|
هر آمدى رفتى دارد و هر رفتى آمدى |
|
|
رک: ضيافت پاى پس هم دارد |
|
هر آنچه بينند در ويرانى، نگويند در آبادانى (از اسرارالتوحيد) |
|
|
هر آنچه حاکم عادل کند همه داد است (از مجموعهٔ امثال طبع هند) |
|
هر آنچه ديده بيند دل کند ياد٭ |
|
|
رک: چشم مىبيند دل مىخواهد |
|
|
|
٭ ز دست ديده و دل هر دو فرياد |
............................... (باباطاهر) |
|
هر آن سرّى که دارى با دوست در ميان مَنِهْ چه دانى که وقتى دشمن گردد (سعدى) |
|
هر آن شمعى که ايزد برفروزد |
کس کش پف کند ريشش بسوزد (عطّار) |
|
|
رک: چراغى را که ايزد برفروزد |
هر آن کس پُف کند ريشش بسوزد |
|
هر آن کس که بد کرد کيفر بَرَد٭ |
|
|
رک: بد مکن که بد افتى، چَهْ مکَنْ که خود افتى |
|
|
|
٭ نگر تا چه گفته است مرد خرد |
.............................. (فردوسى) |
|
هر آن کس که در کيسهاش زر بوَد |
کلامش متين است اگر خر بوَد |
|
|
رک: بهدست هر کسى مُشتى سيم باشد |
سگ او واجبالتعظيم باشد |
|
هر آن کس که دندان دهد نان دهد |
|
|
مقتبس از حکايت زير که سعدى در بوستان (باب ششم) نقل کرده است: |
|
|
يکى طفل دندان برآورده بود |
پدر سر به فکرت فرو برده بود |
|
|
که من نان و برگ از کجا آرمش |
مروّت نباشد که بگذارمش |
|
|
چو بيچاره گفت اين سخن پيش جفت |
نگر تا زن او را چه مردانه گفت: |
|
|
مخور هَولِ ابليس تا جان دهد |
همان کس که دندان دهد نان دهد |
|
|
نظير: جان بىنان نداد خداى (سنائى) |
|
|
نيزرک: خدا روزىرسان است |
|
هر آن کو تند رانَد زود مانَد٭ |
|
|
نظير: تند مىروى فلانى، ترسم به ره بماني |
|
|
|
٭ تحريفى است از مصراع دوم اين بيت نظامى: |
|
|
|
نبايد راهرو کو زود رانَد |
هر آن کو زود رانَد زود مانَد |
|
هر آن کو خورده او نان گدائى |
نپندارى توانَد پادشاهى (لاادرى) |
|
|
نظير: هر که خورَد نان گدائى هرگز نکند پادشاهى |
|
هر آن کهتر که با مهتر ستيزد |
چنان افتد که هرگز برنخيزد٭(اسعد گرگانى) |
|
|
رک: آدم يک پيراهنه با آدم دو پيراهنه نمىتواند دربيفتد |
|
|
|
٭ ويس و رامين، گفتار اندر ستايش سلطان ابوطالب طغرل بک. دکتر شهابى در کتاب نظامى شاعر و داستانسرا (ص ۲۱۳) اين بيت را به نظامى نسبت داده است |
|
هر ابرى باران ندارد |
|
|
رک: همه ابرى باران ندارد |
|
هراسنده مردم نيرزد به هيچ٭ |
|
|
رک: نيايد ز ترسندگان هيچکار |
|
|
|
٭ دلبرى کن و دست دشمن بپيچ |
.......................... (اديب نيشابورى) |
|
هر بادى آبْ سردْ نمىکند |
|
هر بار سبو از آب درست نيايد (سَمَک عيّار) |
|
|
رک: سبو هميشه از آب سالم برنيايد |
|
هر بُردى خوردى دارد و هر خوردى بُردى (باستانى پاريزى، آفتابهٔ زرّين فرشتگان) |
|
هر بُزى را به پاى خود آويزند |
|
|
رک: از بد و نيک کس کسى را چه |
|
هر بلا که از آسمان مىآيد براى جان آقا زمان مىآيد! ٭ |
|
|
رک: هر جا سنگ است براى پاى آدم لنگ است |
|
|
|
٭ انورى گفته است: |
|
|
|
هر بلائى کز آسمان آيد |
گرچه بر ديگرى قضا باشد |
|
|
|
به زمين نارسيده مىپرسد |
خانهٔ انورى کجا باشد؟ |
|
هر بلائى که به هر کس برسد از خويش است (يا: هر شکستى که...)٭ |
|
|
نظير: |
|
|
خويش است که در پى شکست خويش است |
|
|
ـ همه از دست غير مىنالند |
سعدى از دست خويشتن فرياد (سعدى) |
|
|
ـ همه ترسند از بيگانه من از خويش مىترسم |
|
|
ـ من از بيگانگان هرگز ننالم |
که با من هر چه کرد آن آشنا کرد (سعدى) |
|
|
ـ دشمن من ميان سينهٔ من (صائب) |
|
|
ـ پَرِ من است که برِ من است |
|
|
ـ شکايت از که کنم خانگى است غمّازم (حافظ) |
|
|
ـ چون دوست دشمن است شکايت کجا برم (اظهرى) |
|
|
ـ پيوسته دلم ز دست خويشان ريش است (باباافضل) |
|
|
ـ همه ترسند از اغيار و من از يار مىترسم (فيضى دکنى) |
|
|
ـ يوسف به ريسمان برادر به چاه رفت (صائب) |
|
|
ـ کم گريز از اژدهاى نر |
ز آشنايان و از خويشان کن حذر (مولوى) |
|
|
|
٭ شيشه نزديکتر از سنگ ندارد خويشى |
................................... (صائب) |
|
هر بهارى را خزانى در پى است |
|
|
نظير: |
|
|
هر بهارى را خزانى و هر راهى را پايانى است (سعدى) |
|
|
ـ هيچ گلى تا آخر تازه نمىماند |
|
هر بهارى را خزانى و هر راهى را پايانى است (سعدى) |
|
|
رک: هر بهارى را خزانى در پى است |
|
هر بيشه گمان مبر که خالى است |
شايد که پلنگ خفته باشد ٭ |
|
|
|
٭ شعر از گلستان سعدى است و در بعضى نسخ بهصورت زير ضبط شده است: |
|
|
|
هر پيسه گمان مبر نهالى |
باشد که پلنگ خفته باشد |
|
هر پشتکى زد ما وارويش را زديم |
|
|
هرگز از او کم نبودهايم، همواره با او لجبازى و مخالف خوانى کردهايم |
|
هر تجربهاى عقل را زياد مىکند |
|
|
رک: يک زيان کردم و استاد شدم |
|
هر جا آش است کچل فرّاش است (عا). |
|
|
نظير: |
|
|
هر جا پلو، همان جا بدو! |
|
|
ـ هر جا عروسى است پاچهور مىمالد (هر جا عزاست يقه مىدراند) |
|
|
ـ به هر جا شود دود قليان بلند |
سلامٌ عليکم منم شاهسوند! |
|
هر جا بچّه هست شيطان نيست |
|
|
کودک با حرکات و سخنان خود افراد خانواده را سرگرم مىکند و آنان را از غيبت و بد گفتن پشتِ سر ديگران باز مىدارد |
|
هر جا پلو، همان جا بدو! (عا). |
|
|
رک: هر جا آش است کچلک فرّاش است |
|
هر جا خرس است جاى ترس است |
|
هر جا خر مىافتد گردن مُلاّ مىشکند |
|
|
رک: هر که از بام مىافتد گردن ما مىشکند |
|
هر جا در است ما دالانيم، هر که خر است ما پالانيم! (عا). |
|
|
نظير: |
|
|
اينجا نشد جاى دگر، اين خر نشد خرِ دگر |
|
|
ـ اين خر نشد خر ديگر، پالان مىسازم رنگ ديگر! |
|
هر جا دود است دَم است |
|
هر جا دود نيست سود نيست |
|
|
خلاف: هر جا پلو همان جا بدو |
|
هر جا را مىبُرّى خون برمىآيد (از جامعالتمثيل) |
|
|
محيطى کشنده و رنجآور است |
|
|
رک: شير را از مور صد زخم است |
|
هر جا سنگ است براى پاى آدم لنگ است |
|
|
نظير: |
|
|
هر چه گيوهٔ تنگ است براى پاى آدم لنگ است |
|
|
ـ هر جا نيش است مال پاى درويش است |
|
|
ـ هر چه سنگ آيد به پاى لنگ آيد |
|
|
ـ سنگ به پاى شکسته مىخورد |
|
|
ـ سنگ به درِ بسته مىخورد |
|
|
ـ هر جا شاخ گاو است حوالهاش براى ما تحت آدم بدبخت است |
|
|
ـ محنت زده را ز هر طرف سنگ آيد |
|
|
ـ گر در همه شهر يک سر نيشتر است |
در پاى کسى رود که درويشتر است |
|
|
ـ اگر سنگى ز گردون اندر آيد |
همانا عاشقان را بر سر آيد (اسعد گرگانى) |
|
|
ـ ماده هميشه به عضو ضعيف مىريزد |
|
|
ـ بلا هميشه به جان آدم دردمند مىريزد |
|
|
ـ براى آدم بدبخت بلا از در و ديوار مىبارد |
|
|
ـ سرّى است در مجادلهٔ سنگ و پاى لنگ (صبا) |
|
|
ـ گر ز هفت آسمان گزند آيد |
راست بر عضو مستمند آيد (سعدى) |
|
|
ـ سگ هماره حمله بر مسکين کند |
تا تواند زخم بر مسکين زند (مولوى) |
|
هر جا عروسى است پاچهور مىمالد، هر جا عزاست يقه مىدراند (عا). |
|
|
رک: هر جا آش است کچل فرّاش است |