VIST
A
اخبار مهم
سیاسی
اقتصادی
ورزشی
اجتماعی
فرهنگی
بینالمللی
سلامت
علمی
فناوری
عکس
فیلم
استانها
گرافیک
وبگردی
استخدام
اینفوگرافیک
سبک زندگی
آگهی
اخبار مهم
سیاسی
اقتصادی
ورزشی
اجتماعی
فرهنگی
بینالمللی
سلامت
علمی
آگهی
فناوری
عکس
فیلم
استانها
گرافیک
وبگردی
استخدام
اینفوگرافیک
سبک زندگی
VIST
A
یکشنبه ۳ اسفند ۱۴۰۴ -
22 February 2026
VIST
A
اخبار مهم
سیاسی
اقتصادی
ورزشی
اجتماعی
فرهنگی
بینالمللی
سلامت
علمی
فناوری
عکس
فیلم
استانها
گرافیک
وبگردی
استخدام
اینفوگرافیک
سبک زندگی
آگهی
اخبار مهم
سیاسی
اقتصادی
ورزشی
اجتماعی
فرهنگی
بینالمللی
سلامت
علمی
آگهی
فناوری
عکس
فیلم
استانها
گرافیک
وبگردی
استخدام
اینفوگرافیک
سبک زندگی
VIST
A
مترجم
سوریه
کامران فانی
کتاب
آمریکا
داعش
ترجمه
مسعود پزشکیان
پیام تسلیت
۲۴ ساعت قبل / سایت خبرآنلاین
صلح زمانی ایجاد می شود که دیگری را غیر از وجود خودمان ندانیم / با چه تصویری از «من» جهان را لمس میکنیم؟ / بدون دیگری وجود نداریم
دو دلیل، کتاب را برای مترجم جذاب کرده است: «نخست آنکه، خودشناسی را از بحثهای صرفاً ذهنی و عرفانی جدا میکند و آن را به زندگی روزمره، اخلاق عمومی، و نگاه اجتماعی پیوند میزند. دیگر آنکه، این کتاب، بهجای آنکه جهان را با تصویری ساده مانند جنگِ خیر و شر توضیح دهد، یا بگوید باید بدی را بهکلی حذف کرد، …
بازار کتاب
معرفی کتاب
بازار کتاب
معرفی کتاب
کتاب
دانشگاه
۴۳ ساعت قبل / سایت خبرآنلاین
نویسنده، مترجم و استاد سرشناس ادبیات: اگر میخواهید زنده بمانم، کتابهایم را بخرید/ از سهام عدالت فقط سهام ظلمش نصیبم شده است
محمد دهقانی، نویسنده، مترجم، منتقد، روزنامهنگار و پژوهشگر ادبی با انتشار متنی در کانال تلگرامش نوشت: «دوستان! لطفاً کتابهای مرا بخرید و بخوانید. این فعلاً تنها آبباریکهای است که من برای معیشت و ادامه زندگی دارم.... من از دولت ایران نه حقوق میگیرم و نه یارانه. از سهام عدالتش هم هیچوقت برخوردار …
ادبیات
ادبیات ایران
ادبیات
ادبیات ایران
بازار ترجمه
مترجم
۳ روز قبل / ۱۴۰۴/۱۱/۲۹ / سایت ورزش ۳
وداع با دراگان اسکوچیچ در سپیدهدم
پنج روز برزخی در هتل با چند ساعت تماس بیوقفه واتساپی به پایان رسید. ایجنت و حمیدرضا (مترجم) سرانجام نسخه نهایی توافقنامه جدایی را پیش روی او گذاشتند...
تراکتور
محمدرضا زنوزی
تراکتور
محمدرضا زنوزی
دراگان اسکوچیچ
لیگ برتر ایران
۳ روز قبل / ۱۴۰۴/۱۱/۲۹ / سایت ورزش ۳
وداع با دراگان اسکوچیچ در سپیدهدم
پنج روز برزخی در هتل با چند ساعت تماس بیوقفه واتساپی به پایان رسید. ایجنت و حمیدرضا (مترجم) سرانجام نسخه نهایی توافقنامه جدایی را پیش روی او گذاشتند...
تراکتور
محمدرضا زنوزی
تراکتور
محمدرضا زنوزی
دراگان اسکوچیچ
لیگ برتر ایران
۴ روز قبل / ۱۴۰۴/۱۱/۲۹ / سایت خبرآنلاین
سفری که برای بسیاری سفر به سوی مرگ است/ در این سفر به ضعیفترها رحم نمیشود
نشست نقد و بررسی فیلم سینمایی «من کاپیتان هستم» (۲۰۲۳) ساخته ماتئـو گارون با حضور آنتونیا شرکا (مترجم و منتقد سینما) برگزار شد. شرکا درباره این فیلم گفت: این اثر میتواند هم منتقدان سیاست مرزهای باز و هم حامیان پذیرش انسانی پناهجویان را مخاطب قرار دهد. این اثر، سفری را تصویر میکند که برای بسیاری …
سینمای مستند
خانه هنرمندان ایران
سینمای مستند
خانه هنرمندان ایران
سینمای جهان
نقد فیلم
۴ روز قبل / ۱۴۰۴/۱۱/۲۹ / شهرآرانیوز
گفت وگو با مهدی فاضل درباره نقد عکس | عکاسی مشهد دچار رکود شده است
با مهدی فاضل، عکاس، منتقد و مترجم درباره نقد عکس و اهمیت مطالعه برای منتقد، عکاس و فضای عکاسی مشهد گفت و گویی داشتیم.
۴ روز قبل / ۱۴۰۴/۱۱/۲۹ / خبرگزاری دانشجو
از «گردوشکن» هوفمان تا روایت شفاهی یک مترجم / چرا ترجمه «فندقشکن و شاه موشان» هنوز لازم است؟
ترجمه تازه مهدی غبرایی از فندقشکن و شاه موشان تلاشی است برای بازگرداندن خواننده فارسیزبان به متن ادبی و کمتر دیدهشدهای که سالها زیر سایه باله و انیمیشن مانده بود؛ متنی که به گفته مترجمش، نه «فندقشکن» که در اصل «گردوشکن» است و بیش از آنکه قصهای کودکانه باشد، روایتی چندلایه از خیال، ترس و واقعیت …
کتاب
ترجمه
کتاب
ترجمه
نشر افق
کتاب کودک
۴ روز قبل / ۱۴۰۴/۱۱/۲۹ / خبرگزاری دانشجو
از «گردوشکن» هوفمان تا روایت شفاهی یک مترجم / چرا ترجمه آثار کلاسیک ادبی کودک و نوجوان هنوز لازم است؟
ترجمه تازه مهدی غبرایی از فندقشکن و شاه موشان تلاشی است برای بازگرداندن خواننده فارسیزبان به متن ادبی و کمتر دیدهشدهای که سالها زیر سایه انیمیشن مانده بود.
کتاب
ترجمه
کتاب
ترجمه
نشر افق
کتاب کودک
۱۴۰۴/۱۱/۲۸
/ سایت انصاف نیوز
آیا فقط حق دارم موافق یا مخالف باشم؟
سبحان هوشیار،مترجم و مدرس تفکر انتقادی در یادداشت ارسالی به انصاف نیوز با عنوان «آیا فقط حق دارم موافق یا مخالف باشم؟ نگاهی به تکثر موضعگیریها از منظر تفکر انتقادی» نوشت:
اعتراضات 1404
سبحان هوشیار
اعتراضات 1404
سبحان هوشیار
مخالف
موافق
۱۴۰۴/۱۱/۲۸
/ سایت آخرین خبر
نشریه فقط یه مترجم کم داشت!
آخرین خبر/ این سکانس زیبا از سریال کیف انگلیسی را ببینید. 🔹 آخرین خبر در روبیکا 🔹 آخرین خبر در ایتا 🔹 آخرین خبر در بله بازار
سکانس برتر
سریال تلویزیونی
سکانس برتر
سریال تلویزیونی
۱۴۰۴/۱۱/۲۵
/ سایت رکنا
عکس های 4 خواهر خوش چهره هانیه توسلی / از خانم مترجم تا خانم جراح مغز و خانم نوازنده موسیقی
عکس های 4 خواهر زیبای هانیه توسلی را می بینید.
هانیه توسلی
هانیه توسلی
۱۴۰۴/۱۱/۲۵
/ روزنامه آرمان امروز
درگذشت داور شیخاوندی در ۹۲ سالگی
آرمان امروز : داور شیخاوندی جامعهشناس، استاد دانشگاه و نویسنده و مترجم در ۹۲ سالگی درگذشت. داور شیخاوندی که روز ۲۱ بهمن ۱۴۰۴ در تهران درگذشت، متولد سال ۱۳۱۲ در اردبیل بود. او تحصیلات خود را در این شهرستان آغاز کرد و پس از آن در تهران دیپلم ادبی گرفت. در سال ۱۳۳۸ در دانشسرای [ ]
۱۴۰۴/۱۱/۲۴
/ سایت فرارو
ابوالحسن نجفی؛ مردی که آموخت غلط ننویسیم
ابوالحسن نجفی، یکی از مهمترین مترجمان ایرانی است. او افزونبر کار ترجمه، پژوهشهای زیادی را نیز به سرانجام رساند و ازاینمنظر یکی از تاثیرگذارترین چهرههای فرهنگی در تاریخ معاصر ایران به شمار میرود.
ادبیات
مترجم
ادبیات
مترجم
ابوالحسن نجفی
۱۴۰۴/۱۱/۲۴
/ سایت خبرآنلاین
لو رفتن سوالات مدارس در اصفهان پیش از کودتای ۲۸ مرداد
این البته تازه آغاز ماجرای زندگی حسن خان است. مردی که بعدها در دانشگاه تهران درس حقوق می خواند و ۵ سال هم به کمبریج می رود و کارمند شرکت نفت هم می شود و چه روایتی دارد از کودتای ۲۸ مرداد و افتادن دولت دکتر مصدق.
تاریخ معاصر
استان اصفهان
تاریخ معاصر
استان اصفهان
کتاب
مترجم
۱۴۰۴/۱۱/۲۳
/ سایت میگنا
میگنا - دکتر داور شیخاوندی، پژوهشگر نامدار علوم اجتماعی، درگذشت
داور شیخاوندی، استاد دانشگاه، نویسنده و مترجم برجسته علوم اجتماعی، از چهرههای ماندگار و تأثیرگذار اندیشه اجتماعی در ایران بود که در سن ۹۲ سالگی چشم از جهان فروبست.
داور شیخاوندی
داور شیخاوندی
۱۴۰۴/۱۱/۲۳
/ خبرگزاری ایسنا
داور شیخاوندی درگذشت
داور شیخاوندی جامعهشناس، استاد دانشگاه و نویسنده و مترجم در ۹۲ سالگی درگذشت.
داور شیخاوندی درگذشت
ناصر فکوهی
داور شیخاوندی درگذشت
ناصر فکوهی
۱۴۰۴/۱۱/۲۲
/ سایت تجارت نیوز
داور شیخاوندی درگذشت
داور شیخاوندی جامعهشناس، استاد دانشگاه و نویسنده و مترجم در ۹۲ سالگی درگذشت.
جامعه شناسی
درگذشت
جامعه شناسی
درگذشت
۱۴۰۴/۱۱/۲۲
/ خبرگزاری ایسکانیوز
داور شیخاوندی درگذشت
داور شیخاوندی جامعهشناس، استاد دانشگاه و نویسنده و مترجم در ۹۲ سالگی درگذشت.
دانشگاه تهران
دانشگاه تهران
۱۴۰۴/۱۱/۲۲
/ سایت نورنیوز
داور شیخاوندی، جامعهشناس برجسته، درگذشت
داور شیخاوندی، استاد دانشگاه، نویسنده و مترجم شناختهشده علوم اجتماعی، در سن 92 سالگی چشم از جهان فروبست.
درگذشت
فرهنگ
درگذشت
فرهنگ
جامعهشناسی
۱۴۰۴/۱۱/۲۲
/ سایت جهان صنعت نیوز
داور شیخاوندی درگذشت
داور شیخاوندی جامعهشناس، استاد دانشگاه و نویسنده و مترجم در ۹۲ سالگی درگذشت.
داور شیخاوندی
داور شیخاوندی
۱۴۰۴/۱۱/۲۲
/ سایت دیدارنیوز
داور شیخاوندی درگذشت
داور شیخاوندی، جامعهشناس و استاد دانشگاه که روز ۲۱ بهمن ۱۴۰۴ در تهران درگذشت، متولد سال ۱۳۱۲ در اردبیل بود. او تحصیلات خود را در این شهرستان آغاز کرد و پس از آن در تهران دیپلم ادبی گرفت.
جامعه شناس
مترجم
جامعه شناس
مترجم
۱۴۰۴/۱۱/۲۲
/ سایت آفتاب نیوز
داور شیخاوندی درگذشت
داور شیخاوندی جامعهشناس، استاد دانشگاه و نویسنده و مترجم در ۹۲ سالگی درگذشت.
داور شیخاوندی
داور شیخاوندی
۱۴۰۴/۱۱/۲۱
/ سایت جابویژن
استخدام مترجم زبان چینی در پویان افزار آرکا
برای مشاهده آگهی استخدام مترجم زبان چینی در پویان افزار آرکا کلیک کنید و رزومه خود را به صورت رایگان ارسال کنید
۱۴۰۴/۱۱/۲۰
/ سایت انصاف نیوز
نگاهی به «فلسفه شر» نوشته لارس اسوندسن
سرویس دین و اندیشه خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) پریا حیدری، مترجم و پژوهشگر: در جهانی که واژه «شر» بیش از آنکه به واقعیتهای انسانی اشاره داشته باشد، در فیلمهای هالیوودی، سخنرانیهای سیاسی و تیترهای رسانهای تکرار میشود، لارس اسوندسن فیلسوف نروژی در کتاب «فلسفه شر» تلاش میکند این مفهوم فراموششده …
۱۴۰۴/۱۱/۲۰
/ سایت فرارو
هواپیمای مرموز E-11 آمریکا وارد عربستان شد؛ وایفای جنگ در آسمان خاورمیانه
E-11A در آسمان نقش یک مترجم دیجیتال را بازی میکند؛ پلی میان سامانههای ناسازگار که فرماندهی جنگ مدرن بدون آن تقریباً غیرممکن است.
هواپیما
هواپیمای آمریکایی
هواپیما
هواپیمای آمریکایی
۱۴۰۴/۱۱/۲۰
/ سایت انصاف نیوز
بازخوانی پرسش بنیادین آرنت: «سیاست چیست؟»
به گزارش سرویس دین و اندیشه حبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) الهه شمس: کتاب «سیاست» مجموعهای از قطعات و دستنوشتههای منتشرنشده هانا آرنت پس از مرگ اوست که عمدتاً در دهه ۱۹۵۰ میلادی نگاشته شدهاند. این اثر که توسط جروم کوهن گردآوری و برای اولین بار به زبان آلمانی منتشر شد، پرسش بنیادینی را مطرح میکند …
۱۴۰۴/۱۱/۱۸
/ سایت دیدبان ایران
بازداشت قربان بهزادیاننژاد، از امضاکنندگان «بیانیه ۱۷ تن»
قربان بهزادیاننژاد، پژوهشگر و مترجم حوزه تاریخ و اخلاق پزشکی و استاد پیشین دانشگاه تربیت مدرس، در منزل خود امروز بعد از ظهر بازداشت شد. او از امضاکنندگان بیانیه موسوم به «بیانیه ۱۷ تن» است. این بیانیه بهتازگی در واکنش به رخدادهای دیماه منتشر شده بود.
قربان بهزادیان نژاد
قربان بهزادیان نژاد
۱۴۰۴/۱۱/۱۴
/ سایت انصاف نیوز
مهدی تدینی: ما حرف هایی از شمس الواعظین شنیدیم که آن مجری گستاخ را ترجیح می دهیم
مهدی تدینی، مترجم و تاریخ پژوه در کانال عکس از مصاحبه شمس الواعظین با سایت انتخاب و فارس منتشر کرد و نوشت:
۱۴۰۴/۱۱/۱۱
/ سایت خبرآنلاین
از «جزء از کل» تا «مغازه خودکشی»؛ قربانیان مشهور کتابسازی/ کتابسازی، تخلفی آشکار در بازار کتاب
کتابسازی یکی از مشکلات اصلی بازار کتاب و حوزه ترجمه در ادبیات است. بسیاری از ناشران و مترجمان تازهکار، ترجمه دیگر مترجمان را کپی کرده، تغییراتی جزئی در ساختار آن ایجاد کرده و آنرا به نام خود منتشر میکنند. با وجود اعتراضات بسیار، نه قانونی برای چنین تخلفاتی وجود دارد و نه برخوردی با چنین اشخاص متخلفی …
ادبیات
بازار کتاب
ادبیات
بازار کتاب
مترجم
۱۴۰۴/۱۱/۱۱
/ سایت میگنا
میگنا - مزایای اهداف کوتاهمدت
تعیین اهداف کوتاهمدت باعث افزایش انگیزه، تمرکز و اعتمادبهنفس میشود، اضطراب را کاهش میدهد و با ایجاد حس پیشرفت، مسیر رسیدن به اهداف بزرگتر را هموار میکند.
اهداف کوتاهمدت
تمرکز و مدیریت توجه
اهداف کوتاهمدت
تمرکز و مدیریت توجه
خدیجه عزیزی مترجم زبان اشاره
۱۴۰۴/۱۱/۱۱
/ خبرگزاری ایلنا
کتابسازی، تخلفی آشکار در بازار کتاب/ هیچ مجازات روشنی وجود ندارد
کتابسازی یکی از مشکلات اصلی بازار کتاب و حوزه ترجمه در ادبیات است. بسیاری از ناشران و مترجمان تازهکار، ترجمه دیگر مترجمان را کپی کرده، تغییراتی جزئی در ساختار آن ایجاد کرده و آنرا به نام خود منتشر میکنند. با وجود اعتراضات بسیار، نه قانونی برای چنین تخلفاتی وجود دارد و نه برخوردی با چنین اشخاص متخلفی …
ادبیات
بازار کتاب
ادبیات
بازار کتاب
ترجمه
مترجم
۱۴۰۴/۱۱/۱۰
/ روزنامه دنیای اقتصاد
آمریکاییها مجبورند برای عبور از تنگه هرمز فارسی صحبت کنند + فیلم
در سالهای اخیر شناورهای ناوگان نظامی آمریکا موظف بودند برای عبور از تنگه هرمز از مترجم فارسی استفاده کنند.
خلیج فارس
آمریکا
خلیج فارس
آمریکا
۱۴۰۴/۱۱/۱۰
/ سایت جابویژن
استخدام مترجم زبان چینی در شرکت معدنی دریابان گوهران
برای مشاهده آگهی استخدام مترجم زبان چینی در شرکت معدنی دریابان گوهران کلیک کنید و رزومه خود را به صورت رایگان ارسال کنید
۱۴۰۴/۱۱/۰۹
/ خبرگزاری صبا
پرویز نوری درگذشت | مجموعه رسانه ای صبا
به گزارش صبا، نوری که در سال های اخیر در آمریکا به سر می برد، طبق تایید جواد طوسی منتقد سینما امروز سهشنبه در سانفرانسیسکو از دنیا رفت. نوری متولد سال ۱۳۱۷ بود، و آن طور که در کتاب دانشنامه سینمای ایران آمده است: او علاوه بر کارگردانی و نویسندگی فیلم نامه به عنوان مترجم و
پرویز نوری
منتقد سینما
پرویز نوری
منتقد سینما
۱۴۰۴/۱۱/۰۹
/ روزنامه دنیای اقتصاد
درگذشت منتقد قدیمی سینما
دنیای اقتصاد: پرویز نوری، منتقد قدیمی سینما که از سرطان رنج میبرد، در آمریکا از دنیا رفت. نوری که متولد سال ۱۳۱۷ بود، بیشتر به عنوان مترجم و منتقد سینما فعالیت میکرد ولی سابقه کارگردانی و نویسندگی فیلمنامه نیز در کارنامهاش دیده میشود. پرویز نوری سردبیری هفتهنامه ستاره سینما را در اواخر دهه ۳۰ …
ژاپن
سرطان
ژاپن
سرطان
سینما
منتقد
۱۴۰۴/۱۱/۰۸
/ سایت اکوایران
بیانیه: مسعود یوسف حصیرچین را آزاد کنید
اکوایران: جمعی از نویسندگان، پژوهشگران، مترجمان و روزنامهنگاران در بیانیهای خواستار آزادی مسعود یوسفحصیرچین، مترجم و نویسنده، شدند.
مسعود یوسف حصیرچین
مسعود یوسفحصیرچین
مسعود یوسف حصیرچین
مسعود یوسفحصیرچین
۱۴۰۴/۱۱/۰۸
/ شهرآرانیوز
چهرهای که برای کتاب رنج کشید! | درباره مجتبی مینوی، ادیب و مترجم، به مناسبت سالروز درگذشتش
هفتم بهمنماه سالروز درگذشت مجتبی مینوی است. کسی که در دوران نوجوانی با پول توجیبی خود به صورت قسطی کتاب میخرید و بهتدریج کتابها را جمع میکرد و در سال ۱۳۰۷ به ریاست کتابخانه معارف منصوب شد؛ کتابخانهای که بعدتر کتابخانه ملی نام گرفت.
۱۴۰۴/۱۱/۰۶
/ سایت اسپوتنیک
فرستاده ویژه ترامپ، مترجم پوتین را «افسانهای» خواند
فرستاده ویژه ترامپ، مترجم پوتین را «افسانهای» خواند استیو ویتکوف هنگام گفتگو با الکسی سادیکوف، مترجم ولادیمیر پوتین، گفت: «من اکنون صدای شما را بهتر از هر صدایی روی زمین تشخیص میدهم.» در کرملین ویتکوف در 23 ژانویه برای ملاقات با پوتین...
۱۴۰۴/۱۱/۰۶
/ سایت فرتاک
نیکی کریمی؛ از عروس سینمای ایران تا زنِ مستقل پشت دوربین
نیکی کریمی یکی از ماندگارترین چهرههای سینمای ایران است؛ بازیگری که با شهرتی زودهنگام به اوج رسید، اما به آن قانع نشد و مسیرش را بهعنوان کارگردان، مترجم و هنرمندی مستقل ادامه داد؛ مسیری پرچالش، جسورانه و تأثیرگذار.
نیکی کریمی
نیکی کریمی
۱۴۰۴/۱۰/۱۸
/ سایت آخرین خبر
با این دستگاه دیگر نیازی نیست که زبان بیاموزید / اختراعی که مرز بین زبانها را از بین برد
خبرآنلاین/ با جدیدترین دستگاه مترجم شرکت Vascoکه در نمایشگاه CES ۲۰۲۶ از آن رونمایی شده به نام Translator Q1 میتوان به بیش از ۵۰ زبان مکالمه کرد. به گزارش خبرآنلاین، مترجمهای زبان اختراع تازهای نیستند. احتمالا میتوانید ساعتها در فروشگاه اینترنتی آمازون بچرخید و مترجمهای مختلف ببینید، یا فقط
فناوری
بازار ترجمه
فناوری
بازار ترجمه
نوآوری و اختراع
۱۴۰۴/۱۰/۱۸
/ سایت اکوایران
با این دستگاه دیگر نیازی نیست که زبان بیاموزید
با جدیدترین دستگاه مترجم شرکت Vascoکه در نمایشگاه CES ۲۰۲۶ از آن رونمایی شده به نام Translator Q1 میتوان به بیش از ۵۰ زبان مکالمه کرد.
ترجمه
دستگاه مترجم
ترجمه
دستگاه مترجم
۱۴۰۴/۱۰/۱۸
/ شهرآرانیوز
Translator Q ۱، جدیدترین دستگاه مترجم شرکت Vasco: امکان مکالمه با بیش از ۵۰ زبان
این دستگاه پوشیدنی مستقل، با پشتیبانی از بیش از ۵۰ زبان، مکالمه دوطرفه را بهطور همزمان و طبیعی ممکن میکند، بدون اینکه کاربران نیاز به اپلیکیشن یا تماس مستقیم با گوشی داشته باشند.
۱۴۰۴/۱۰/۱۸
/ سایت خبرآنلاین
با این دستگاه دیگر نیازی نیست که زبان بیاموزید / اختراعی که مرز بین زبانها را از بین برد
با جدیدترین دستگاه مترجم شرکت Vascoکه در نمایشگاه CES ۲۰۲۶ از آن رونمایی شده به نام Translator Q1 میتوان به بیش از ۵۰ زبان مکالمه کرد.
نوآوری و اختراع
فناوری
نوآوری و اختراع
فناوری
بازار ترجمه
۱۴۰۴/۱۰/۱۸
/ سایت کلبه سرگرمی
با این دستگاه دیگر نیازی نیست که زبان بیاموزید / اختراعی که مرز بین زبانها را از بین برد - کلبه سرگرمی
با جدیدترین دستگاه مترجم شرکت Vascoکه در نمایشگاه CES ۲۰۲۶ از آن رونمایی شده به نام Translator Q1 میتوان به بیش از ۵۰ زبان مکالمه کرد.
۱۴۰۴/۱۰/۱۸
/ خبرگزاری ایسنا
دستگاهی که مرز بین زبانها را از بین برد
با جدیدترین دستگاه مترجم شرکت Vascoکه در نمایشگاه CES ۲۰۲۶ از آن رونمایی شده به نام Translator Q1 میتوان به بیش از ۵۰ زبان مکالمه کرد.
نمایشگاه CES 2026
مترجم همزمان
نمایشگاه CES 2026
مترجم همزمان
نمایشگاه فناوری CES 2026
۱۴۰۴/۱۰/۱۸
/ سایت جابویژن
استخدام مترجم زبان انگلیسی در پترو روانکار توپاز
برای مشاهده آگهی استخدام مترجم زبان انگلیسی در پترو روانکار توپاز کلیک کنید و رزومه خود را به صورت رایگان ارسال کنید
۱۴۰۴/۱۰/۱۸
/ خبرگزاری ایسنا
«ناخن کشیدن روی صورت شفیعالدین»؛ رمانی که نویسنده خود را در مسیر خبرنگاری پیدا کرد
یک نویسنده، مترجم و روزنامهنگار مشهدی، با بیان اینکه اگر خبرنگار نبودم هیچگاه داستان «ناخن کشیدن روی صورت شفیعالدین» به نگارش درنمیآمد، گفت: خبرنگاران اگر به حوزه ادبیات علاقهمند باشند، میتوانند خیالپردازیهای خود را به گونهای متفاوت با سوژههای کاری خود ترکیب کنند.
استانی فرهنگی و هنری
کتاب
استانی فرهنگی و هنری
کتاب
نویسندگی
مشهد
۱۴۰۴/۱۰/۱۷
/ خبرگزاری ایلنا
از هر ۱۰۰ نویسنده، یک نفر آثار پرمخاطبی دارد
کاوه میرعباسی سالهاست که در زمینه تالیف نیز فعالیت دارد. او میگوید: اگرچه نشر یک فعالیت اقتصادی است و ناشر به دنبال سودآوری است، اما من همواره تلاش کردهام آثاری را انتخاب کنم که علاوه بر ارزش ادبی و تاریخی، برای مخاطب نیز جذاب باشند.
ادبیات
نویسنده
ادبیات
نویسنده
مترجم
۱۴۰۴/۱۰/۱۷
/ روزنامه شرق
معمای هولناک
«افسانه فیل» عنوان اولین رمان فریما طلوع، مترجم و فیلمساز است که داستانی معمایی و پیچیده با روایتهایی تو در تو دارد. شخصیتهای این داستان، در عین سادگی و آشنا بودن، پیچیده و هولناکاند.
تلویزیون
رمان
تلویزیون
رمان
۱۴۰۴/۱۰/۱۶
/ سایت خبرآنلاین
اگه شماها این طور فکر میکنین، پس حتما همینطوره/ مژگان مهرگان و شاعر- دیپلمات کروات در خانه هنرمندان
نشست زمستانی «عصر روشن» در خانه هنرمندان ایران به دیدار و گفتوگو با شاعر- دیپلمات کروات و نیز مترجم زبان ایتالیایی اختصاص یافته است.
ادبیات
شعر
ادبیات
شعر
خانه هنرمندان ایران
۱۴۰۴/۱۰/۱۶
/ سایت جابویژن
لیست جدیدترین آگهیهای استخدام مهر مام میهن | ۱۶ دی ۱۴۰۴
UI/UX Designer مشاهده جزئیات و ارسال رزومه پشتیبان فنی نرم افزار مشاهده جزئیات و ارسال رزومه مترجم زبان عربی- خانم [ ]
۱۴۰۴/۱۰/۱۵
/ سایت کولاک
بیوگرافی و تصاویر ایوب آقاخانی - مجله اینترنتی کولاک
ایوب آقاخانی بازیگر، کارگردان، نمایشنامهنویس و مترجم است که فعالیتهای متعددی در عرصههای تئاتر، تلویزیون و سینما داشته است.
۱۴۰۴/۱۰/۱۵
/ سایت کلبه سرگرمی
بیوگرافی و تصاویر ایوب آقاخانی - کلبه سرگرمی
ایوب آقاخانی بازیگر، کارگردان، نمایشنامهنویس و مترجم است که فعالیتهای متعددی در عرصههای تئاتر، تلویزیون و سینما داشته است.
۱۴۰۴/۱۰/۱۴
/ شهرآرانیوز
کتاب «یک مرد معمولی»، بهانهای برای گفتوگو با پدر
در گفتوگوی کافهشهر با حمیده لطفینیا، مترجم و مدرس زبان فرانسه، او از مسیری گفت که از یک پرواز بازگشت از فرانسه شروع شد و به ترجمهی کتاب «یک مرد معمولی» اثر ایو سیمون رسید؛ کتابی دربارهی رابطهی پدر و پسر، دربارهی سکوتها، فاصلهها، بخشش و تلاش برای فهمیدن.
ترجمه
ادبیات جهان
ترجمه
ادبیات جهان
کافه شهر
۱۴۰۴/۱۰/۱۳
/ خبرگزاری همشهریآنلاین
دوئل هوش مصنوعی با بزرگان ترجمه | کیفیت کتابهای ترجمه شده، فدای ارزانی هوش مصنوعی میشود؟
کتابی را تصور کنید که بدون شببیداری مترجم، بدون مکثهای طولانی بر سر انتخاب یک واژه و بدون درگیری با ظرافتهای فرهنگی، در چند دقیقه ترجمه میشود؛ این همان اتفاق نه چندان خوشایندی است که به لطف میانداری هوش مصنوعی رقم خورده است.
هوش مصنوعی
ترجمه
هوش مصنوعی
ترجمه
۱۴۰۴/۱۰/۱۳
/ سایت گیمفا
دیجینوی؛ فراخوان جذب خبرنگار و مترجم حوزه فناوری | گیمفا
وبسایت خبری دیجینوی تصمیم دارد به منظور تکمیل تیم و گسترش فعالیتهای خود در زمینههای مختلف از علاقهمندان به نویسندگی و ترجمه در موضوعاتی نظیر دنیای فناوری، خودروها، دانستنیها و موبایل دعوت به همکاری نماید. متقاضیان به همکاری با وبسایت دیجینوی باید شرایط زیر را داشته باشند: حداقل ۱۸ سال سن آشنایی …
۱۴۰۴/۱۰/۱۲
/ سایت خبرآنلاین
کتاب اسطوره و دین در یونان باستان منتشر شد
کتاب اسطوره و دین در یونان باستان منتشر شد. نویسنده این اثر ژان پیر ورنان و مترجم آن شروین اولیایی است. این کتاب در ۸۷ صفحه توسط انتشارات ققنوس منتشر شده است.
معرفی کتاب
کتاب
معرفی کتاب
کتاب
ادبیات
۱۴۰۴/۱۰/۱۲
/ خبرگزاری ایسنا
قطبالدین صادقی: جشنوارە تئاتر معلولین مفهوم عشق، خلاقیت و آزادی را در خود دارد
فیلمنامهنویس، نمایشنامهنویس، مترجم، کارگردان تئاتر، بازیگر سینما و تلویزیون گفت: از هر طرف که نگاه کنیم، جشنواره تئاتر معلولین هم مفهوم عشق، هم خلاقیت و هم آزادی را در خود دارد؛ آزادی برای آنکه افراد بتوانند تخیل و رویاهای خود را محقق سازند.
استانی فرهنگی و هنری
جشنواره تئاتر معلولین
استانی فرهنگی و هنری
جشنواره تئاتر معلولین
تئاتر معلولین
فیلمنامهنویس
۱۴۰۴/۱۰/۱۲
/ خبرگزاری ایلنا
کتاب اسطوره و دین در یونان باستان منتشر شد
کتاب اسطوره و دین در یونان باستان منتشر شد. نویسنده این اثر ژان پیر ورنان و مترجم آن شروین اولیایی است. این کتاب در ۸۷ صفحه توسط انتشارات ققنوس منتشر شده است.
دین
اسطوره
دین
اسطوره
یونان باستان
۱۴۰۴/۱۰/۱۱
/ سایت جابویژن
استخدام کارشناس بازرگانی خارجی (مترجم زبان) در شرکت ابزارآلات نووا
برای مشاهده آگهی استخدام کارشناس بازرگانی خارجی (مترجم زبان) در شرکت ابزارآلات نووا کلیک کنید و رزومه خود را به صورت رایگان ارسال کنید
۱۴۰۴/۱۰/۱۱
/ سایت هم میهن
گسست انسانها/نگاهی به کتاب «افسانه فیل» که گسست پنهان اما عمیق روابط انسانی را روایت میکند
کتاب «افسانه فیل» که انتشارات نیلوفر آن را در ماههای اخیر منتشر کرده، اولین رمان فریما طلوع، نویسنده، مترجم و فیلمساز ایرانی است.
ادبیات معاصر ایران
کتاب افسانه فیل
ادبیات معاصر ایران
کتاب افسانه فیل
فریما طلوع
۱۴۰۴/۱۰/۱۰
/ سایت اطلاعات آنلاین
نویسنده و مترجم برجسته کشور با حقوق هزار تومانی بازنشسته شد!
۵۰ سال پیش چگونگی بازنشستگی حسینقلی مستعان در مطبوعات بازتاب داشت.
۱۴۰۴/۱۰/۱۰
/ شهرآرانیوز
علاقه جدی مشهدیها به ادبیات جهان در نشست «دوشنبههای پردیس کتاب» | دور دنیا در ۷۰ شب
سپاس ریوندی، مترجم خراسانی، میهمان ویژه هفتادمین دورهمی ادبی «دوشنبههای پردیس کتاب» بود.
۱۴۰۴/۱۰/۰۹
/ سایت آخرین خبر
همسرم مترجم فرانسه بود ولی الان دلال خودرو شده؛ طلاق میخواهم!
اعتماد/ فرشته تصمیم گرفته از شوهرش جدا شود. او میگوید همسرش همان مردی نیست که در روز اول آشنایی عاشقش شد. فرشته برای اعتمادآنلاین از زندگیاش میگوید. *چه مدت است با همسرت زندگی میکنی؟ ما پنج سال قبل با هم آشنا شدیم و ازدواج کردیم. وقتی من با کریم ازدواج کردم به نظرم او بهترین مرد روی زمین بود. *
دلال
طلاق
دلال
طلاق
مترجم
دلال خودرو
۱۴۰۴/۱۰/۰۹
/ خبرگزاری ایرنا
محمد شهبا: نشانی از تحقیق و مطالعه در اغلب فیلمهای کمدی دیده نمیشود
تهران- ایرنا- محمد شهبا استاد دانشگاه، مترجم و نویسنده معتقد است: در اغلب فیلمهای پرفروش امروز بهویژه آثار کمدی متاسفانه نشانی از تحقیق و مطالعه دیده نمیشود. این نوع فیلمها با چند شوخی سطحی، موقعیتهای تکراری و دیالوگهای روزمره ساخته میشوند و نه به مطالعه نیاز دارند و نه به پژوهش تاریخی یا موضوعی.
وزارت علوم تحقیقات و فناوری
سینما
وزارت علوم تحقیقات و فناوری
سینما
۱۴۰۴/۱۰/۰۸
/ خبرگزاری ایسنا
مهارت ورزی، راهکار ورود دانشجویان به بازار کار ترجمه است
دبیر انجمن علمی دانشجویی مترجم زبان انگلیسی دانشگاه علامه طباطبائی با اشاره به تحولات فناورانه و نگرانیها درباره آینده بازار کار ترجمه، گفت انجمن علمی مترجمی با تمرکز بر تجربهمحوری، مهارتآموزی و انتقال تجربیات حرفهای، در تلاش است دانشجویان را با نگاهی واقعبینانه و کاربردی برای ورود به بازار کار …
ترجمه
انجمن علمی
ترجمه
انجمن علمی
۱۴۰۴/۱۰/۰۸
/ سایت ایران آنلاین
میراث مکتوب بیضایی برای سلحشور فرهنگ ایرانی
شیوا مقانلو، نویسنده، مترجم و مدرس دانشگاه در روزنامه ایران نوشت: نوشتن از نوشتههای بهرام بیضایی حکم چرخیدن لب دریایی را دارد که میدانی فراخ و عمیق است و به تعداد مسافرانش پذیرنده و سخی؛ اما این را هم میدانی که تَرکردن پایی در آن آب یا نهایتاً انداختن توری به دلش و صیدکردن ماهی خردی از آن اعماق …
بهرام بیضایی
درگذشت بهرام بیضایی
بهرام بیضایی
درگذشت بهرام بیضایی
کارنامه هنری بهرام بیضایی
شیوا مقانلو
۱۴۰۴/۱۰/۰۸
/ سایت خبرآنلاین
داوری اردکانی مخالف پوپر در باره فولادوند مترجم آثار پوپر چه گفت؟ / در مسیر خرد و آزادی
داوری در مقاله «علم و آزادی آری، التقاط نه» که فروردین ۱۳۶۵ در مجله «کیهان فرهنگی» منتشر شد، پوپر را یک سوفسطایی وابسته به منورالفکری قرن هجدهم دانست... جالب آنکه سه دهه بعد و در دوم خرداد ۱۳۹۶، رضا داوری یکی از سخنرانان مراسم رونمایی از کتاب ارجنامه عزتالله فولادوند با عنوان «در جستوجوی خرد و آزادی» …
فلسفه
کتاب
فلسفه
کتاب
بازار ترجمه
تولد
۱۴۰۴/۱۰/۰۸
/ سایت جابویژن
استخدام مترجم زبان انگلیسی در عایق کاران سیمین زرینه
برای مشاهده آگهی استخدام مترجم زبان انگلیسی در عایق کاران سیمین زرینه کلیک کنید و رزومه خود را به صورت رایگان ارسال کنید
۱۴۰۴/۱۰/۰۸
/ خبرگزاری همشهریآنلاین
اسرار پروژه «مترجم حیوانات» | بالاخره میتوانیم با سگها صحبت کنیم؟
دنیایی را تصور کنید که در آن زبان حیوانات دیگر یک راز سرپوشیده نیست و اقیانوسها از شر زبالههای پلاستیکی خلاص شدهاند. امروز، علم در حال تبدیلکردن این رویاهای قدیمی به تیترهای اصلی اخبار است. اتفاقات بزرگی که میتواند نگاه ما را به زندگی روی زمین و فراتر از آن تغییر دهد.
دانشمندان
مترجمان
دانشمندان
مترجمان
۱۴۰۴/۱۰/۰۸
/ سایت کولاک
اسرار پروژه «مترجم حیوانات» | بالاخره میتوانیم با سگها صحبت کنیم؟ - مجله اینترنتی کولاک
دنیایی را تصور کنید که در آن زبان حیوانات دیگر یک راز سرپوشیده نیست و اقیانوسها از شر زبالههای پلاستیکی خلاص شدهاند. امروز، علم در حال تبدیلکردن این
۱۴۰۴/۱۰/۰۸
/ سایت کلبه سرگرمی
اسرار پروژه «مترجم حیوانات» | بالاخره میتوانیم با سگها صحبت کنیم؟ - کلبه سرگرمی
دنیایی را تصور کنید که در آن زبان حیوانات دیگر یک راز سرپوشیده نیست و اقیانوسها از شر زبالههای پلاستیکی خلاص شدهاند. امروز، علم در حال تبدیلکردن این
۱۴۰۴/۱۰/۰۷
/ سایت جابویژن
استخدام مترجم زبان روسی در شرکت ارم
برای مشاهده آگهی استخدام مترجم زبان روسی در شرکت ارم کلیک کنید و رزومه خود را به صورت رایگان ارسال کنید
۱۴۰۴/۱۰/۰۶
/ سایت جابویژن
استخدام مترجم عربی - خانم در کلینیک دندانپزشکی فرشته
برای مشاهده آگهی استخدام مترجم عربی - خانم در کلینیک دندانپزشکی فرشته کلیک کنید و رزومه خود را به صورت رایگان ارسال کنید
۱۴۰۴/۱۰/۰۶
/ سایت جوان آنلاین
تقدیر از «محمد شهبا» در اختتامیه جایزه پژوهش سال سینمایی
مراسم اختتامیه هشتمین جایزه پژوهش سال سبنمایی ۱۰ دی برگزار میشود.
سینما
مترجم
سینما
مترجم
کتاب
۱۴۰۴/۱۰/۰۶
/ سایت ایران آنلاین
مترجم مؤثر
عزتالله فولادوند بهترین دوران تحصیلات عالی را در فلسفه غرب در دانشگاه معتبر کلمبیا در آمریکا گذرانده و دکترای خود را هم در باب فلسفه کانت گرفته است. این کارنامه تحصیلی دلیل گزینشهای درجه یک و درک و شناخت فلسفی او را در انتقال روشن آن آثار و مفاهیم به خواننده فرهیخته ایرانی نشان میدهد.
عزتالله فولادوند
نویسنده
عزتالله فولادوند
نویسنده
مترجم
فلسفه کانت
۱۴۰۴/۱۰/۰۶
/ سایت ایران آنلاین
ترجمه و رهایی از جهل
ترجمههای کسانی همچون فولادوند به ما کمک میکند تا به شناخت بیشتری دست یابیم و ابتدا مفهوم و موضوعی را خوب بفهمیم و سپس به واکاوی و نقد آن بپردازیم.
عزتالله فولادوند
نویسنده
عزتالله فولادوند
نویسنده
مترجم
فلسفه
۱۴۰۴/۱۰/۰۶
/ سایت ایران آنلاین
در مسیر خرد و آزادی
عزتالله فولادوند مترجم «جامعه باز و دشمنان آن» ۹۰ ساله شد.او در روزهای خلوت و انزوا، دو کتاب «خشونت» (۱۳۵۹) و «انقلاب» (۱۳۶۱) هانا آرنت را ترجمه کرد و در مقدمه خود بر کتاب «خشونت» نوشت: «شاید بتوان گفته خانم آرنت را تصدیق کرد که خشونتگری معلول ناکام ماندن قوه عمل در جهان ماست.»
عزتالله فولادوند
نویسنده
عزتالله فولادوند
نویسنده
مترجم
فلسفه
۱۴۰۴/۱۰/۰۶
/ سایت روزنامه آگاه
الگویی پنهان برای بودن انسان
افسانه نجاتی، پژوهشگر و مترجم فلسفه: میلاد، رخدادی در تاریخ نیست؛ گشایشی است در هستی، لحظهای که وجود، بیهیاهو، خود را از نو میآزماید. آنچه زاده میشود، نه پاسخ است و نه وعده، بلکه امکانیست که در تاریکی زمان سر برمیآورد؛ امکانی نحیف، آسیبپذیر و از همینرو، حقیقی. جهان همواره به نشانههای قاطع دل …
عیسی مسیح
حضرت عیسی مسیح
عیسی مسیح
حضرت عیسی مسیح
تولد
۱۴۰۴/۱۰/۰۵
/ سایت دیدبان ایران
بیماری ترانه علیدوستی چیست؟
انتشار مستندی از ترانه علیدوستی باز هم نام او و البته بیماری او را بر سر زبانها انداخته است. این بازیگر سینما، تئاتر، شبکه نمایش خانگی و مترجم، در مورد ابتلایش به بیماری خودایمنی و اثرات آن نیز صحبت کرد.
ترانه علیدوستی
ترانه علیدوستی
۱۴۰۴/۱۰/۰۳
/ سایت خبرآنلاین
برگزاری نشست بررسی کتاب شناخت نامه کریم امامی آن ساده بسیار نقش »
کریم امامی، مترجم و منتقد برجستهی معاصر، با انتشار مجموعه مقالات و جستارهای خود در کتابهایی نظیر «از پست و بلند ترجمه»، تراز تازهای در نقد ادبی و فن ترجمه در ایران پیریزی کرد. این آثار نه تنها حاصل دههها تجربهی او در مواجهه با متون کلاسیک و مدرن (از خیام گرفته تا شرلوک هولمز) است، بلکه به عنوان …
کتاب
نقد کتاب
کتاب
نقد کتاب
معرفی کتاب
استادان دانشگاه
۱۴۰۴/۱۰/۰۳
/ سایت عصرایران
عربستان درمانگاههای ایرانی را در مدینه بست
در کنار کمبود دارو برای زائران بیمار، نبود مترجم نیز باعث شده برخی زائران به خوددرمانی روی بیاورند یا اصلاً درمان مؤثری دریافت نکنند. مقام سعودی آل صوفی میگوید که «زائران همه کشورها در مدینه برای درمان به مراکز سعودی مراجعه میکنند و در مکه مجوزهایی برای درمانگاههای برخی کشورها صادر شده است.»
عربستان
درمانگاههای ایرانی
عربستان
درمانگاههای ایرانی
مدینه
زائران
۱۴۰۴/۱۰/۰۳
/ سایت آفتاب نیوز
مراحل ترجمه رسمی وکالتنامه و قولنامه
ترجمه رسمی وکالتنامه و قولنامه یکی از حساسترین مراحل در امور حقوقی، ملکی، مالی و مهاجرتی است؛ زیرا این اسناد دارای بار حقوقی بالا بوده و هرگونه خطا یا ناهماهنگی در ترجمه میتواند موجب رد مدارک یا تأخیر در روند پرونده شود. این ترجمه باید توسط مترجم رسمی قوه قضاییه و طبق استانداردهای قانونی انجام شده …
تبلیغات
امور حقوقی
تبلیغات
امور حقوقی
وکالتنامه
قولنامه
۱۴۰۴/۱۰/۰۲
/ سایت ایران جیب
لیست دارالترجمه های رسمی ایتالیایی
اگر بخواهید راهی ایتالیا شوید، مرحله ترجمه رسمی ایتالیایی اسناد و مدارک در مسیرتان است. وشبختانه تعداد مترجم رسمی ایتالیایی و دارالترجمه ایتالیایی در ایران کم نیست! برخی از دارالترجمه های ایتالیایی ...
۱۴۰۴/۱۰/۰۲
/ سایت الف
خانه موزه «دایرهالمعارف سینمای ایران» در معرض تخریب و آسیب
خانهموزه «تربیت» در رشت که گنجینهای از کتابها و آثار شخصی زندهیاد عبدالله تربیت، مترجم و منتقد فیلمهای سینمایی را در خود جای داده، بر اثر گودبرداری غیراصولی ملک مجاور و بارندگیهای اخیر دچار آسیب جدی شده و در حالی که دیوارها، سقف و ایوان بنا ترک برداشتهاند، هزاران جلد کتاب نفیس و کمیاب این مرکز …
عبدالله تربیت
عبدالله تربیت
۱۴۰۴/۱۰/۰۲
/ سایت شفقنا
امام هادی(ع) حل مشکلات «مادی و معیشتی» مردم را اولویت قرار می دادند/ «زیارت غدیریه» سند دفاع از ولایت امیرمؤمنان علی(ع) است/ «استقلال اقتصادی» مستمندان مورد تاکید امام هادی(ع) بود؛ مترجم کتاب «با خورشید سامرا» در گفت وگو با شفقنا
شفقنا- مترجم کتاب «با خورشید سامرا» گفت: امام هادی (ع) مانند پیشینیان خود، گاهی سرمایه ای در اختیار تهیدستان قرار می داد تا به کسب و کاری بپردازند و به استقلال اقتصادی دست یابند و امروزه با الگو قرار دادن این قبیل امور می توان از جامعه، محرومیت زدایی کرد. عباس جلالی مترجم کتاب «خورشید [ ]
زیارت غدیریه
سالروز ولادت امام هادی(ع)
زیارت غدیریه
سالروز ولادت امام هادی(ع)
سیره اقتصادی امام هادی(ع)
عباس جلالی
۱۴۰۴/۱۰/۰۱
/ خبرگزاری ایسنا
خانه موزه «دایرهالمعارف سینمای ایران» در معرض تخریب و آسیب
خانهموزه «تربیت» در رشت که گنجینهای از کتابها و آثار شخصی زندهیاد عبدالله تربیت، مترجم و منتقد فیلمهای سینمایی را در خود جای داده، بر اثر گودبرداری غیراصولی ملک مجاور و بارندگیهای اخیر دچار آسیب جدی شده و در حالی که دیوارها، سقف و ایوان بنا ترک برداشتهاند، هزاران جلد کتاب نفیس و کمیاب این مرکز …
استانی اجتماعی
عبدالله تربیت
استانی اجتماعی
عبدالله تربیت
خانهموزه
منتقد سینما
۱۴۰۴/۱۰/۰۱
/ سایت برترینها
فیش حقوقی کامران فانی در کتابخانه مجلس سنا
کامران فانی، متولد ۲۷ فروردین ۱۳۲۳ در قزوین، پژوهشگر، مترجم و از چهرههای اثرگذار حوزه کتاب و کتابداری ایران بود. او پس از ترک تحصیل در رشته پزشکی، وارد دانشگاه تهران شد و در سال ۱۳۴۷ در رشته زبان و ادبیات فارسی فارغالتحصیل گردید.
فیش حقوقی
فیش حقوقی
۱۴۰۴/۱۰/۰۱
/ سایت عصرایران
فیش حقوقی کامران فانی در کتابخانه مجلس سنا
کامران فانی، متولد ۲۷ فروردین ۱۳۲۳ در قزوین، پژوهشگر، مترجم و از چهرههای اثرگذار حوزه کتاب و کتابداری ایران بود. او پس از ترک تحصیل در رشته پزشکی، وارد دانشگاه تهران شد و در سال ۱۳۴۷ در رشته زبان و ادبیات فارسی فارغالتحصیل گردید.
فیش حقوقی
کامران فانی
فیش حقوقی
کامران فانی
مجلس سنا
۱۴۰۴/۰۹/۳۰
/ روزنامه دنیای اقتصاد
انتشار «شناختنامه کریم امامی»
کتاب «شناختنامه کریم امامی» روایتگر زندگی و آثار کریم امامی، روزنامهنگار، مترجم و ناشر تاثیرگذار، منتشر شد. گلی امامی، مترجم و همسر این چهره فرهنگی، در پیشگفتار این کتاب نوشته است: «کتابی که در دست شماست یادنامه کریم امامی هست و نیست. نیست، چراکه بر چارچوب رایج یادنامههایی که معمولا منتشر میشوند …
بازار کتاب
تولد
بازار کتاب
تولد
فوت
امامی
۱۴۰۴/۰۹/۳۰
/ خبرگزاری ایرنا
پژوهشگر سینما: سینمای ایران نیازمند صدای تازه و انجام پژوهش کاربردی است
تهران- ایرنا- استاد دانشگاه، پژوهشگر و مترجم کتب مرتبط با حوزه سینما معتقد است که سینمای ایران نیازمند صدای تازه و انجام پژوهش کاربردی است.
سینما
پژوهش
سینما
پژوهش
فیلم
۱۴۰۴/۰۹/۳۰
/ سایت خبرآنلاین
فیش حقوقی کامران فانی در کتابخانه مجلس سنا
کامران فانی، متولد ۲۷ فروردین ۱۳۲۳ در قزوین، پژوهشگر، مترجم و از چهرههای اثرگذار حوزه کتاب و کتابداری ایران بود. او پس از ترک تحصیل در رشته پزشکی، وارد دانشگاه تهران شد و در سال ۱۳۴۷ در رشته زبان و ادبیات فارسی فارغالتحصیل گردید.
تاریخ معاصر
سازمان اسناد و کتابخانه ملی
تاریخ معاصر
سازمان اسناد و کتابخانه ملی
کتابخانه مجلس شورای اسلامی
کامران فانی
۱۴۰۴/۰۹/۳۰
/ سایت جابویژن
لیست جدیدترین آگهیهای استخدام مهر مام میهن | ۳۰ آذر ۱۴۰۴
طراح UI/UX مشاهده جزئیات و ارسال رزومه مترجم زبان عربی- خانم مشاهده جزئیات و ارسال رزومه سرپرست کنترل کیفیت- خانم [ ]
۱۴۰۴/۰۹/۳۰
/ سایت تکناک
از عینکهای مترجم تا خودروهای پرنده؛ با شگفتانه های نمایشگاه CES 2026 آشنا شوید
در نمایشگاه CES 2026 پیشرفتهترین فناوریها مثل رباتهای انساننما، خودروهای پرنده و عینک مترجم آمادهاند تا آینده را به نمایش بگذارند.
۱۴۰۴/۰۹/۳۰
/ سایت خبرآنلاین
مردی که مرگ خودش را پیشبینی کرد
فیلم «مشتزنی در رینگ ترجمه» تلاشیست ارزشمند و ادای دینی بر ادبیات معاصر ایران. فیلمی پژوهشمحور درباره ذبیحالله منصوری مترجم معاصر ایرانی.فیلم برغم استفاده از زیرگونههای مختلف سینمای مستند، امّا یکدست، خوشریتم و درست است.
سینمای ایران
سینمای مستند
سینمای ایران
سینمای مستند
جشنواره سینما حقیقت
۱۴۰۴/۰۹/۳۰
/ سایت کلبه سرگرمی
مردی که مرگ خودش را پیشبینی کرد - کلبه سرگرمی
فیلم «مشتزنی در رینگ ترجمه» تلاشیست ارزشمند و ادای دینی بر ادبیات معاصر ایران. فیلمی پژوهشمحور درباره ذبیحالله منصوری مترجم معاصر ایرانی.فیلم برغم استفاده
۱۴۰۴/۰۹/۳۰
/ سایت جابویژن
استخدام مترجم زبان روسی - خانم در رادمان اطلس آسیا
برای مشاهده آگهی استخدام مترجم زبان روسی - خانم در رادمان اطلس آسیا کلیک کنید و رزومه خود را به صورت رایگان ارسال کنید
۱۴۰۴/۰۹/۳۰
/ سایت جابویژن
استخدام مترجم (زبان انگلیسی) در شرکت توسن سیستم
برای مشاهده آگهی استخدام مترجم (زبان انگلیسی) در شرکت توسن سیستم کلیک کنید و رزومه خود را به صورت رایگان ارسال کنید
۱۴۰۴/۰۹/۳۰
/ سایت فراز
بازگشت آمریکا به میدان سوریه با دستور مستقیم ترامپ
یک هفته پس از کشته شدن دو نظامی آمریکایی و یک مترجم در پالمیرا، دونالد ترامپ اعلام کرد ارتش ایالات متحده حملات «دقیق و گستردهای» را علیه داعش در سوریه آغاز کرده؛ عملیاتی که وزیر دفاع آمریکا آن را نه آغاز جنگ، بلکه «اعلان انتقام» خوانده است.
خاورمیانه
داعش
خاورمیانه
داعش
جنگ سوریه
دولت سوریه
۱۴۰۴/۰۹/۳۰
/ روزنامه دنیای اقتصاد
تجربه رضا بهبودی از بازی در نقش ذبیحالله منصوری
مستند «مشتزنی در رینگ ترجمه» با محوریت زندگی ذبیحالله منصوری در نوزدهمین دوره جشنواره سینماحقیقت به نمایش درآمده و توانسته از زندگی این نویسنده و مترجم رمزگشایی کند. رضا بهبودی، از بازیگران باسابقه سینما و تئاتر، در این مستند، نقش منصوری را بازی میکند و حضور او بر جذابیتهای مستند افزوده است. بهبودی …
بازی
بوکس
بازی
بوکس
تئاتر
زنان
۱۴۰۴/۰۹/۳۰
/ روزنامه دنیای اقتصاد
انتقام از تدمر
دنیایاقتصاد: اوایل صبح دیروز شنبه به وقت ایران، نیروهای آمریکایی حملات گستردهای علیه مواضع داعش در سوریه انجام دادند. این عملیات که تحت عنوان «چشم شاهین» اجرا شد، بیش از ۷۰هدف شامل انبارهای سلاح، مراکز فرماندهی و زیرساختهای لجستیکی داعش در مناطق مرکزی و شمال شرقی سوریه را هدف قرار داد. به گفته منابع …
ایالات متحده
پنتاگون
ایالات متحده
پنتاگون
سوریه
وزارت دفاع
دریافت اخبار بیشتر
۱۴۰۴/۰۹/۳۰ - ۰۰:۰۰:۰۰
خرید فالوور
فالوور اینستاگرام
قیمت طلا
یکشنبه ۳ اسفند ۱۴۰۴ -
22 February 2026
دریافت اخبار بیشتر
خرید فالوور
فالوور اینستاگرام
قیمت طلا