شنبه, ۱۱ اسفند, ۱۴۰۳ / 1 March, 2025
مجله ویستا
کتیبه مرمرین در سایه بلوط

پدر! چه کسی سرنوشت بهتری دارد آن کس که نیش خار را تحمل کرد و به کوشش در زمین خود ادامه داد یا آنکه به سرزمین خود بازگشت و چیزی بر خار نیافت »(۱)
درویش نخستین مجموعه شعرش را در هجده سالگی منتشر کرد. این کتاب که توسط «اتحاد تعاونی » حزب کمونیست اسرائیل در حیفا به چاپ رسید، باعث تعطیلی چاپخانه حزب شد و «برگ های زیتون» درویش جوان نیز توقیف شد. اما ده ها هزار نسخه از آن در مصر و دیگر ممالک عربی به چاپ رسید ودست به دست گشت تا ادبیات عرب شاهد ظهور شاعری جسور، مبارز و آزادیخواه باشد. درویش در ۱۹۶۳ به زندان افتاد و مجموعه شعر «عاشق از فلسطین» را در زندان نوشت و آن را به «امین عبدالقادر» سپرد و پس از مدتی این کتاب در قاهره، بیروت و دمشق به چاپ رسید و حدود صد هزار نسخه از آن در همان ابتدا فروش رفت. «نزار قبانی» دیگر شاعر بزرگ عرب درباره او گفته است: «محمود درویش با استعداد سرشار خود توانسته است دیوار اسطوره را بشکافد و انقلاب فلسطین را از خلیج فارس تا اقیانوس اطلس به تمام خانه ها ببرد.»(۲) درویش بیش از بیست عنوان کتاب منتشر کرده است که از آنها می توان به «نهایت شب»، «دلدار من از خواب خود برمی خیزد»، «چرا اسب را تنها گذاشتی» و «در محاصره» اشاره کرد. درویش در مصاحبه ای گفته است: «این است آنچه من در شعر دنبال می کنم. سعی من در این است که فلسطین را با تمام ضعف بشری اش و با تمام لجاجت تاریخی اش تصویر کنم. یعنی اینکه او انسانی است که سردش می شود، عاشق می شود، دیوانه می شود، می خوابد و می پرسد و تنها شعاری روی دیوار نیست.(۳) و به راستی شعر او این چنین است. شعر او تصویری است زنده از انسان فلسطین و از غربت اودر سرزمین خود و سرزمین های دیگران. در جایی می نویسد: «کدام دردناک تر است: آوارگی در سرزمین دیگران یا آوارگی در سرزمین خویش ! این پرسشی است که اندوه روحی ناشی از واقعیت اسرائیل، پیوسته آن را برای هر فلسطینی مطرح می سازد، آنگاه که مشاهده می کند که اشغالگران کشتزارهای او را شخم می زنند و در حقیقت خاک و بدنش را با هم می شکافند، تا گندم و انگور برای سیاحتگرانی که از تمام نقاط جهان به فلسطین می آیند فراهم کنند که او را از زیارت سرزمین خود منع می کنند و بیگانگان را به زیارت می خوانند.»(۴) «فلسطین» درویش در نگاهی وسیع تر سرتاسر کره خاکی است. کره ای که در آن ارزش های انسانی و حتی حیات صرف انسانی بازیچه دست عده ای قلیل است.
درویش در یکی از شعرهایش می نویسد:
«هی تو!
تو که ایستاده ای در راهرو
بیا تو
بیا و با ما قهوه عربی بنوش
و بعد احساس خواهی کرد
که تو هم آدمی هستی مثل ما
با شما هستم
شما که در تالار خانه ها ایستاده اید»(۵)
درویش در شعرش، تمام انسان های کره خاکی را خطاب می کند. آنها که از فاصله ای امن و از تصاویر شفاف تلویزیون به فلسطین می نگرند و جنگ و خشونت در فلسطین همانقدر برایشان سرگرم کننده است که «گیم »های کامپیوتری. درویش آنها را دعوت می کند که بیایند و «قهوه عربی» بنوشند؛ قهوه رنج و اسارت و خشونت و آوارگی.
درویش، تیغ تیز شعرش را در برابر چشمان برادران عرب و همزبان خویش نیز می گیرد. آنها که تنها از فلسطین حرف می زنند و نسبت به سرنوشت آن بی اعتنایند.
«در فراسوی این پهنه برادرانی داریم
برادرانی تمام
برادرانی که به تماشا می نشینند ما را به عشق و اشک
و سپس یواشکی توی گوش هم می گویند:
آه اگر تنها این محاصره را می شناختند.//
آنها جمله شان را تمام نمی کنند
از ما روی برمی گردانید، رهایمان نکنید»(۶)
شعر درویش آینه تمام نمای فلسطین و انسان فلسطین است. تصاویری که او از فلسطین به دست می دهد، عینی، ملموس، تیزبینانه و تکان دهنده است.
«تلفات ما: بین دو تا هشت در هر روز
تلفات ما: بیست خانه، ده مجروح
تلفات ما: پنجاه درخت زیتون
که می افزایند بر این آشوب ساختگی
که راهی این شعر می شود
این بازی، این کلاف سردرگم»(۷)
«رشاد ابوشاور» نویسنده فلسطینی،زمانی گفته بود: «اگر درخیابان مردی را دیدی که راه می رود و با خود حرف می زند از دو حالت خارج نیست، یا دیوانه است یا یک فلسطینی است.»(۸)
و همین انسان دیوانه فلسطینی است که هواپیماهای بمب افکن اسرائیل را چونان «قمریانی سفید» می بیند.
«هنگام که ناپدید شوند هواپیماها
سفیدها
قمریان سفید
پرمی گیرند و گونه های بهشت
می شویند به بال های بیکران خویش
می ربایند روشنایی را و دارایی اثیر را
بالاتر
باز هم بالاتر
سفیدها
- قمریان سفید -
بالا و بالاتر پرواز می کنند
آه اگر تنها این آسمان حقیقت داشت!
(چنین گفت با من مردی که در میان بمب ها قدم می زد)(۹)
و در جایی درویش چهره تکان دهنده مادر فلسطین را ترسیم می کند:
«اگر باران نیستی عشق من
درخت باش
شادمان برکتت باش درخت!
اگر درخت نیستی عشق من
سنگ باش
وفور رطوبت، سنگ باش!
و گر سنگ نیستی عشق من
ماه باش
دیوانه زنی محبوب باش ماه!
(این چنین سخن می گوید زنی با پسرش در مراسم تدفین او)(۱۰)
و در جایی دیگر چهره همسر شهیدی را:
«بپوشان چهره عشقم را ابر
بپوشان چهره عشقم
(زن به ابر می گوید)
که به خونش تر است پیراهنم ابر
بپوشان چهره عشقم را (۱۱)
درویش در یکی از شعرهایش با طنزی گزنده از شهادت دوستانش سخن می گوید و اینکه آنها همیشه در مرگ پیشدستی کرده اند و درویش همیشه در مراسم تدفین.
«دوستان همیشه شام آخری ترتیب می دهند برای من
و مقبره ای آرام در سایه درختان بلوط
و کتیبه ای مرمرین از زمان بر گورم
و همیشه این منم که در مراسم تدفین پیشدستی می کنم
و سپس او کیست که مرده است.// چه کسی است (۱۲)
و امروز سرانجام «محمود درویش» بزرگ است که در مرگ پیشدستی کرده است. شاعری بزرگ که نه تنها فلسطینیان که تمام انسان های آزادیخواه این کره خاکی در سوگ او نشسته اند.
فرید قدمی
پانوشت ها:
۱- یادداشت های غم انگیز روزانه - محمود درویش - انتشارات امیرکبیر - ترجمه: امیر ضمیری - چاپ اول: ۱۳۶۳ - صفحه:۲۶
۲- بلقیس و عاشقانه های دیگر - محمود درویش - ترجمه: موسی بیدج - نشر ثالث - چاپ دوم: ۱۳۸۰ - صفحه: ۳۲
۳- گنجشکان در الجلیل می میرند - محمود درویش - ترجمه: موسی بیدج - صفحه: ۲۹
۴- یادداشت های غم انگیز روزانه - همان - صفحه: ۲۴
۵- ترجمه فرید قدمی
۶- ترجمه فرید قدمی
۷- ترجمه فرید قدمی
۸- باد خانه من است گنجشک بماند - ترجمه: موسی بیدج - قصیده سرا - چاپ اول: ۱۳۷۱ - صفحه: ۹
۱۱ و ۱۰ و ۹ - ترجمه فرید قدمی (نویسنده)
پانوشت ها:
۱- یادداشت های غم انگیز روزانه - محمود درویش - انتشارات امیرکبیر - ترجمه: امیر ضمیری - چاپ اول: ۱۳۶۳ - صفحه:۲۶
۲- بلقیس و عاشقانه های دیگر - محمود درویش - ترجمه: موسی بیدج - نشر ثالث - چاپ دوم: ۱۳۸۰ - صفحه: ۳۲
۳- گنجشکان در الجلیل می میرند - محمود درویش - ترجمه: موسی بیدج - صفحه: ۲۹
۴- یادداشت های غم انگیز روزانه - همان - صفحه: ۲۴
۵- ترجمه فرید قدمی
۶- ترجمه فرید قدمی
۷- ترجمه فرید قدمی
۸- باد خانه من است گنجشک بماند - ترجمه: موسی بیدج - قصیده سرا - چاپ اول: ۱۳۷۱ - صفحه: ۹
۱۱ و ۱۰ و ۹ - ترجمه فرید قدمی (نویسنده)
منبع : روزنامه ایران
ایران مسعود پزشکیان دولت چهاردهم پزشکیان مجلس شورای اسلامی محمدرضا عارف دولت مجلس کابینه دولت چهاردهم اسماعیل هنیه کابینه پزشکیان محمدجواد ظریف
پیاده روی اربعین تهران عراق پلیس تصادف هواشناسی شهرداری تهران سرقت بازنشستگان قتل آموزش و پرورش دستگیری
ایران خودرو خودرو وام قیمت طلا قیمت دلار قیمت خودرو بانک مرکزی برق بازار خودرو بورس بازار سرمایه قیمت سکه
میراث فرهنگی میدان آزادی سینما رهبر انقلاب بیتا فرهی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی سینمای ایران تلویزیون کتاب تئاتر موسیقی
وزارت علوم تحقیقات و فناوری آزمون
رژیم صهیونیستی غزه روسیه حماس آمریکا فلسطین جنگ غزه اوکراین حزب الله لبنان دونالد ترامپ طوفان الاقصی ترکیه
پرسپولیس فوتبال ذوب آهن لیگ برتر استقلال لیگ برتر ایران المپیک المپیک 2024 پاریس رئال مادرید لیگ برتر فوتبال ایران مهدی تاج باشگاه پرسپولیس
هوش مصنوعی فناوری سامسونگ ایلان ماسک گوگل تلگرام گوشی ستار هاشمی مریخ روزنامه
فشار خون آلزایمر رژیم غذایی مغز دیابت چاقی افسردگی سلامت پوست