یکشنبه, ۳۰ دی, ۱۴۰۳ / 19 January, 2025
مجله ویستا
متنهایی برای هیچ
تاریخ نشر : ۸۵۰۴۱۹
تیراژ : ۱۶۵۰
تعداد صفحه : ۸۴
نوبت چاپ : ۱
شابک : ۹۶۴-۳۱۲-۸۴۰-۷
شماره کنگره : ۸۵۴۱۹۰۹۲
رده دیویی : ۸۴۸.۰۹۱۴۰۷
محل نشر : تهران
جلد : شومیز
قطع : رقعی
زبان کتاب : فارسی
نوع اثر : ترجمه
مترجم : طاهریعراقی - علیرضا
نویسنده : بکت - ساموئل
کتاب حاضر مجموعهای است از سیزده متن برای هیچ و آمیزهای است از شعر و داستان و فلسفه، به تصریح ناشر: 'از ویژگیهای بارز این اثر، بیشک همین شناوری در مرزهاست و این کار با چنان ظرافتی انجام شده که چه بسا خواننده در تشخیص این که چه وقت در قلمرو داستان به شعر و از شعر به فلسفه رسیده است، دچار تردید میشود. درحالی که هر متن، شخصیتی مستقل داشته و جدا از مجموعه، قابل خواندن و فهم است. تنها با نگاهی کلگرا به مجموعهی 13 متن و دقت در تغییر نوع روایت، شیوهی فضاسازی و دیگر عناصر داستانی از متنی به متن دیگر است که میتوان فلسفه و تفکر نویسنده را به بحث گذاشت دقت و توجه وسواسگونه به جزئیات، نیز نثر سهل و ممتنع از ویژگیهای این اثر به شمار میآید'. برای نمونه: 'یا با هم قدم میزدیم، دست در دست، ساکت، غرق دنیاهای خودمان، هرکس غرق در دنیاهای خود، دست در دست فراموش شده. این طور است که تا حالا دوام آوردهام و امروز عصر هم انگار باز نتیجه میدهد. آغوشم هستم. من خود را در آغوش گرفتهام. نه چندان با لطافت، اما وفادار، وفادار. حالا بخواب، گویی زیر آن چراغ قدیمی، به هم ریخته، خسته و کوفته، از این همه حرف زدن، این همه شنیدن، این همه مشقت، این همه یاری، چیزی حس نمیکنم، چیزی نمیگویم، او مرا در بازوانش میگیرد و با نخی لبهایم را تکان میدهد، با قلاب ماهیگیری سرم چه شد، لابد در ایرلند جایش گذاشتهام، توی پیالهفروشی، باید هنوز همانجا باشد، روی پیشخوان، لیاقتش همین بود'.
تیراژ : ۱۶۵۰
تعداد صفحه : ۸۴
نوبت چاپ : ۱
شابک : ۹۶۴-۳۱۲-۸۴۰-۷
شماره کنگره : ۸۵۴۱۹۰۹۲
رده دیویی : ۸۴۸.۰۹۱۴۰۷
محل نشر : تهران
جلد : شومیز
قطع : رقعی
زبان کتاب : فارسی
نوع اثر : ترجمه
مترجم : طاهریعراقی - علیرضا
نویسنده : بکت - ساموئل
کتاب حاضر مجموعهای است از سیزده متن برای هیچ و آمیزهای است از شعر و داستان و فلسفه، به تصریح ناشر: 'از ویژگیهای بارز این اثر، بیشک همین شناوری در مرزهاست و این کار با چنان ظرافتی انجام شده که چه بسا خواننده در تشخیص این که چه وقت در قلمرو داستان به شعر و از شعر به فلسفه رسیده است، دچار تردید میشود. درحالی که هر متن، شخصیتی مستقل داشته و جدا از مجموعه، قابل خواندن و فهم است. تنها با نگاهی کلگرا به مجموعهی 13 متن و دقت در تغییر نوع روایت، شیوهی فضاسازی و دیگر عناصر داستانی از متنی به متن دیگر است که میتوان فلسفه و تفکر نویسنده را به بحث گذاشت دقت و توجه وسواسگونه به جزئیات، نیز نثر سهل و ممتنع از ویژگیهای این اثر به شمار میآید'. برای نمونه: 'یا با هم قدم میزدیم، دست در دست، ساکت، غرق دنیاهای خودمان، هرکس غرق در دنیاهای خود، دست در دست فراموش شده. این طور است که تا حالا دوام آوردهام و امروز عصر هم انگار باز نتیجه میدهد. آغوشم هستم. من خود را در آغوش گرفتهام. نه چندان با لطافت، اما وفادار، وفادار. حالا بخواب، گویی زیر آن چراغ قدیمی، به هم ریخته، خسته و کوفته، از این همه حرف زدن، این همه شنیدن، این همه مشقت، این همه یاری، چیزی حس نمیکنم، چیزی نمیگویم، او مرا در بازوانش میگیرد و با نخی لبهایم را تکان میدهد، با قلاب ماهیگیری سرم چه شد، لابد در ایرلند جایش گذاشتهام، توی پیالهفروشی، باید هنوز همانجا باشد، روی پیشخوان، لیاقتش همین بود'.
ایران مسعود پزشکیان دولت چهاردهم پزشکیان مجلس شورای اسلامی محمدرضا عارف دولت مجلس کابینه دولت چهاردهم اسماعیل هنیه کابینه پزشکیان محمدجواد ظریف
پیاده روی اربعین تهران عراق پلیس تصادف هواشناسی شهرداری تهران سرقت بازنشستگان قتل آموزش و پرورش دستگیری
ایران خودرو خودرو وام قیمت طلا قیمت دلار قیمت خودرو بانک مرکزی برق بازار خودرو بورس بازار سرمایه قیمت سکه
میراث فرهنگی میدان آزادی سینما رهبر انقلاب بیتا فرهی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی سینمای ایران تلویزیون کتاب تئاتر موسیقی
وزارت علوم تحقیقات و فناوری آزمون
رژیم صهیونیستی غزه روسیه حماس آمریکا فلسطین جنگ غزه اوکراین حزب الله لبنان دونالد ترامپ طوفان الاقصی ترکیه
پرسپولیس فوتبال ذوب آهن لیگ برتر استقلال لیگ برتر ایران المپیک المپیک 2024 پاریس رئال مادرید لیگ برتر فوتبال ایران مهدی تاج باشگاه پرسپولیس
هوش مصنوعی فناوری سامسونگ ایلان ماسک گوگل تلگرام گوشی ستار هاشمی مریخ روزنامه
فشار خون آلزایمر رژیم غذایی مغز دیابت چاقی افسردگی سلامت پوست