|
|
DDP تحويل كالا در محل مقرر در مقصد با ترخيص و با پرداخت حقوق و عوارض گمركى
|
|
|
تحويل کالا در محل مقرر در مقصد با ترخيص و با پرداخت حقوق و عوارض گمرکى (... نام محل مقرردر مقصد)
| |
|
DDP Delivered Duty paid (named place of Destination ...)
|
|
|
اصطلاح «تحويل كالا در محل مقرر در مقصد با ترخيص و با پرداخت حقوق و عوارض گمركي» بدين معناست كه فروشنده كالا را پس از ترخيص براى ورود، و به صورتى كه از وسيله نقليه آورنده كالا تخليه نشده است، در محل مقرر در مقصد، به خريدار تحويل مىدهد. فروشنده بايد كلية مسئوليت خطرهاى متوجه كالا و هزينههاى آن تا اين محل، از جمله هر گونه «حقوق و عوارض» (اين واژه شامل مسئوليت و قبول خطرهاى انجام تشريفات گمركى و پرداخت هزينههاى اين تشريفات، حقوق و عوارض گمركي، مالياتها و ديگر مخارج مىشود) متعلق به ورود كالا به كشور مقصد را، در صورت اقتضاء، تقبل كند.
|
|
در حالى كه اصطلاح «تحويل كالا در محل كار» (EXW) مبين حداقل مسئوليت فروشنده است، اصطلاح DDP از حداكثر تعهد فروشنده حكايت مىكند.
|
|
اگر فروشنده نتواند به طور مستقيم يا غيرمستقيم مجوز ورود را اخذ كند، نبايد از اين اصطلاح استفاده كرد.
|
|
البته اگر طرفين بخواهند پرداخت بعضى هزينههاى متعلق به ورود كالا (مانند ماليات بر ارزش افزوده VAT) از عهده فروشنده ساقط گردد، اين امر بايد با افزودن عبارتى صريح بدين منظور در قرارداد فروش، روشن شود.
|
|
اگر طرفين مايل باشند كه خريدار مسئوليت خطرها و هزينههاى ورود كالا را تقبل كند، بايد اصطلاح «تحويل كالا در محل مقرر در مقصد بدون ترخيص و بدون پرداخت حقوق و عوارض گمركي» (DDU) را به كار برد.
|
|
از اين اصطلاح مىتوان براى انواع شيوههاى حمل و نقل استفاده كرد، مگر هنگامى كه تحويل كالا روى عرشه كشتى يا روى اسكله (بارانداز) در بندر مقصد صورت مىپذيرد كه در اين حالت بايد اصطلاحات «تحويل كالا روى عرشه كشتى در بندر مقصد» (DES) يا «تحويل كالا روى اسكله در بندر مقصد» (DEQ) را به كار برد.
|
|
|
الف - ۱ : تهيه كالا مطابق قرارداد
|
فروشنده بايد كالا و سياهه تجارى يا پيام الكترونيكى معادل آن را طبق قرارداد فروش و همينطور هر گونه گواهى مطابقت ديگرى را كه ممكن است در اين قرارداد درخواست شده باشد، تهيه كند.
|
|
الف - ۲ : مجوزها، اجازهنامهها و تشريفات
|
فروشنده بايد به مسئوليت و هزينه خود، هر گونه مجوز يا ديگر اجازهنامه رسمى يا ساير اسناد براى صدور و ورود كالا را اخذ كند و در صورت اقتضاء كلية تشريفات گمركى لازم جهت صدور و ترانزيت آن از هر كشورى و ورود كالا را انجام دهد.
|
|
الف - ۳ : قرارداد حمل و بيمه
|
الف) قرارداد حمل
|
|
فروشنده بايد به هزينه خود، قرارداد حمل كالا را به محل مقرر در مقصد منعقد كند. اگر نقطه معينى مورد موافقت قرار نگيرد يا بنا به رويه، مشخص نباشد، فروشنده مىتواند نقطهاى را در محل مقرر در مقصد برگزيند كه به بهترين وجه منظورش را تأمين كند.
|
|
ب) قرارداد بيمه
|
|
تعهدى ندارد.
|
|
الف - ۴ : تحويل دادن
|
فروشنده بايد كالا را در تاريخ يا ظرف مدت توافق شده براى تحويل، در محل مقرر در مقصد، روى وسيله نقليه آورنده كالا و به صورت تخليه نشده، در اختيار خريدار يا هر شخص ديگرى كه او تعيين مىكند، قرار دهد.
|
|
الف - ۵ : انتقال خطر
|
فروشنده بايد با رعايت مفاد ماده (5) از قسمت ب، همه گونه خطر از ميان رفتن يا آسيب ديدن كالا را تا زمانى كه طبق ماده (4) از قسمت الف تحويل داده شود، تقبل كند.
|
|
الف - ۶ : تقسيم هزينهها
|
فروشنده بايد با رعايت مفاد ماده (6) از قسمت ب
|
|
- علاوه بر هزينههاى ناشى از بند الف) ماده (3) از قسمت الف، كلية هزينههاى مربوط به كالا را تا زمانى كه طبق ماده (4) از قسمت الف تحويل داده شود، بپردازد.
|
|
- در صورت اقتضاء مخارج تشريفات گمركى لازم براى صدور و ورود و همين طور كلية حقوق و عوارض، مالياتها يا ديگر هزينههاى متعلق به صدور و ورود كالا و ترانزيت آن از هر كشورى را, قبل از تحويل طبق ماده (4) از قسمت الف، بپردازد.
|
|
الف - ۷ : اطلاع به خريدار
|
فروشنده بايد به خريدار در مورد ارسال كالا اطلاع كافى بدهد و همينطور هرگونه اطلاع مورد نياز ديگرى را در اختيار خريدار بگذارد كه به او امكان مىدهد اقداماتى را كه معمولاً براى تحويل گرفتن كالا ضرورى هستند، به عمل آورد.
|
|
الف - ۸ : مدرك تحويل، سند حمل و نقل يا پيام الكترونيكى معادل آن
|
فروشنده بايد به هزينه خود، برگ حواله يا سند متداول حمل و نقل (براى مثال، بارنامه دريايى قابل انتقال، راهنامه دريايى غيرقابل انتقال، سند حمل و نقل از طريق آبراه داخلي, راهنامه هوايي، سند حمل و نقل از طريق راهآهن، سند حمل و نقل جادهاى يا سند حمل و نقل مركب) را كه ممكن است براى تحويل گرفتن كالا طبق ماده (4) از قسمت الف يا ب مورد احتياج خريدار باشد، جهت وى تهيه كند.
|
|
در مواردى كه خريدار و فروشنده توافق كرده باشند كه از طريق وسايل الكترونيكى ارتباط برقرار كنند، سند اشاره شده در بند پيشين ممكن است جاى خود را به پيامى معادل در قالب مبادله الكترونيكى دادهها بدهد.
|
|
الف - ۹ : بررسي، بستهبندي، علامتگذاري
|
فروشنده بايد هزينه عمليات بررسى كالا (مانند بررسى كيفيت، اندازه، وزن و تعداد) را كه براى تحويل دادن آن طبق ماده (4) از قسمت الف لازم هستند، پرداخت كند.
|
|
فروشنده بايد به هزينه خود, كالا را به گونهاى بستهبندى كند كه براى تحويل دادن آن مورد نياز باشد (مگر اينكه در تجارتى خاص معمول باشد كه تحويل كالاى موصوف در قرارداد بدون بستهبندى صورت گيرد). بستهها بايد به گونه مقتضى علامتگذارى شوند.
|
|
الف - ۱۰ : ساير تعهدات
|
فروشنده بايد كلية هزينههاى تهيه اسناد، پيامهاى الكترونيكى معادل آنها، مذكور در ماده (10) از قسمت ب، را پرداخت و هزينهها و مخارجى را كه خريدار به خاطر كمك از اين بابت متحمل مىشود، تأديه نمايد.
|
|
فروشنده بايد بنا به درخواست خريدار، اطلاعات لازم را در مورد بيمه كالا جهت وى تهيه كند.
|
|
|
ب - ۱ : پرداخت قيمت
|
خريدار بايد قيمت كالا را به گونه مقرر در قرارداد فروش پرداخت كند.
|
|
ب - ۲ : مجوزها، اجازهنامهها و تشريفات
|
خريدار بايد بنا به درخواست و مسئوليت و هزينه فروشنده، در صورت اقتضاء هر گونه كمكى را جهت اخذ مجوز ورود يا ديگر اجازهنامه رسمى لازم براى ورود كالا, مبذول دارد.
|
|
ب - ۳ : قرارداد حمل و بيمه
|
الف) قرارداد حمل
|
|
تعهدى ندارد.
|
|
ب) قرارداد بيمه
|
|
تعهدى ندارد.
|
|
ب - ۴ : تحويل گرفتن
|
خريدار بايد هنگامى كه كالا طبق ماده (4) از قسمت الف تحويل داده شد، آن را تحويل گيرد.
|
|
ب - ۵ : انتقال خطر
|
خريدار بايد همه گونه خطر از ميان رفتن يا آسيب ديدن كالا را پس از اينكه طبق ماده (4) از قسمت الف تحويل داده شد، تقبل كند.
|
|
خريدار بايد چنانچه در انجام تعهداتش طبق ماده (2) از قسمت ب قصور ورزد، همه گونه خطرهاى اضافى در مورد از ميان رفتن يا آسيب ديدن كالا ناشى از اين امر را تقبل كند.
|
|
خريدار بايد چنانچه در دادن اطلاع طبق ماده (7) از قسمت ب قصور ورزد، همه گونه خطر از ميان رفتن يا آسيب ديدن كالا را پس از تاريخ توافق شده يا انقضاى مدت توافق شده براى تحويل تقبل كند، البته مشروط بر اينكه كالاى مزبور به نحو مقتضى براى قرارداد تخصيص يافته باشد، يعنى به عنوان كالاى موضوع قرارداد به وضوح كنار گذاشته يا به ترتيبى ديگر مشخص شده باشد.
|
|
ب - ۶ : تقسيم هزينهها
|
خريدار بايد
|
|
- كلية هزينههاى مربوط به كالا را پس از اينكه طبق ماده (4) از قسمت الف تحويل داده شد، بپردازد.
|
|
- اگر از انجام تعهداتش طبق ماده (2) از قسمت ب يا در دادن اطلاع طبق ماده (7) از قسمت ب قصور ورزد، كلية هزينههاى اضافى ايجاد شده را تقبل كند، البته مشروط بر اينكه كالاى مزبور به نحو مقتضى براى قرارداد تخصيص يافته باشد، يعنى به عنوان كالاى موضوع قرارداد به وضوح كنار گذاشته يا به ترتيبى ديگر مشخص شده باشد.
|
|
ب - ۷ : اطلاع به فروشنده
|
خريدار بايد هرگاه حق تعيين تاريخى در مدت توافق شده يا نقطهاى براى تحويل گرفتن كالا در محل مقرر با او باشد، در اين خصوص به فروشنده اطلاع كافى بدهد.
|
|
ب - ۸ : مدرك تحويل، سند حمل و نقل يا پيام الكترونيكى معادل آن
|
خريدار بايد برگ حواله مناسب يا سند حمل و نقل كالا طبق ماده (8) از قسمت الف را قبول كند.
|
|
ب - ۹ : بازرسى كالا
|
خريدار بايد هزينه بازرسى پيش از حمل كالا را، به جز هنگامى كه اين بازرسى تحت نظارت مقامات كشور صادركننده به عمل مىآيد، پرداخت كند.
|
|
ب - ۱۰ : ساير تعهدات
|
خريدار بايد بنا به درخواست فروشنده و به مسئوليت و هزينة او، هرگونه كمكى را جهت تهيه انواع اسناد يا پيامهاى الكترونيكى معادل آنها كه در كشور واردكننده صادر يا از اين كشور ارسال مىشود و ممكن است براى قرار دادن كالا در اختيار خريدار از اين بابت مورد احتياج فروشنده باشد، مبذول دارد.
|