چهارشنبه, ۱۹ اردیبهشت, ۱۴۰۳ / 8 May, 2024
مجله ویستا

چه باشد آنچه خوانندش تفکر


چه باشد آنچه خوانندش تفکر
ترجمه سیاوش جمادی از کتاب «چه باشد آنچه خوانندش تفکر» اثر مارتین هایدگر - متفکر آلمانی- منتشر می شود. وی این کتاب را «درس گفتاری» می داند که با قدرت، اندیشه های مدرن درباره تفکر را نقض می کند.این اثربزودی توسط نشر ققنوس روانه بازار خواهد شد.
مارتین هایدگر (۱۸۸۹ - ۱۹۷۶) یکی از معروف ترین فیلسوفان قرن بیستم آلمان است. او با شیوه ای نوین به تأمل درباره «وجود» پرداخت. بی اغراق بسیاری از حوزه های دانش و معرفت در قرن بیستم تحت الشعاع فلسفه او قرار گرفت.
«چه باشد آنچه خوانندش تفکر» اثر هایدگر، پیش تر با نام «معنای تفکر چیست » با ترجمه فرهاد سلیمانیان از سوی نشر مرکز منتشر شده بود. ترجمه سلیمانیان ۱۱۲ صفحه چاپی بود چرا که مترجم تنها یک چهارم متن اصلی کتاب را ترجمه کرده بود. در حالی که ترجمه جدید جمادی حجمی بیش از ۴۵۰ صفحه خواهد داشت.
جمادی برخی دشواری های ترجمه این کتاب را مربوط به وجود ماجرای «پارمنیدس» (فیلسوف یونانی سده شش پیش از میلاد) در این کتاب و استفاده از واژه های یونانی در آن می داند: «هایدگر دوبار ماجرای پارمنیدس و قصیده معروف او را ترجمه کرده است؛ بار اول ترجمه ای معمول و بار دوم با روشی هرمونوتیکی و با نقد معانی دوران باستان. ذکر همه این متن ها در کتاب، ترجمه را برای مترجم فارسی زبان دشوار می کند.»
«چه باشد آنچه خوانندش تفکر» شامل درس گفتارهایی است که هایدگر در سال های ۱۹۵۱ و ۱۹۵۲ در دو ترم درسی به دانشجویان خود ارائه کرده بود. ترم اول آن شامل ۱۰درس گفتار و ترم دوم ۱۱ درس را دربر می گیرد. در نسخه نهایی کتاب، هایدگر بین هر درس گفتار مرور گذرایی نگارش کرده بر آنچه تاکنون نوشته است.
این کتاب با قدرت بسیار در مقابل اندیشه های مدرن مربوط به تفکر می ایستد. ردپای نیچه در جای جای کتاب قابل شناسایی است. فلسفه پیش از سقراط، آسیب شناسی تفکر، مسئله هستی در پیوند با متافیزیک و بحث درمورد ساحت وجودی انسان در عصر تکنولوژی از دیگر مباحثی اند که هایدگر در این کتاب به آن ها پرداخته است.
منبع : روزنامه ایران