دوشنبه, ۱۷ اردیبهشت, ۱۴۰۳ / 6 May, 2024
مجله ویستا


سودای مکالمه, خنده, آزادی: میخاییل باختین


سودای مکالمه, خنده, آزادی: میخاییل باختین
مترجم : پوینده - محمد
محل نشر : تهران
تاریخ نشر : ۱۳۸۱/۰۱/۲۵
رده دیویی : ۸۰۱.۹۵۰۹۲
قطع : رقعی
جلد : گالینگر
تعداد صفحه : ۱۸۴
نوع اثر : ترجمه
زبان کتاب : فارسی
نوبت چاپ : ۱
تیراژ : ۱۰۰۰
شابک : ۹۶۴-۳۶۲-۰۴۶-۸

کتاب, متضمن ترجمه‌هایی است درباره 'میخاییل باختین '(نویسنده و اندیشمند روس) که در دو بخش تدوین شده است .بخش نخست, حاوی مقالاتی است از چندتن از اندیشه‌گران برجسته جهان درباره باختین .دو مقاله نخست از کتاب 'منطق مکالمه 'نوشته 'تودروف 'انتخاب گردیده که درباره اندیشه و زندگی باختین است .مقاله بعدی مقدمه‌ای است که 'رومان یاکوبسون 'بر کتاب 'مارکسیسم و فلسفه زبان 'نگاشته است .در این نوشتار, یاکوبسون ضمن اشاره به اهمیت اندیشه‌های باختین در زمینه نظریه و نقد ادبی به پیشگامی او در دو عرصه 'زبان شناسی اجتماعی 'و 'نشانه شناسی 'تاکید می‌کند .در مقاله چهارم 'ژولیا کریستوا 'ـ منتقد و اندیشه‌گری که باختین را در فرانسه مطرح ساخت ـ او را به درستی بنیان‌گذار پسا ـ فرمالیسم معرفی نموده, همچنین جایگاه ممتاز باختین را در سیرتحول نظریه و نقد ادبی مشخص می‌سازد .کریستوا نقد باختین از را فرمالیسم روس پیشگام حرکت کنونی نشانه شناسی می‌داند' .نقش باختین در گسترش عرصه جامعه شناسی ادبیات 'عنوان مقاله بعدی کتاب است که آن را 'لوسین گلدمن 'نگاشته است .در نوشته دیگر کتاب که از 'ژان ـ ایوتادیه ' (منتقد و اندیشه‌گر فرانسوی) است به نقش آثار باختین در عرصه جامعه شناسی ادبیات تاکید گردیده, همچنین به پیوند اندیشه‌های او با 'لوکاچ 'و 'گلدمن ' اشاره شده است .مقاله 'گزینش‌های اساسی باختین '(برگرفته از کتاب 'منطق مکالمه 'نوشته 'تودروف ('پیش درآمدی است برای آشنایی با آثار و اندیشه‌های باختین .در بخش دوم کتاب نیز برگزیده‌ای از نوشته‌های باختین, با هدف آشنایی با آثار و اندیشه‌های باختین به فارسی ترجمه شده است .این نوشته‌ها عبارت‌اند از' :سخن در زندگی و سخن در شعر', 'درباره رابطه زیربنا و روبناها', 'بررسی ادبی امروز', 'گزیده‌ای از یادداشت‌های 1970ـ '1971و 'گزیده‌ای از ملاحظاتی درباره دانش شناسی علوم انسانی .'