یکشنبه, ۱۴ بهمن, ۱۴۰۳ / 2 February, 2025
مجله ویستا
کریستین دیپیسان
▪ اولین زنی که کتابش ترجمه شد
کریستین دیپیسان در ونیز در ۱۳۶۴ بهدنیا آمد. پدرش ستارهشناس و فیزیکدان برجستهای بود و وقتی کریستین ۵ ساله بود، پادشاه فرانسه آنها را به قصرش دعوت کرد و در تمام عمرش در آنجا ماند. کریستین در فرانسه از امکانات تحصیلی خوبی برخوردار شد و فرانسوی و لاتین را هم بهخوبی ایتالیایی یاد گرفت و بعد با یک کنت ازدواج کرد.آنها زندگی خوبی داشتند تا اینکه پادشاه فرانسه درگذشت و پادشاه جدید میانه خوبی با همسر کریستین نداشت، در نتیجه آنها بهسختی افتادند و بعد از مدتی شوهر کریستین بر اثر بیماری درگذشت و او را با ۳ فرزند تنها گذاشت.بهزودی تمام پساندازهای کریستین تمام شد و او مجبور شد با نویسندگی، مخارج خود و خانوادهاش را تامین کند. شعرها و ترانههایش خیلی زود مورد استقبال قرار گرفتند و اوضاع مالیاش روبهراه شد، بهخصوص که لردها و کنتهای زیادی او را میشناختند و استقبال آنها از آثار کریستین، راه را برای ترقی او گشود.همچنین چون او در نوشتههایش سعی میکرد اطلاعات و آگاهی مردم را هم بالا ببرد، مورد توجه و احترام قرار گرفت. کتابهای او جزو اولین کتابهایی بودند که به زبان انگلیسی ترجمه شدند.
منبع : روزنامه تهران امروز
ایران مسعود پزشکیان دولت چهاردهم پزشکیان مجلس شورای اسلامی محمدرضا عارف دولت مجلس کابینه دولت چهاردهم اسماعیل هنیه کابینه پزشکیان محمدجواد ظریف
پیاده روی اربعین تهران عراق پلیس تصادف هواشناسی شهرداری تهران سرقت بازنشستگان قتل آموزش و پرورش دستگیری
ایران خودرو خودرو وام قیمت طلا قیمت دلار قیمت خودرو بانک مرکزی برق بازار خودرو بورس بازار سرمایه قیمت سکه
میراث فرهنگی میدان آزادی سینما رهبر انقلاب بیتا فرهی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی سینمای ایران تلویزیون کتاب تئاتر موسیقی
وزارت علوم تحقیقات و فناوری آزمون
رژیم صهیونیستی غزه روسیه حماس آمریکا فلسطین جنگ غزه اوکراین حزب الله لبنان دونالد ترامپ طوفان الاقصی ترکیه
پرسپولیس فوتبال ذوب آهن لیگ برتر استقلال لیگ برتر ایران المپیک المپیک 2024 پاریس رئال مادرید لیگ برتر فوتبال ایران مهدی تاج باشگاه پرسپولیس
هوش مصنوعی فناوری سامسونگ ایلان ماسک گوگل تلگرام گوشی ستار هاشمی مریخ روزنامه
فشار خون آلزایمر رژیم غذایی مغز دیابت چاقی افسردگی سلامت پوست