. يکى از آنها تدارک دورهها، مدرسين، تجهيزات و فضا براى پرورش و گسترش علايق است. ديگرى تدارک محل براى استفادهٔ انجمنهاى داوطلب و افراد در جستوجوى سرگرمى است. از ديدگاه سنتى برنامههاى آموزش بزرگسالان محدود به انواع مفيد يادگيرى موجه است تا صرفاً تفريح. به تازگى اين تمايز عملاً برداشته شده و برنامههاى آموزش بزرگسالان طورى گسترش يافته که بتواند طيف وسيعترى از تفريحات توليدي، سرگرمىها، هنرها و کارهاى دستى و در عين حال فعاليتهاى آموزشى تخصصىتر را در برگيرد. هماينک بخش دولتى افزون بر سازماندهى کلاسهاى آموزشى و اوقات فراغت، بايد نقش مهمى در ايجاد محل براى سرگرمىها و شکوفائى هنرهاى دستى ايفاء نمايد. اين مسأله در بررسى بيشاپ و هاجت در کينگزوود و لالستر (جدول مکانهاى ويژه سرگرمىها و کارهاى دستي) مورد تأييد قرار گرفته است.
اتکاء به بخش دولتى براى تهيهٔ فضا بعداً در لالستر و با توجه به برنامهٔ کمکهاى شهرى به تأييد رسيد. اخيراً از طريق اين برنامه چندين باشگاه جديد براى علاقهمندان ايجاده شده است. از اين وابستگى به بخش دولتى موضوعات مختلفى مطرح مىگردد. چه باشگاهائى بايد کمک دولتى دريافت دارند؟ تا چه حد تدارکات بخش دولتى از کيفيت تجربيات زندگى که در دههٔ ۱۹۷۰ مطرح گردي، منشأ گرفته است؟ آيا مقامات محلى بايد تحت فشار هزينههاى محلى ميزان تعرفهها، اجازهها و غيره را افزايش دهند؟ اگر ورزشها و اوقات فراغت تحت مديريت بخش خصوصى قرار گيرد چه نتايجى ممکن است از مراکزى که از اين تسهيلات استفاده مىکنند حاصل گردد؟ آيا بايد مهارتها و هنرهاى دستى سنتى مانند ساختن شيشههاى رنگي، نسخهبرداري، بافتنى و غيره بهعنوان بخشى از ميراث ملى (فرهنگي) منطقهاى يا محلى از بودجهٔ خاصى برخوردار شود، يا بايد آنها را به حال خود رها کرد تا از بين برود؟ چه نوع هنرها و سرگرمىهائى ممکن است در آينده کشف گردد؟ چه نمونههاى تازهاى ممکن است پديد آيد؟ از آميزش ورزش، انواع هنرها و آموزشها در صورتىکه همهٔ آنها در جايگاه واحدى ارائه شود چه سودى عايد خواهد شد؟ آيا بايد اين گونه اقدامات از نظر مشارکت مردم و از ديدگاه مقامات محلى در اولويت قرار گيرد؟ آيا ابتکارات خود - سازمانيافتهٔ کمکهاى دوجانبه صرفاً بهدليل سرشت خود بيشتر متوجه زنان است و بنابراين بايد مورد تشويق قرار گيرد؟ آيا اين گونه مراکز و شبکهها براى اقليتهاى قومى و بروز هويت فرهنگى مجزا، و اعتلاء زبان و تاريخ خودشان مفيد است؟
جدول مکانهاى ويژهٔ سرگرمىها و کارهاى دستى
مکان
کينگزوود
شمال خاورى لالستر
مراکز زيرنظر مقامات محلى
۱۶
۴۰
مدارس منفعل
۴
۶
مدارس فعال٭
۰
۱۸
کليسا (+ استفادهٔ کليسائي)
۹
۶
کليسا (استفادهٔ غير کليسائي)
۶
۳
خصوصى
۱۸
۹
ساير مؤسسات
۳۱
۲
ساختمانهاى شخصي
۴
۱
هيچکدام
۲
۰
جز اينها
۰
۲
٭ به جاى اينکه فقط بهطور انفعالى فضائى فراهم کند، بر نقش پيشرفتهاى محلى تأکيد دارد.
بخش تجارى
از مشارکت در سرگرمىها و کارهاى دستى بهعنوان زيرفرهنگهاى ويژه ياد شده است. زمينهها، علايق خاصّ، ارزشها، آگاهىها و ساختارهاى اين فعاليتها باعث جدا شدن آنها از جريانات کلى فرهنگى گرديده است. اينها سازمانهاى جمعى خود - ساختار يافتهاى هستند که آنچه را بهعنوان اوقات فراغت توليد مىکنند. خود مصرف مىنمايند و دراين محدوده تبادلات و بده بستانهائى که صورت مىگيرد ضرورتاً غير - تجارى است.
با اين همه اين توصيف کلى نياز به تعديل دارد اقلام جمعکردنى مانند تمبر، اشياء عتيقه، و سکه همواره اشياء با ارزشى بوده که در بازار خريد و فروش مىشده و در پس اينگونه سرگرمىها نوعى انگيزهٔ اقتصادى نهفته بوده است. بسيارى از کارهاى دستى و سرگرمىها براى تهيهٔ مواد خام و تجهيزات به بخش تجارى ويژهاى وابسته هستند تا بتوانند اين سرگرمى خويش را پايدار و زنده نگاه دارند. الگوسازى قطار يکى از نمونههاى بارز وابستگى به تجارت است. در واقع کسانى که در بازار به شکل خردهفروشى فعاليت مىکنند ممکن است علاقهمند نباشند که مشتريان را در اين مورد راهنمائى کنند و آگاهىهائى را در اختيارشان قرار دهند. به همين سان بسيارى از هنرها و صنايع دستى براى تهيهٔ مواد خام و ابزارهاى مورد نياز خويش به بازارهاى خردهفروشى وابسته هستند.
يکى از علائم سرزنده بودن سرگرمىها و کارهاى دستى انتشار مجلات ويژه براى علائق خاص مرتبط با اوقات فراغت است اين مجلات که با تصاوير رنگى پرزرق و برق منتشر مىشود و بيشتر فضاى آنها به تبليغات اختصاص يافته، شمارگان بالائى دارد. خوانندگان اين مجلات منحصر به افراد علاقهمند به آن نوع سرگرمى نيستند، بلکه بسيارى از مردم که علاقه دارند راجع به سرگرمىهاى ديگران چيزى بدانند و دربارهٔ آن بحث کنند از خوانندگان اينگونه مجلات هستند. تصاوير صفحات اضافى روزنامههاى مخصوص روز يکشنبه انگيزهاى است براى خوانندگان که تصاوير مينياتور، چيني، وسايل نقرهاي، گارىهاى ويژهٔ انگور چينى و غيره که در اين نشريات منتشر مىشود را جمعآورى نمايند. به شکل غير قابل تغييرى اين شمارهها به ميزان محدود منتشر مىشود و بنابراين نشان مىدهد که سرمايهگذارى براى خريد آنها قابل برگشت است.
بخش تجارى نقشى حمايتى و توانمندکننده در ايجاد بسيارى از سرگرمىها و کارهاى دستى بهعهده دارد. ولى با اين نفوذ نبايد بهعنوان عاملى خنثى برخورد کرد زيرا ممکن است سرشت خود - سازمان يافته و خود - تصميمگيرندهٔ اين فعاليتها را تحليل برد. آيا بخش تجارى صرفاً در پيدائى امکان جلوهگر شدن اين فعاليتها نقشى خنثى برعهده دارد يا تغيير در ماهيت و شکل آنها پديد مىآورد؟
رابطهٔ دقيق بين زيرفرهنگ اوقات فراغت و بخش تجارى به چندين عامل بستگى دارد. بيشاپ و هاجت (۱۹۸۶) نگران يورشهاى سوداگرانه از هر دو جانب؛ بخش دولتى و خصوصى (تجاري) هستند. گرچه زيرفرهنگها در برابر فشار عرضهٔ ابزارهاى جديدتر و گران قيمتتر مقاومت مىکند.