چهارشنبه, ۲۶ دی, ۱۴۰۳ / 15 January, 2025
مجله ویستا
بازی هلی در ایل قشقائی
رقص واژهای عربی است كه پس از اسلام در ایران متداول گردید و دارای مفاهیم و كاركردی مغایر با بازیها و حركات موزون آیینی است. با وجود اینكه در فرهنگ نواحی عموماً جهت نامیدن این نوع حركات موزون از عنوان بازی سود میبرند ولی پژوهشگران و مؤلفان فرهنگ و بر اساس سهوی رایج عنوان رقص را برای معرفی چنین بازیهایی آیینی برمیگزینند.
بازی و حركات موزون در میان ایل همانند سایر هنرها، سنتی است كه از دیرباز دارای اهمیّت بوده و برخلاف رقصهای زننده، ریتمهای خاص و حركات موزونی دارد و تماشاگر با یك نگاه مفتون، وقار و سنگینی این هنرپیشه زنده میشود به خصوص كه با سكوتی كامل همراه با حركات موزون دستها و پرش دستمالهای رنگین و گردش ملایم و گاهی سنگین گرد دایرهای میچرخند، جلوهٔ خاصی به میدانِ رقص میدهد.
شب هنگام كه پشتههای بزرگ هیزم بر سنگچینی مرتفع آتش زده میشود و شعلههای آن شعاع زیادی را منوّر و روشن میسازد و زنان و دختران در لباسهای زیبای محلی (تركی قشقائی) همراه با رقص شعلهها گرد هم میآیند، بیانگر عشق و علاقهٔ مقدسی است به این هنر، هنری بازمانده از نیاكان خود.
در این میدان پرجوش و خروش كه هر آهنگی خاطرهای را زنده میكند، حتی كهنسالان و كودكان ایل هم نمیتوانند آرام بمانند. گاه زنان مسن با لباسهای مشكی و زمانی مادرانی كه كودك خود را بر دوش گرفته و حتی دختربچههای خردسال از گوشه و كنار خود را به میدان بازی میرسانند تا ادای وظیفه نمایند. زنان و مادران كهنسال شركت خود در مراسم زیبا را نه برای تفریح و سرگرمی، بلكه برای انجام وظیفه و به پاس احترام به این سنت و زنده نگه داشتن آیین و مقدسات خود، آن بهجا میآورند.
● انواع بازی در ایل قشقائی
الف) چوببازی كه با آهنگ جنگنامه (نوعی آهنگ حماسی) اجرا میشود و مخصوص مردان بوده و بین دو گروه كه حالت رقابت وجود داشته باشد، بسیار جالب و شورانگیز است.
در این بازی كه حركات دست و پا میبایست با آهنگ ساز و دُهُل مطابقت داشته باشد، نیاز به تحرك زیاد و تمرین و تیزهوشی و فراست دارد. فردی كه «پایه دفاعی» در دست دارد و چه فردی كه «چوبدستی محكمی» برای زدن ضربه در اختیار دارد، باید با حركات سریع و چابك خود به همراه ریتم و آهنگ رقص، مبارزات خود را ادامه دهد. جنگنامه از آهنگهایی است كه ناخودآگاه مردان ایل را از پیر و جوان، كوچك و بزرگ به تكاپو و دفاع و مبارزه میطلبد.
ب) بازی هَلَی (هالهای): (Hli) یا(Halei)
این بازی زنانه است و انواعی دارد ولی مردان محرم نیز گاهی در آن شركت میكنند.
در این نوع بازی اطراف آتشی بزرگ به صورت هالهای رنگین حلقه زده و با دستمالهای زیبا و رنگارنگ، زن و مرد، پیر و جوان به همراه ریتم آهنگهای نواختهشده حركات دست و پا را تنظیم میكنند.
زیبایی این حركات در جلوه و سنگینی و وقاری است كه در حین حركت رعایت میكنند. لباسهای زیبا پوشیده و حركات آرام و متین و سر به زیر بودن آنان از مشخصات این حركت است.
بازی هَلَی با آهنگهای مختلف تغییر میكند و به نامهای گوناگون و روشهای مختلف اجرا میشود كه متداولترین آنها عبارتاند از:
۱) هَلَی سنگین (Halie- Sangin)
این بازی از وقار و سنگینی خاصی برخوردار است. بسیار آرام و حركات دست و پا متناسب با آهنگ و مخصوص سالخوردگان و مادرانی است كه در آرزوی روزهای خوش عزیزان خود بودهاند. میدان بازی بسیار وسیع و آهنگ رقص با وجود آرامی، هیجانآور است و حركات دست با نوایِ ساز و حركات پا با ضربههای نقّاره (دُهُل) جابهجا میشود.
۲) یورقا هَلی (Yorg – Halie)یا ( yora)
از انواع بازیهای زنانهٔ هَلَی است و چون ریتمی تند دارد جابهجایی و حركات دست و پا سریع و چرخش به گرد آتش و میدان با سرعت بیشتری است به همین جهت افراد مُسن كمتر در آن شركت میكنند. كلمه یورقا (یورغا) در زبان تركی قشقائی به معنای تند و تندروی است.
۳) لَك یا لَكی (Lak – Laki)
از انواع دیگرِ هَلَی است كه در آن گامها بزرگتر و بلندتر برداشته میشود. سرعت حركت بیشتر از هَلی سنگین است. حركات دست با حركات پا، یك توازن كلی دارند و باید جابهجایی دست و پا با ضربههای نقّاره (دَُهُل) باشد. در واقع حركتی متوسط بین هَلی سنگین و یورقا است و لك هم به همین معنی است.
۴) هَلی اُوچْ باسما( ch –(ich) Basma)
از نمونههای دیگر بازی هَلَی كه پس از هر سه حركت پا، دستها برای لحظهای در حركت چهارم ثابت و ساكن میشوند و همزمان با سكوت آهنگ، پس از سه حركت دست و پا و دستمال یك توقف كوتاه میكنند و مجدداً این اعمال تكرار میشود. اوچ یا ایچ به معنای عدد سه و باسما به معنی حركت و در معنای كلی سه حركت و سه جنبش و بعد درنگ كوتاه است.
۵) هَلَی بِش باسما (Besh- Bsma)
از انواع بازی هَلَی كه پس از پنج حركت پا، دستها یكنواخت به سمت بالا میایستند. از بین این پنج حركت پا، سه تا به سمت راست و دو تا به سمت چپ است. بِش در زبان تركی قشقائی به معنی پنج و عدد پنج است و به معنی همان پنج حركت است.
● فلسفهٔ بازی موزون هَلی
محل بازی میدان وسیع و بیشتر در دشتها و كنار مرغزارهای سرسبز و پر از گُل و شكوفه است.سنگچین دایرهای شكل كه در آن هیزم میریزند و آتش میزنند. در قدیم هیزم این آتش چوب درختان خوشبو و معطر بود و برای روشنایی بهتر و متصاعد شدن بوی خوش گردو در آتش میریختند و بیشتر جوانترها و خانوادهها این كار را انجام میدادند. این سنگچین در مركز و وسط میدان قرار دارد.
ابتدا باندی مسن (۵۰ تا۶۰ ساله)وبلند قامتی، با دو دستمال در دست، آرام و موقر به سوی میدان به حركت درمیآید. متانت و اُبهت راه رفتنش همه را به تحسین وامیدارد. چون پیر و مریدی كه سالكان را به خود مجذوب میكند. در چند قدمی سنگچینی كه هنوز آتش نیمسوزی دارد میایستد. نگاهی به اطراف خود میاندازد و منتظر نواختن صدای طبل نوازنده میگردد.
زنان و دختران ایل كه با لباسهای زیبا و رنگارنگ خود در سیه چادر بزرگی مجتمع بودهاند، به تدریج با صف مرتب و زیبایی به او میپیوندند و كمكم در اطراف سنگر یا همان سنگچین به شكل دایرهای كامل شروع میشود.
دایرهای كه گویی فلك با پرگار خود، طبیعی، زیبا و رنگارنگ ترسیم نموده است و مركز دایره با گرمی و زیبایی و شعلههای رنگارنگ آتش به خود میبالد. آهنگ هَلَی شروع میشود. ابتدا هَلَی سنگین نواخته میشود تا جمعیت به تدریج آماده شوند و پس از آن هَلَی متوسط شروع میشود كه پاها محكمتر به زمین كوبیده شوند و دستها با سرعت بیشتری به هوا پرتاب گردند.
كوبیدن پاها در زمین سركوبی شیطان و نفس امّاره و سركوب كردن تمایلات شیطانی و خواهشهای نفسانی است كه از ناسوت و ناسوتیان است و بالا بردن دستمالها و دستها نشانهٔ طلب نفس مطمئنه از ملكوت و ملكوتیان است. آنها از صاحب السماوات میخواهند كه روح الهی بر دستمالهایشان بدمد و در هنگام پایین آمدن، ارواح طیبه را نثار جامعه و اطرافیان خود بنمایند.
صاحب السماوات در زبان تركی قشقائی «گؤك تاری» (Goeck tari) نام دارد كه در هنگام طلب بركت و بخشش و رحمت بهویژه نزولات آسمانی به حضرت او متوسل میشوند.
سرعت نواختن ضربات ساز و دُهُل بیشتر میشود و آهنگ هیجانانگیزتر. دایرهٔ زنان كوچكتر میگردد و همگی در اطراف سنگر به صورت فشرده جمع میشوند و طوافوار با آهنگ هَلی تند تا آخرین لحظه دور سنگر و سنگچین آتش میچرخند.
تماشاگران ایلی در چادرهای اطراف، غرق تماشا و لذت از دیدن چنین صحنههایی به وجد میآیند. صحنهای كه هیچ صنعتگر و هنرمند خلّاقی جز خالق یكتا و بیهمتا نمیتواند بیافریند.
هلی یا هَلای نوعی از بازیهای آئینی در ایل قشقائی است كه به خاطر گرایش به آسمان و ملكوتیان تصویری از ماه (هلال یا هاله اطراف ماه) را در روی زمین به نمایش میگذارند.
سنگچینِ مركزِ میدان، نماد ماه و دایرهای را كه بازیگران تشكیل میدهند همانند هالهٔ ماه است. در زبان تركی قشقائی، آی به معنی ماه و (له) به معنی با و همراه میباشد. بنابراین (آیله) یعنی با ماه و آنچه همراه ما باشد.
بعدها كلمهٔ (آیله) به شكلهای: هایله، هاله، هالای و هَلَی تغییر یافته است و رایج گشته و هنوز هم در زبان و ادبیات تركی و فارسی كاربرد دارد.
خرمن غلات را هم به خرمن ماه تشبیه میكنند و به عمل خرمنكوبی هم هالای (هَلَی) گویند.
پس هالای یا هَلَی دو معنی دارد، یكی هاله یا خرمن ماه كه در اطراف ماه قرار میگیرد و به همین دلیل اطرافیان و هواداران یك فرد را هم هالای (هَلَی) گویند.
و دیگری خرمن گندم و جو و امثال اینها و به معنی خرمنكوبی كه بیمناسبت با كوبیدن و سركوب كردن نیست و در اصطلاح كوبیدن تمامی امیال شیطانی انسان كه به صورت رقص متظاهر گشته است.
در بیان ایدههای آئینی و نظرات اسطورهای و بیان هنری انسان شرقی و بهویژه در هند و نزد آریاییها و عارفان ایران و به طور كلی تفكر شرقی بازیهای منطقهای نقش اساسی دارند.
شیوا “Shiva” خدای كهن وِدایی، رقصیدن به شادی و غم را دوست داشت.
در این حركات موزون گاه تنها و گاه با همسرش همراه بود. شیوا به هنگام رقص نماد حقیقت جهان فرورفته در هالهای از نور و با جمعی از ارواح همراه میشد و به گردش چشمی، اهریمنان و ارواح ناپاك را به هنگام رقص با قدرت روحانی خود تسخیر میكرد.
نیروهای نهان در این نوع رقصها عبارتاند از:
۱) آفرینش
۲) ابقاء
۳) توجه به آرامش جاودانی
۴) سركوب نفس امّاره و تمایلات نفسانی
۵) رسیدن به حقیقت و مبدأ اصلی.
دکتر هاشم محمدی
منابع:
۱ـ زبان تركی قشقائی، اسدالله مردانی رحیمی ـ شیراز، انتشارات راهگشا، ۱۳۸۰.
۲ـ اساطیر هند، ورونیكا ایونس، ترجمهٔ باجلان فرخی ـ تهران، انتشارات اساطیر، ۱۳۷۷.
۳ـ قاشقائی لوحه لری، حسین دوزگون ـ زنجان، انتشارات زنگان، ۱۳۷۷.
منابع:
۱ـ زبان تركی قشقائی، اسدالله مردانی رحیمی ـ شیراز، انتشارات راهگشا، ۱۳۸۰.
۲ـ اساطیر هند، ورونیكا ایونس، ترجمهٔ باجلان فرخی ـ تهران، انتشارات اساطیر، ۱۳۷۷.
۳ـ قاشقائی لوحه لری، حسین دوزگون ـ زنجان، انتشارات زنگان، ۱۳۷۷.
منبع : سورۀ مهر
ایران مسعود پزشکیان دولت چهاردهم پزشکیان مجلس شورای اسلامی محمدرضا عارف دولت مجلس کابینه دولت چهاردهم اسماعیل هنیه کابینه پزشکیان محمدجواد ظریف
پیاده روی اربعین تهران عراق پلیس تصادف هواشناسی شهرداری تهران سرقت بازنشستگان قتل آموزش و پرورش دستگیری
ایران خودرو خودرو وام قیمت طلا قیمت دلار قیمت خودرو بانک مرکزی برق بازار خودرو بورس بازار سرمایه قیمت سکه
میراث فرهنگی میدان آزادی سینما رهبر انقلاب بیتا فرهی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی سینمای ایران تلویزیون کتاب تئاتر موسیقی
وزارت علوم تحقیقات و فناوری آزمون
رژیم صهیونیستی غزه روسیه حماس آمریکا فلسطین جنگ غزه اوکراین حزب الله لبنان دونالد ترامپ طوفان الاقصی ترکیه
پرسپولیس فوتبال ذوب آهن لیگ برتر استقلال لیگ برتر ایران المپیک المپیک 2024 پاریس رئال مادرید لیگ برتر فوتبال ایران مهدی تاج باشگاه پرسپولیس
هوش مصنوعی فناوری سامسونگ ایلان ماسک گوگل تلگرام گوشی ستار هاشمی مریخ روزنامه
فشار خون آلزایمر رژیم غذایی مغز دیابت چاقی افسردگی سلامت پوست