|
|
با توجه به عوامل برنامهريزى محل، اين طرح چندين توصيه مىکند. در مناطق ساحلي، تسهيلاتى استفاده عمومى دارند، نظير استخرها و رستورانها، بهتر است که نزديک و رو به ساحل باشند، ولى کماکان حداقل فاصله لازم را از ساحل حفظ کنند. تسهيلات اقامتى بهتر است در زمينهاى مرتفع يا تپههائى که از ساحل فاصله دارند ولى منظره خوبى ارائه مىکنند قرار گيرند. تسهيلات خدماتي، نظير پارکينگها و ناحيههاى وسايل رفاهي، بايد در محلهاى مناسب باشند ولى مزاحم يا مانع ديدن مناظر نباشند.
|
|
طرح نشان مىدهد که پاکسازى و تسطيح زمين بايد به دقت انجام گيرد و اطمينان حاصل شود که جاذبههاى خاص زيستمحيطى نظير تپهها يا ساير شکلهاى طبيعى زمين حفظ و تقويت شدهاند. درختان تنومند و ساير گياهان مهم نبايد قطع يا کنده شوند يا به آنها آسيب برسد. در محلهاى ساحلي، ناحيه ساحلى بايد عارى از زباله باشد. ناحيههاى شنا کردن بايد با برداشتن صخرهها: مرجانهاى مرده و ساير مواد اصلاح شوند، ولى اينکار بايد با کنترل شديد همراه باشد تا تخريب دريائى به حداقل برسد.
|
|
ايجاد مناطق حائل ده متري، جاهائىکه هيچگونه ساخت و سازى اجازه داده نمىشود، در امتداد کل پيرامونِ نواحى تسهيلات توريستى از جمله زمينهاى گلف توصيه شدهاند. اين مناطق حائل بايد محصور و محوطهسازى شوند.
|
|
طرح تأکيد مىکند که خط ساحلى دستنخورده بماند تا جريانهاى طيبيعى اکولوژيکى بتوانند ادامه يابند. يک منطقهٔ کنار دريائى به فاصله ۳۰ متر از گياهان ساحلى بهطور اجبارى در شرايط طبيعى خود بايد حفظ شود، بهجز براى محوطهسازى دقيق هرگونه ساختمانسازى با يگر ساختوسازها بايد ۳۰ متر از خط گياهان ساحلى عقبنشينى کنند. امکان دارد و شرايطى خاص استثناهائى در اين شرط عقبنشينى بهوجود آورد، ولى تنها زمانى اين امر ممکن است که يک ارزيابى از تأثير محيطى تهيه شده باشد. اسکلهها، حفاظ ساحلى و موج شکلها بايد براساس مطالعه دقيق ويژگىهاى ساحل، آب و زيرآب طراحى شوند.
|
|
عقبنشينىهاى مختلفى براى ساختمانها توصيه شده است. ساختمانها بايد ۵ متر از لبهٔ ناحيههاى سرسبز فاصله داشته باشند. حداقل فاصلهٔ بين ساختمانها، بسته به نوع ساختمانها، از ۷ تا ۱۰ متر توصيه شده است.
|
|
اين طرح توصيه مىکند که محوطهسازى بايد براى توسعه محلها آماده شوند. در محوطهسازى کاشت درختان يا سايه بزرگ در طول جادهها و پيادهروها، درختان نارگيل و خرما در طول لب دريا، و بوتههاى گل و ساير گياهان در جاهاى مختلف برترى دارد. محوطهسازى رنگ با کاشتن هماهنگ درختان و بوتههاى گل که در اوقات مختلف سال شکوفه مىزنند قابل دستيابى است. محوطهسازى بايد نه تنها زيبائى و تقويت ويژگى طبيعى تفريحگاه، بلکه نياز به ايجاد خلوت، جذب صدا و جلوگيرى از باد را در نظر داشته باشد. گياهان موجود تا حد امکان بايد حفظ شوند.
|
|
اين طرح، شرطهاى تراکم را بر مبناى تراکم ناخالص پيشنهاد مىکند - حداکثر تعداد اتاق در يک هتل موردنظر يا محل تفريحي. توصيههاى تراکم بدين قرار هستند:
|
|
- تراکم بالا - ۶۰ تا ۸۰ اتاق در هکتار.
|
|
- تراکم متوسط - ۳۰ تا ۴۵ اتاق در هکتار.
|
|
- تراکم پائينى - ۱۰ تا ۱۵ اتاق در هکتار.
|
|
اين طرح نشان مىدهد که نواحى پارکينگ بايد بهصورت خوشهاى طراحى شوند از جمله محوطهسازى پيرامون ناحيهها. رهنمودهائى براى طراحى انواع ديگر پارکينگ در طرح گنجانده شده است. تمام تسهيلات، زمينها، نواحى ساحلى و مناطق جهانگردى عموماً بايد خوب نگهدارى شوند.
|
|
براى اجراء استانداردهاى برنامهريزى محل، اين طرح توصيه مىکند که تهيه يک طرح توسعه محل براى هر هتل يا محل تفريحى لازم است. اين طرحها براى بازنگري، ارزيابى و تصويب بايد به مراجع محلى در امور توسعه تقديم شود. بهعلاوه، قبل از آنکه مجوز احداث صادر شود، يک دستگاه مسئول بايد براى هر توسعهٔ پيشنهادي، يک ارزيابى تأثير محيطى انجام دهد.
|
|
|
اين طرح توجهى خاص به حفظ بوم دريائى دارد، و خاطرنشان مىکند که در بسيارى از مناطق آسيب جدى به اين بوم وارد آمده است. اين طرح توصيه مىکند که صخره مرجاني، بستر علف دريائى و نواحى رويش کُنار براى استفادههاى متناسب بايد ارزيابى و منطقهبندى شوند. اقدامات شديد حفاظتى در نقاط دريائى آسيب نديده بايد اعمال شود تا اين مناطق بتوانند وظايف مهم اکولوژيکى خود را بهخوبى انجام دهند.
|
|
براى حفظ بوم دريائى طرح توصيههائى دقيق مىکند. فروش تجارتى مرجانها، صدفها و چوب کنار و همينطور ساخت وسايل تزئينى از اين محصولات بايد ممنوع شود. دفع زباله در دريا توسط قايقها و غيره بايد ممنوع باشد.
|
|
طرح اشاره مىکند که خطرى جدى براى محيطزيست دريائى ماهيگيرى بهوسيلهٔ ديناميت است. اينکار به بسيارى از صخرههاى مرجانى آسيب رسانده يا آنها را منهدم کرده است. ديناميتگذارى بايد متوقف شود، ولى مشکل اين است که ماهيگيران زندگى خود را از اين نوع ماهيگيرى تأمين مىکنند. طرح مىگويد که منبع درآمدى ديگرى بايد براى اين ماهيگيران ايجاد شود، و پيشنهاد مىکند که روش ماهيگيرى دستهجمعى که با استفاده از تلههاى ماهى صورت مىگيرد، در بعضى جاها با موفقيت بهکار رفته است، در ارتباط با تلههاى ماهي، قفسهاى ذخيره ماهى را مىتوان در آب تعبيه و رستورانهائى را احداث کرد که جهانگردان بتوانند ماهىها را مشاهده و براى پختن در رستوران انتخاب کنند. جهانگردى مىتواند نيروى محرکهٔ لازم را براى استفاده از روشهاى مناسبتر ماهيگيرى فراهم کند.
|
|
|
حداکثر ارتفاع ساختمانها براى تسهيلات توريستى که در بيرون مناطق شهرى ايجاد مىشوند در طرح توصيه شده است. اين ساختمانها چهار طبقه و ۱۶ مترى براى توسعههاى با تراکم بالا، دو طبقه و ۱۰ مترى براى ناحيههاى با تراکم متوسط و پائين خواهند بود. ارتفاع ساختمان از سطح طبيعى تا بالاى بام اندازه گرفته مىشود.
|
|
اين طرح مىگويد که طراحى کلى معمارى تسهيلات توريستى بايد با محيط و سبکهاى بومى ناحيهٔ موردنظر براى توسعه سازگار باشد. با وجود اين، اين نکته خاطرنشان شده است که ساختمانهاى جديد نبايد تقليدى از خانههاى قديمى باشند، ولى بايد از سبکهاى سنتى الهام گرفته و با شرايط محيطى سازگار باشند بدين طريق يک سبک بومى مدرن مىتواند شکل بگيرد. اين طرح توصيه مىکند که از مصالح ساختمانى محلى تا حد امکان استفاده شود. مصالح ساختمانى نبايد بر منظره طبيعى چيره شوند بلکه بايد مکمل آن باشند.
|
|
اين طرح، استانداردهائى را براى طراحى علائم پيشنهاد مىکند. اين علائم بايد بهخوبى يا محيط تناسب داشته و از مواد محلى ساخته شده باشند. علائم بايد اطلاعدهنده باشند و فعاليتهاى ممنوعه را با زيرکى بيان کنند. تمام علائم پينشهادى بايد توسط مراجع محلى تائيد شوند.
|
|
|
براى تسهيلات و خدمات رفاهى متناسب با محيط طرح جهانگردى فيليپين توصيههائى مىکند. اين توصيهها مسائل دفع زباله، تصفيه فاضلاب، آب، برق، زهکشي، آتشنشانى و مخابرات را دربر دارند.
|
|
براى دفع زباله در نواحى ساحلي، زبالهها بايد تفکيک شده و از يکديگر جدا شوند، مواد تجزيهشدنى در محلهاى بهداشتى دفن شوند، و زبالههاى تجزيهنشدنى بايد به محلهائى دور از ساحل برده شوند. در محلهاى نوساز، تمام زبالهها بايد در ظرفهاى محلهائى دور از ساحل برده شوند. در محلهاى نوساز، تمام زبالهها بايد در ظرفهاى دربسته و دور از ديد نگهدارى شوند. براى دفع زبالههاى ارگانيک احداث کارخانههاى کمپوتسازى بايد تشويق شود. براى جمعآورى و دفع آشغالهاى غيرارگانيک بايد يک نظام متمرکز ايجاد شود. محلهاى بهداشتى دفع زباله، بايد براساس ضوابط مناسب به دقت انتخاب شوند. سوزاندن زباله بايد تحت نظم و انضباط درآيد. روش تصفيه فاضلاب بايد براساس يک ارزيابى کامل از ويژگىهاى محل و خاک طراحى شود.
|
|
کيفيت آب بايد مطابق با مقررات ملى آب باشد. در جاهائىکه آب مورد استفاده از زيرزمين پمپ مىشود، آزمايشهائى بايد بهطور منظم انجام گيرد تا اطمينان حاصل شود که استخراج بيش از حد آبهاى زيرزمينى صورت نمىگيرد. تسهيلات توليد نيروى برق بايد طورى طراحى شوند که سطح ايجاد صدا و ارتعاش را کاهش دهند. تأسيسات بقيه بايد مطابق مقررات ملى در اين زمينه باشند. سيستم زهکشى آب کثيف و توفان بايد بهدرستى طراحى شود آب توفان را مىتوان به دريا و زهکشى کرد، ولى آب کثيف نظير آب حاصل از لباسشوئى قبل از ريختن به دريا بايد تصفيه شود.
|
|
امکانات و خدمات آتشنشانى بايد توسعه يابند، و شيرهاى آتشنشانى نصب شوند. تمام تفريحگاهها، حتى در مناطق دورافتاده بايد حداقل يک وسيلهٔ ارتباطى با خارج داشته باشند.
|