پنجشنبه, ۹ اسفند, ۱۴۰۳ / 27 February, 2025
مجله ویستا
مصری ها ادبیات فارسی می خوانند

بهرام گور و دختر رای هند در گنبد سیاه هفت پیکر یا بهرامنامه چهارمین منظومه نظامی از نظر ترتیب زمانی و یکی از دو شاهکار او (با خسرو و شیرین) از لحاظ کیفیت است. این دفتر را از جهت ساختار کلی و روال داستانی می توان بر دو بخش متمایز تقسیم کرد.
این منظومه آمیزه ای از جنبه حماسی و غنایی است، بدین معنی که بخش هفت گنبد تماماً دارای ر وح غنایی و تخیل رمانتیک است ولی بخش تاریخی گونه، اگر چه سعی شاعر بر ترسیم چهره ای حماسی برای بهرام بوده، آمیزه ای از جنبه حماسی و عناصر غنایی است. هفت پیکر از حکیم نظامی در انظار منتقدان جهانی تأویلی هندسی وار، تودرتو و نمادگرایانه را ساخته است. طوری که این ادیب بزرگ ایرانی را به عنوان یکی از بنیانگذاران سمبولیسم و نمادگرایی ادبی در علم زبان شناسی مطرح می کند.
در هفت پیکر زمین و آسمان و جلوه های جمال این دو با هم پیوند می یابد.اما مخزن الاسرار نظامی، کتابی در برگیرنده خواندن مردم به خودشناسی، خداشناسی و گزینش ویژگی های پسندیده اخلاقی است و در بحر سریع مسدس (مفتعلن مفتعلن مفتعل) سروده شده است.
خسرو و شیرین منظومه دیگری از نظامی گنجوی است که در آن از لحن باربد سخن رفته است.
نظامی این منظومه را درباره زندگی خسرو و شیرین، هنگام فرار از مقابل بهرام چوبینه و غزل هر یک از کنیزان خسرو و شیرین و گفت وگوی آن دو و سرود نکیسا و باربد، بیان می دارد.
این در حالی است که مصری ها از نورالدین عبدالرحمن جامی نیز دو کتاب ترجمه کرده اند. جامی در واقع از پیروان حکیم نظامی است و در ادبیات ایران پایگاهی رفیع و دست نایافتنی دارد. کتاب یوسف و زلیخا به دلیل تقارن جغرافیایی زندگی زلیخا و عزیز مصر در این سرزمین، دارای دو بعد نوستالژیک تاریخی و اجتماعی است و سپس بحث ادبی را هم به این مقوله اضافه می کند. این کتاب مثنوی پنجم حکیم نورالدین عبدالرحمن جامی است.
مثنوی پنجم یوسف و زلیخا مثنوی عشقی به سبک خسرو و شیرین نظامی و ویس و رامین فخرگرگانی است که به نام و یاد پیامبر و بیان معراج و مدح سلطان حسین بایقرا آغاز می شود. در این کتاب جامی از سوره یوسف در قرآن و نیز از روایات تورات در سفر پیدایش بهره برده است. تاریخ تألیف این کتاب را سال ۸۸۸ هجری دانسته اند.
اما سلامان و ابسال دومین مثنوی جامی و اثری تاریخی و اجتماعی است.
مثنوی دوم (سلامان و ابسال) به نام سلطان یعقوب ترکمان آق قویونلوست و در سال ۸۸۵ تألیف شده است. حکایت سلامان و ابسال نخستین بار در شرح اشارات خواجه نصیرالدین توسی و اسرار حکمه ابن طفیل آمده بود که جامی آن را به نظم فارسی در آورد.
این در حالی است که جنبش ترجمه مصری در حوزه ادبیات کلاسیک ایران تنها به این پنج کتاب مهم مختوم نشده است. پروفسور عبدالعزیز نجوش استاد دانشگاه مصر، به سرپرستی هیئتی چندین کتاب دیگر را هم در این جریان فرهنگی قرار داده است. تاریخ جهانگشا از عطاءالملک جوینی از آثار بی نظیر تاریخ نویسی ادبی، «نوروزنامه» حکیم عمرخیام نیشابوری و کتابی تحقیقی و پژوهشی با عنوان خیام دانشمند ستاره شناس ریاضی دان بزودی بر پیشخوان کتابفروشی های مصر و جهان عرب قرار می گیرند.
حسین ابوالفتحی
منبع : روزنامه ایران
ایران مسعود پزشکیان دولت چهاردهم پزشکیان مجلس شورای اسلامی محمدرضا عارف دولت مجلس کابینه دولت چهاردهم اسماعیل هنیه کابینه پزشکیان محمدجواد ظریف
پیاده روی اربعین تهران عراق پلیس تصادف هواشناسی شهرداری تهران سرقت بازنشستگان قتل آموزش و پرورش دستگیری
ایران خودرو خودرو وام قیمت طلا قیمت دلار قیمت خودرو بانک مرکزی برق بازار خودرو بورس بازار سرمایه قیمت سکه
میراث فرهنگی میدان آزادی سینما رهبر انقلاب بیتا فرهی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی سینمای ایران تلویزیون کتاب تئاتر موسیقی
وزارت علوم تحقیقات و فناوری آزمون
رژیم صهیونیستی غزه روسیه حماس آمریکا فلسطین جنگ غزه اوکراین حزب الله لبنان دونالد ترامپ طوفان الاقصی ترکیه
پرسپولیس فوتبال ذوب آهن لیگ برتر استقلال لیگ برتر ایران المپیک المپیک 2024 پاریس رئال مادرید لیگ برتر فوتبال ایران مهدی تاج باشگاه پرسپولیس
هوش مصنوعی فناوری سامسونگ ایلان ماسک گوگل تلگرام گوشی ستار هاشمی مریخ روزنامه
فشار خون آلزایمر رژیم غذایی مغز دیابت چاقی افسردگی سلامت پوست