شنبه, ۱۵ اردیبهشت, ۱۴۰۳ / 4 May, 2024
مجله ویستا


فلسفه زبان دینی


تاریخ نشر : ۸۴۱۱۰۳
تیراژ : ۲۰۰۰
تعداد صفحه : ۴۳۲
نوبت چاپ : ۱
شابک : ۹۶۴-۹۵۲۹۵-۶-X
رده دیویی : ۲۱۰.۱۴
نوع اثر : ترجمه
زبان کتاب : فارسی
قطع : رقعی
جلد : شومیز
محل نشر : قم
مترجم : ساجدی - ابوالفضل
نویسنده : استیور - دن

ترجمه‌ی حاضر در زمینه‌ی 'نحوه‌ی تعامل دین و زبان'، در فصل نخست به طرح مباحثی مقدماتی نظیر 'زبان شناختی فلسفه در قرن بیستم و تاثیر آن در پیدایش چرخش زبان شناختی در دین، اختصاص یافته ضمن آن که خاستگاه یونانی زبان شناسی و فلسفه‌ی زبان، بررسی گردیده است. نیز نویسنده، مولفه‌های الگوی فلسفه‌ی یونانی را که تا عصر جدید برتفکر فلسفی حاکم بوده، بیان می‌کند و وجوه تغییر این مولفه‌ها را در فلسفه‌ی جدید، آشکار می‌سازد. در فصل دوم کتاب، نویسنده ابتدا رویکردهای سه‌گانه‌ی سنتی در باب زبان دینی ـ شیوه‌ی سلبی، تک معنا و تمثیلی و سپس سایر جریان‌های فکری و تاریخی موثر در بحث را تشریح می‌کند. در فصل سوم، چالش ناشی از نگرش پوزیتیویسم منطقی، دیدگاه راسل و ویتگنشتاین متقدم و نقش آنان در زبان دینی، محور سخن قرار گرفته است. موضوع بحث در فصل چهارم، چرخش زبانی ویتگنشتاین متاخر و نقش آن در رویکردهای قرن بیستم به زبان دینی است. نویسنده در این بخش، نگرش‌های معرفت‌بخش و غیر معرفت‌بخش را تشریح می‌کند. وی در طرح لای ویتگنشتاین، مولفه‌های این دیدگاه را محور بحث قرار داده که این مولفه‌ها عبارت است از: بازی‌های زبانی، صورت حیات، غیر معرفت‌بخشی گزاره‌های دین و رای وی در باب باورهای دینی و ایمان‌گرایی. در فصل پنجم، از رویکردهای هرمنوتیکی در حال گسترش در اروپا درباره‌ی زبان و دین ـ که شباهت‌هایی با تفکر ویتگنشتاین متاخر دارد ـ بحث شده است. در فصل ششم از 'استعاره'، 'تمثیل' و 'نماز'، هم‌چنین از حاشیه‌ای بودن نقش استعاره در فلسفه‌ و دین، سخن رفته است. فصل هفتم، ناظر به الهیات روایی است. نهضت ساختارگرایی و پسا ساختارگرایی' مبحث بعدی کتاب است. در پایان نیز نویسنده، ضمن نتیجه‌گیری از مباحث، چشم‌گیرترین لازمه‌ تحولات اخیر در زبان دینی را فهم‌پذیری و قابلیت انتقال آن می‌شمارد.