سه شنبه, ۶ آبان, ۱۳۹۹ / 27 October, 2020
ترجمه
الجزیره: انتخابات آمریکا برای ایرانی تبارها به چه معناست؟
۵۷ دقیقه قبل / ایرانیان مقیم آمریک / معنی انتخابات آمریکا برای ایرانیان / نظر ایرانیان مقیم آمریکا در مورد ترامپ
الجزیره: انتخابات آمریکا برای ایرانی تبارها به چه معناست؟
شفقنا- الجزیره انگلیسی در نوشتاری به اهمیت انتخابات هفته آینده آمریکا بر سرنوشت ایرانیان مقیم این کشور پرداخته است. به گزارش سرویس ترجمه شفقنا؛ الجزیره انگلیسی نوشت: پیروزی ترامپ برای ایرانی تبارها چیزی بیش از ابراز ناشکیبایی و غفلت و...
ترجمه محمدقاضی از «باخانمان» به چاپ دوازدهم رسید
۳ ساعت قبل / محمد قاضی / هندوستان / فرانسه
ترجمه محمدقاضی از «باخانمان» به چاپ دوازدهم رسید
ترجمه کتاب «باخانمان» اثر معروف هکتور مالو نویسنده فرانسوی توسط کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان به چاپ دوازدهم رسید.
دومین کتاب والری تریرویلر درباره سیاستمداران چاپ شد
۴ ساعت قبل / فرانسوا اولاند / فرانسه / ترجمه / انتشارات ققنوس / آلن دلون
دومین کتاب والری تریرویلر درباره سیاستمداران چاپ شد
کتاب «برای فرداها متشکرم» نوشته والری تریرویلر همسر سابق فرانسوا اولاند رئیس جمهور وقت فرانسه با ترجمه ابوالفضل الله‌دادی توسط انتشار ققنوس منتشر و راهی بازار نشر شد.
جلسه نقد و بررسی کتاب «ازو و بوطیقای سینما» برگزار شد
۴ ساعت قبل / کتاب / روبرت صافاریان / ازو و بوطیقای سینما / دانشکده سوره
جلسه نقد و بررسی کتاب «ازو و بوطیقای سینما» برگزار شد
دومین جلسه نقد و بررسی کتاب « ازو و بوطیقای سینما » نوشته دیوید بردول با ترجمه روبرت صافاریان، به همت معاونت پژوهشی دانشگاه سوره با همکاری دانشکده به صورت مجازی برگزار شد.
کتاب «تحلیل استراتژیک» وارد کتابفروشی‌ها شد
۴ ساعت قبل / اهمیت استراتژیک / ترجمه / کتاب / کسب و کار
کتاب «تحلیل استراتژیک» وارد کتابفروشی‌ها شد
ترجمه کتاب «تحلیل استراتژیک» درباره مساله آنالیتیکس، توسط انتشارات راه‌پرداخت منتشر و راهی بازار نشر شد.
«زندگی کوتاه شگفت‌انگیز اسکار وائو» منتشر شد
۴ ساعت قبل / زندگی کوتاه شگفت‌انگیز اسکار وائو / خونو دیاس / نادر قبله‌ای
«زندگی کوتاه شگفت‌انگیز اسکار وائو» منتشر شد
رمان «زندگی کوتاه شگفت‌انگیز اسکار وائو» نوشته خونو دیاس با ترجمه‌ نادر قبله‌ای منتشر شد.
«هنر خودشناسی» شوپنهاور به چاپ پنجم رسید
۵ ساعت قبل / شوپنهاور / نشر مرکز / فلسفه / ترجمه
«هنر خودشناسی» شوپنهاور به چاپ پنجم رسید
کتاب «هنر خوشناسی» نوشته آرتور شوپنهاور با ترجمه علی عبداللهی توسط نشر مرکز به چاپ پنجم رسید.
۱۳ ساعت قبل
ایرانشهر توهم و اغراق نیست
مفهوم «ایرانشهر» در اشاره به قلمروی فرهنگی و تاریخی ایران به ویژه در سال‌های اخیر و از جمله در نتیجه مباحث دکتر سیدجواد طباطبایی در محافل روشنفکری ایران بحث‌برانگیز شده است. ایرانشهر در این بیان، هم اشاره به یک سرزمین جغرافیایی و هم دلالت بر یک فرهنگ سیاسی و اجتماعی و اقتصادی دارد که در طول هزاره‌ها به‌رغم فراز و نشیب‌های فراوان تداوم داشته و همواره ققنوس‌وار از پس وقایع و رویدادها از خاکستر آنچه ویران شده و سوخته سر برآورده است. مفهوم ایرانشهر همچنین از سوی منتقدان مورد نقدهای تند نیز قرار گرفته است. این منتقدان معتقدند که ایرانشهر نام رمزی برای گرایش‌های افراطی ناسیونالیستی است و آن را متهم به باستان‌گرایی و نژادگرایی و تاکید بر نوعی خاص‌گرایی …
توافق پایِ دار!
۱۴ ساعت قبل / توافق / ترامپ / برجام / مذاکره / آمریکا / ایران / توافق برجام / کاخ سفید / روزنامه رسالت / محمدکاظم انبارلویی
توافق پایِ دار!
در واشنگتن حرف از «توافق پایِ دار» است، در تهران، برخی آن را توافق پایدار ترجمه می‌کنند. گفت‌وگو، مذاکره و توافق نیاز به مهارت دارد. گفت‌وگو نیاز به هوش، علم، حوصله، صبر، ادب، اخلاق و از همه مهم‌تر حق‌پذیری دارد.
۱۵ ساعت قبل
«جان گریشام» همچنان پرفروش است
رمان جدیدی از «جان گریشام»، نویسنده پرفروش آمریکایی بار دیگر در صدر فهرست پرفروش‌های نشریه نیویورک‌تایمز قرار گرفت.به گزارش ایسنا، رمان «زمانی برای بخشش» به قلم «جان گریشام» که سومین جلد از سری داستان‌های «جیک بریجنس» به شمار می‌رود در رتبه نخست پرفروش‌های داستانی جلد سخت نیویورک‌تایمز قرار گرفت. رمان «زمانی برای بخشش» داستان فرد ۱۶ ساله‌ای را روایت می‌کند که در سال ۱۹۹۰ به قتل یک نماینده رسمی در شهر «کلنتن» متهم می‌شود.آثار این نویسنده همواره استقبال مخاطبان را به همراه داشته‌اند و به ۴۲ زبان مختلف ترجمه شده و در کشورهای مختلف به چاپ رسیده‌اند.
ترجمه قرآن کریم به زبان ایرلندی
۱۵ ساعت قبل
ترجمه قرآن کریم به زبان ایرلندی
آرش نهاوندی_روزنامه نگار از نخستین ترجمه قرآن به زبان‌ لاتین حدود یک‌هزاره گذشته است و تا‌کنون قرآن در قاره‌های گوناگون به زبان‌های زیادی ازجمله زبان‌های آفریقایی نیز ترجمه شده است. اخیرا اما در ایرلند، گابریل روسنزاستوک، نویسنده، شاعر، نمایشنامه‌نویس و عضو انجمن هنرمندان این کشور در حال به ثمر رساندن ترجمه قرآن کریم به زبان ایرلندی است. این ترجمه که به یکی از کهن‌ترین زبان‌های اروپایی در حال انجام است، در سال2021 در دسترس خوانندگان قرار خواهد گرفت. گابریل روسنزاستوک، نویسنده ایرلندی در گفت‌وگوی …
«بوف کور» شنیدنی شد
۲۲ ساعت قبل / کتاب صوتی / کتاب الکترونیکی / بازار کتاب
«بوف کور» شنیدنی شد
کتاب گویای «بوف کور» صادق هدایت وارد بازار شد. این داستان ۸۴ ساله، پیش از این بارها چاپ و به زبان‌های مختلف ترجمه شده است.
دوبله سریال «مینو» به زبان آذری برای پخش از شبکه سحر
۲۳ ساعت قبل / سریال مینو / شبکه سحر / دوبله
دوبله سریال «مینو» به زبان آذری برای پخش از شبکه سحر
مجموعه تلویزیونی «مینو» در مراحل مقدماتی و ترجمه به زبان آذری است تا توسط جمعی از صداپیشگان تبریزی برای پخش از کانال آذری شبکه سحر دوبله شود.
تقریبا نابغه به ایران آمد
۲۳ ساعت قبل / کتاب - داستان و رمان
تقریبا نابغه به ایران آمد
رمان «تقریبا نابغه» نوشته بندیکت وِلس با ترجمه حسین تهرانی توسط انتشارات ققنوس منتشر و راهی بازار نشر شد.
برند شرودر با رمان «ما که اینجاییم» به ایرانیان معرفی شد
۲۴ ساعت قبل / انتشارات کتاب فانوس / مهشید میرمعزی / تازه های نشر / بازار نشر / ادبیات جهان
برند شرودر با رمان «ما که اینجاییم» به ایرانیان معرفی شد
رمان «ما که اینجاییم» اثر برند شرودر و ترجمه مهشید میرمعزی توسط انتشارات کتاب فانوس منتشر شد. این رمان نخستین اثر از شرودر است که به فارسی منتشر می‌شود.
روایت روزنامه‌نگار واشنگتن‌پست از دیدارش با سران داعش در بازار کتاب
۲۵ ساعت قبل / بازار نشر / کتاب
روایت روزنامه‌نگار واشنگتن‌پست از دیدارش با سران داعش در بازار کتاب
کتاب «به من گفتند تنها بیا» خاطرات سعاد مخنت، روزنامه‌نگار مسلمان روزنامه واشنگتن پست با ترجمه فائزه نوری از سوی کتابستان معرفت برای پنجمین‌بار منتشر شد.
ترجمه اولین رمان نویسنده «هولوگرامی برای پادشاه» چاپ شد
۲۶ ساعت قبل / نشر برج / ترجمه / ادبیات آمریکا
ترجمه اولین رمان نویسنده «هولوگرامی برای پادشاه» چاپ شد
رمان «حالا می‌بینید چه سرعتی داریم!» نوشته دِیو اِگِرز با ترجمه پژمان طهرانیان توسط نشر برج منتشر و راهی بازار نشر شد.
«زن چهل‌ساله» در راه کتاب‌فروشی‌ها
۳۰ ساعت قبل / فریده‌ حسن‌زاده
«زن چهل‌ساله» در راه کتاب‌فروشی‌ها
رمان «زنِ چهل‌ساله» نوشته کرول فریزر با ترجمه‌ فریده حسن‌زاده در راه انتشار است.
۳۷ ساعت قبل
پرسشگری سقراطی
نشست نقد کتاب «پرسشگری سقراطی» تالیف و ترجمه علی صاحبی برگزار می‌شود. نشست هفتگی شهر کتاب در روز سه‌شنبه، ششم آبان از ساعت ۱۱ صبح به نقد و بررسی این کتاب اختصاص دارد که با حضور حسین محمودی و علی صاحبی به صورت مجازی برگزار می‌شود. یکی از ویژگی‌های اساسی شناخت‌درمانی پرسشگری سقراطی است. درمانگر با طرح سوال‌های دقیق افراد را به جست‌وجوی راه‌حل‌ها و انتخاب‌های جدید هدایت می‌کند.  کتاب «پرسشگری سقراطی» در روان‌درمانی و مشاوره اثری است به تالیف و ترجمه‌ علی صاحبی که در جهت پرورش هنر و مهارت پرسشگری نگارش شده و از سوی انتشارات اسبار به چاپ رسیده است. درمان‌گر با دستیابی به این مهارت قادر می‌شود که …
پاورقی؛از اسلاف تا اخلاف
۳۹ ساعت قبل
پاورقی؛از اسلاف تا اخلاف
حسنا مرادی 1281-1280 چاپ سرگذشت‌های خارجی ترجمه‌شده در روزنامه‌های عهد ناصری؛ در عهد ناصری سرگذشت‌هایی مانند «احوال کریستف کلمب کاشف آمریکا» ترجمه«صنیع‌الدوله» و «ژرژ انگلیسی عاشق مادمازل مارتی پاریسی» ترجمه «ذکاء‌الملک فروغی» در روزنامه «اطلاع» به‌تدریج چاپ می‌شدند. این سرگذشت‌ها علاوه بر اینکه ترجمه بودند، ویژگی‌های پاورقی را نداشتند. 1282 نشر داستان‌های ترجمه‌‌شده معروف خارجی در بعضی از روزنامه‌ها؛ داستان‌هایی مانند «عشق و عفت» نوشته شاتو بریان و ترجمه «ذکاءالملک» در روزنامه «تربیت» و …
برای نوشتن این رمان هیپنوتیزم را تجربه کردم
۴۷ ساعت قبل
برای نوشتن این رمان هیپنوتیزم را تجربه کردم
شهروند آنلاین: در روزهای شیوع کرونا و حبس و حصر شدن ناخواسته ما، اتفاقات فرهنگی هم وابسته به این جریان، با توقف و محدودیت‌های فراوان مواجه شده‌اند. در عین حال اما به نظر می‌رسد در حوزه کتاب، اتفاقاتی در حال رخ دادن است؛ به این معنی که فروش کتاب با افت و خیزهایی همچنان ادامه دارد و گاهی هم بعضی کتاب‌ها به چاپ‌های بعدی می‌رسند. صحبت از رمانی ایرانی است به نام «آذرخش» نوشته لیلا رعیت که مدت زیادی از چاپ اول آن نمی‌گذرد اما به‌تازگی به چاپ دوم رسیده است، رمانی که نویسنده‌اش می‌گوید برای نوشتن این رمان هیپنوتیزم را تجربه کردم . نویسنده این رمان که رمان بعدی‌اش با عنوان «پاندورا» را هم منتشر کرده، لیسانس مترجمی زبان انگلیسی است و فوق لیسانس زبان‌شناسی تاریخی از دانشگاه شهید بهشتی. او تاکنون نزدیک به …
«تقریبا نابغه» به ایران آمد/ کتابی دیگر از نویسنده «پایان تنهایی»
۲ روز قبل / ترجمه / ادبیات جهان / انتشارات ققنوس / ادبیات آلمانی
«تقریبا نابغه» به ایران آمد/ کتابی دیگر از نویسنده «پایان تنهایی»
رمان «تقریبا نابغه» نوشته بندیکت وِلس با ترجمه حسین تهرانی توسط انتشارات ققنوس منتشر و راهی بازار نشر شد.
کتاب «عشق و نان» از مجموعه‌ «کلاسیک‌های خواندنی» چاپ شد
۲ روز قبل / انتشارات پیدایش / نشر پیدایش / ترجمه / ادبیات جهان
کتاب «عشق و نان» از مجموعه‌ «کلاسیک‌های خواندنی» چاپ شد
مجموعه‌داستان «عشق و نان؛ و داستان‌های دیگر» با انتخاب و ترجمه محسن سلیمانی از مجموعه «کلاسیک‌های خواندنی» توسط انتشارات پیدایش منتشر و راهی بازار نشر شد.
«روایت جنگ در دل جنگ» بررسی می‌شود/تاثیر آوینی روی محقق فرانسوی
۲ روز قبل / برنامه تلویزیونی / شبکه چهار سیما / جایزه شهید آوینی / ترجمه / کوروش علیانی
«روایت جنگ در دل جنگ» بررسی می‌شود/تاثیر آوینی روی محقق فرانسوی
کتاب «روایت جنگ در دل جنگ» امشب شنبه ۳ آبان با حضور محمدمهدی شاکری مترجم آن در برنامه تلویزیونی «چراغ مطالعه» نقد و بررسی می‌شود.
ترجمه کتاب «بازی‌درمانی یونگی» چاپ شد
۳ روز قبل / روانشناسی / ترجمه / علوم انسانی
ترجمه کتاب «بازی‌درمانی یونگی» چاپ شد
کتاب «بازی درمانی یونگی» نوشته اریک جی گرین با ترجمه فائزه جمشیدی توسط نشر اندیشه احسان منتشر و راهی بازار نشر شد.
وحدت اسلامی از دیدگاه قرآن و عترت با نیم نگاهی به تحولات معاصر
۳ روز قبل / تبلیغات اسلامی / شیعه / قرآن / قرآن کریم / مصر
وحدت اسلامی از دیدگاه قرآن و عترت با نیم نگاهی به تحولات معاصر
ایلنا: کتاب وحدت اسلامی از دیدگاه قرآن و عترت به قلم آیت‌الله سید محمدباقر حکیم(ره) و ترجمه دکتر عبدالهادی فقهی‌زاده از سوی موسسه بوستان کتاب دفتر تبلیغات اسلامی…
کلام امیر/ پرهیز از دنیای حرام
۳ روز قبل / نهج البلاغه / درس هایی از نهج البلاغه / کلام امیر / امیرالمومنین / سخن امام علی / امام علی(ع)
کلام امیر/ پرهیز از دنیای حرام
بخشی از خطبه شماره ۱۱۱ حضرت امیرالمومنین علی علیه السلام با موضوع "ماهیت دنیا " که به ترجمه مرحوم دشتی نگارش شده است.
آمریکا سفیر ایران در عراق و سه نهاد ایرانی را تحریم کرد
۴ روز قبل / ایرج مسجدی / تحریم / سفیر ایران در عراق
آمریکا سفیر ایران در عراق و سه نهاد ایرانی را تحریم کرد
شفقنا- وزارت خزانه‌داری آمریکا از تحریم «ایرج مسجدی» سفیر جمهوری اسلامی ایران در عراق خبر داد. به گزارش سرویس ترجمه شفقنا، وزارت خزانه‌داری آمریکا مدعی شده است که تعیین یک فرمانده سپاه پاسداران برای سفارت ایران در عراق، تهدیدی برای...
اسناد تاریخی طمع انگلستان به سرزمین سیستان چاپ شد
۴ روز قبل / سیستان و بلوچستان / هندوستان / انگلستان / بریتانیا / ترجمه / کتاب
اسناد تاریخی طمع انگلستان به سرزمین سیستان چاپ شد
«ردِپای عشق در شعر زنان جهان» در بازار کتاب
۴ روز قبل / فریده‌ حسن‌زاده / «ردپای عشق در شعر زنان جهان»
«ردِپای عشق در شعر زنان جهان» در بازار کتاب
چاپ تازه کتاب «ردِپای عشق در شعر زنان جهان؛ از هزاره‌های قبل از میلاد تا امروز» ترجمه فریده حسن‌زاده منتشر شد.
داستان‌هایی از نویسندگان مشهور جهان در «واپسین عشق»
۴ روز قبل / نویسنده / کتاب / ترجمه کتاب
داستان‌هایی از نویسندگان مشهور جهان در «واپسین عشق»
تهران- ایرنا- کتاب «واپسین عشق» با داستان‌هایی از نویسندگان مشهور جهان؛ از جمله «زیدی اسمیت»، «آر.کی.ناریان»، «تیم کِپِل» و «ادوارد مورگان فوستر» توسط انتشارات باران راهی بازار کتاب شده است.
پخش زنده آخرین مناظره انتخاباتی ترامپ و بایدن از رادیو ایران
۴ روز قبل / ترامپ / بایدن
پخش زنده آخرین مناظره انتخاباتی ترامپ و بایدن از رادیو ایران
اقتصاد نیوز : آخرین مناظره انتخاباتی ترامپ و بایدن به صورت زنده و با ترجمه هم زمان از شبکه رادیویی گفت و گو پخش می‌شود.
هفته وحدت ترجمه رمز یکدلی و مهربانی بین مردم است
۴ روز قبل / پره سر / اهل تسنن / هفته وحدت / گیلان
هفته وحدت ترجمه رمز یکدلی و مهربانی بین مردم است
رضوانشهر- ایرنا – فرماندار رضوانشهر، در آستانه هفته وحدت، ضمن دیدار با یکی از فرهیختگان اهل سنت این شهرستان گفت: هفته وحدت ترجمه رمز یکدلی و مهربانی بین مردم است و بزرگان این شهرستان بعنوان معلم نسل جوان همواره چراغ راه مردم هستند.
نوآوری تازه در دوران کرونا؛ ماسک‌هایی که فشار خون می‌گیرند و ترجمه می‌کنند
۵ روز قبل / کرونا / نوآوری / ماسک / فشارخون
نوآوری تازه در دوران کرونا؛ ماسک‌هایی که فشار خون می‌گیرند و ترجمه می‌کنند
یک شرکت ژاپنی به تازگی ماسکی را روانه بازار کرده که به استفاده کنندگان کمک می‌کند علاوه بر حفظ فاصله اجتماعی، از این ماسک به عنوان ابزار ترجمه نیز استفاده کنند.
چگونه سپید بخت شویم؟
۵ روز قبل / همشهری محله / آموزشی / فرهنگسرا
چگونه سپید بخت شویم؟
فرهنگسرای خانواده فایل تصویری «سپیدبخت» را با موضوع همسرداری برگرفته از کتاب «مانند زن رفتار کن مانند مرد فکر کن» نوشته «استیو هاروی» با ترجمه «گیسو ناصری» منتشر می‌کند.
انتشار رمان جان فانته با مقدمه بوکوفسکی
۵ روز قبل / جان فانته / چارلز بوکوفسکی
انتشار رمان جان فانته با مقدمه بوکوفسکی
رمان «تا بهار صبر کن باندینی» نوشته جان فانته با ترجمه‌ آذر تقی‌یار منتشر شد.
پمپئو: همه کسانی که با ایران تعامل کنند را مجازات خواهیم کرد/ نام سودان از فهرست تروریسم حذف می شود
۵ روز قبل / سخنان پمپئو علیه ایران / وزیر امور خارجه آمریکا
پمپئو: همه کسانی که با ایران تعامل کنند را مجازات خواهیم کرد/ نام سودان از فهرست تروریسم حذف می شود
شفقنا- وزیر امور خارجه آمریکا امروز(چهارشنبه) طی سخنانی گفت: ما همه کسانی را که با ایران تعامل کنند، مجازات خواهیم کرد. به گزارش سرویس ترجمه شفقنا به نقل از اسکای نیوز عربی، «مایک پمپئو» در ادامه با اشاره به اینکه...
۵ روز قبل
باران مغموم از وعده‌های پوچ
به تازگی تصاویر و فیلم‌هایی از «باران»، بچه شامپانزه ۳ ساله باغ‌وحش تهران (ارم) به دست آمده که نشان می‌دهد به‌‌رغم وعده‌های مدیرکل دفتر حفاظت و مدیریت حیات وحش سازمان حفاظت محیط زیست، متاسفانه این حیوان روی بستر سیمانی یک جایگاه غیراستاندارد روزگار می‌گذراند. موضوع این بچه شامپانزه ماه‌هاست که رسانه‌ای شده و سازمان حفاظت محیط زیست هم بارها در این مورد وعده‌هایی داده که تاکنون محقق نشده است. وضعیت کنونی این بچه شامپانزه بی‌گناه باعث شد که گفت‌وگویی با کاوه فیض‌اللهی، جانورشناس و مولف در این زمینه داشته‌ باشیم. او که کتاب‌های متعددی نیز در این عرصه از جمله «در جست‌وجوی طبیعت» نوشته و ترجمه کرده …
۱۳۹۹/۰۷/۳۰
دوره MBA چیست؟
 MBA مخفف عبارت Master of Business Administration است که به معنی «کارشناسی ارشد مدیریت بازرگانی» می‌باشد و در ایران علاوه بر این نام، آن را با نام مدیریت ارشد کسب و کار نیز می‌شناسند که در واقع ترجمه درست‌تری از این عبارت است. البته منظور از کارشناس ارشد مدیریت بازرگانی این نیست که، MBA به کار کارشناسان مدیریت صنعتی یا دولتی نمی‌آید.
۱۳۹۹/۰۷/۳۰
شعر معروف «روباه و زاغ» سروده‌ کیست؟
این شعر در واقع ترجمه‌ منظوم حبیب یغمایی است از شعر شاعر فرانسوی قرن هفدهم یعنی «ژان دو لافونتن»، که البته در کتاب درسی به نام شاعر اصلی آن اشاره‌ای نشده است.
ترجمه رمان علمی‌تخیلی«بازگشت»چاپ شد/بیماری مرموز و خاطره‌های کاذب
۱۳۹۹/۰۷/۳۰ / نشر آموت / ترجمه / ادبیات جهان / ادبیات علمی تخیلی
ترجمه رمان علمی‌تخیلی«بازگشت»چاپ شد/بیماری مرموز و خاطره‌های کاذب
گزارش آسیا تایمز از ضربه سنگین به راهبرد آمریکا در قبال ایران
۱۳۹۹/۰۷/۳۰ / ایران / برجام / تحریم تسلیحاتی ایران / دیپلماسی ایران / رابطه ایران و آمریکا / رابطه ایران و روسیه / لغو تحریم تسلیحاتی ایران
گزارش آسیا تایمز از ضربه سنگین به راهبرد آمریکا در قبال ایران
شفقنا- آسیا تایمز نوشت: خویشتنداری در مقابل اقدامات تحریک آمیز راهبرد اصلی در دیپلماسی ایران است. به گزارش سرویس ترجمه شفقنا؛ آسیا تایمز نوشت: وزارت امور خارجه ایران در بیانیه ای 18 اکتبر 2020 را «روزی تاریخی» خواند. از این...
درباره بهاءالدین خرمشاهی
۱۳۹۹/۰۷/۳۰ / دانشنامه / فرهنگستان زبان و ادب فارسی / پرویز ناتل خانلری / حافظ / قرآن کریم / نویسنده
درباره بهاءالدین خرمشاهی
تهران- ایرنا- بهاءالدین خرمشاهی از جمله برجسته‌ترین مترجمان و نویسندگان معاصر به شمار می‌رود که تألیفات و ترجمه‌های فراوانی دارد و بخش عمده آنها در چهار حوزه دین، حافظ پژوهی، قرآن و فلسفه متمرکز هستند. این چهره ماندگار با نثری شیرین، شیوا و خواندنی قرآن کریم را بی آنکه دچار تکلف و تصنع شود به فارسی ترجمه کرده است.
عرضه چاپ هفتم خاطرات «جان بولتون» به‌زودی
۱۳۹۹/۰۷/۳۰ / خاطرات بولتون / انتشارات امیرکبیر / جان بولتون / اتاقی که در آن اتفاق افتاد / خاطرات کاخ سف&#x
عرضه چاپ هفتم خاطرات «جان بولتون» به‌زودی
مدیر دفتر تبلیغ و ترویج انتشارات امیرکبیر از اتمام چاپ ششم ترجمه کتاب خاطرات بولتون خبر داد و گفت: عرضه چاپ هفتم ترجمه کتاب «اتاقی که در آن اتفاق افتاد» شامل خاطرات جان بولتون در راه است.
۱۳۹۹/۰۷/۳۰
از هر زنی که می‌خواهید بپرسید
سوزان وراک ترجمه: مرضیه حسین‌خانی
۱۳۹۹/۰۷/۳۰
فیلسوف بنیان کن
به ‌تازگی متن سه زبانه (فارسی، آلمانی و انگلیسی) دو کتاب «تحقیقات فلسفی» و «رساله منطقی-فلسفی» ویتگنشتاین با ترجمه مالک حسینی به همت نشر هرمس و نشر کرگدن منتشر شده است. تحقیقات فلسفی، حاصل سال‌ها تامل ویتگنشتاین و چکیده نکته‌های فراوانی است که او طی سال‌های منتهی به ۱۹۴۶ در دفترهای متعدد نگاشته است. این کتاب که دو سال پس از مرگ نویسنده منتشر شد، ۶۹۳ نکته را دربر می‌گیرد و به موضوعات و مفاهیم متعددی می‌پردازد که نه فقط در فلسفه بسیار نفوذ یافته‌اند، بلکه در حوزه‌های دیگری چون جامعه‌شناسی، روان‌شناسی و هنر نیز تاثیر فراوان گذاشته‌اند. رساله منطقی-فلسفی نخستین کتاب ویتگنشتاین است که آن را طی جنگ جهانی اول و بعضا در خط …
۱۳۹۹/۰۷/۳۰
4 دلیل ریزش عجیب دیروز دلار
[شهروند ]  قیمت خرید دلار آمریکا در صرافی بانک ملی دیروز ۲۶,۰۲۰(بیست و شش هزار و بیست تومان) اعلام شد که نسبت به روز  قبل از آن کاهش داشته است. بر این اساس قیمت خرید دلار آمریکا 26,020(بیست و شش هزار و بیست تومان) و قیمت فروش دلار آمریکا 28,450(بیست و هشت هزار و چهارصد و پنجاه تومان) اعلام شد. همچنین براساس اعلام صرافی بانک ملی ایران قیمت خرید یورو 31,320(سی و یک هزار و سیصد و بیست تومان) و قیمت فروش یورو 33,750(سی و سه هزار و هفتصد و پنجاه تومان) بوده است. قیمت دلار در بازار آزاد دیروز نیز با 3,354 تومان کاهش، 27,549 تومان معامله شد. در طی معاملات دیروز، 30,906 تومان بیشترین قیمت و 27,545 تومان کمترین قیمت ثبت شده برای دلار است. به نظر می‌آید بازار توان صعود بیشتر در کانال …
۱۳۹۹/۰۸/۰۱
نمایش اینترنتی آثار مصطفی فرزانه
آثار «مصطفی فرزانه» از پیشگامان سینمای مستند ایران برای نخستین بار، نمایش داده می شود.   به گزارش «ابتکار» به نقل از روابط عمومی هاشور، آثار «مصطفی فرزانه» با حمایت انجمن صنفی کارگردانان سینمای مستند ایران و سفارت فرانسه در این سایت به صورت آنلاین و رایگان به نمایش درمی آید.علاقمندان سینمای ایران می توانند فیلم‌های «جزیره خارک»، «وقایع ایرانی»، «کوروش کبیر»، «زن و حیوان» و «مینیاتورهای ایرانی» این فیلمساز پیشگام  را از تاریخ ۷ تا ۱۱ آبان ماه ۱۳۹۹ مشاهده کنند.اکران آنلاینِ مرور فیلم‌های مستند «مصطفی فرزانه» به صورت رایگان  به آدرس اینترنتی hashure.com  از ۷ آبان ماه به مدت پنج روز قابل دسترسی و تماشا است.مصطفی فرزانه، نویسنده، مترجم و سینماگر ۹۱  ساله ایرانی مقیم فرانسه  به واسطه ارتباطِ کتاب‌هایش …
۱۳۹۹/۰۸/۰۱
مترجم جدید فیسبوک ۱۰۰ زبان مختلف را با یادگیری ماشین ترجمه می‌کند
فیسبوک از نرم‌افزار مترجم منبع باز مبتنی بر یادگیری ماشین جدید خود رونمایی کرد. سیستم جدید مبتنی بر هوش مصنوعی، برای نخستین بار بدون واسطه قرار دادن زبان انگلیسی می‌‌تواند برای ترجمه متون به 100 زبان زنده دنیا به کار گرفته شود.در سیستم قدیمی ترجمه فیسبوک، ابتدا باید متن به زبان انگلیسی ترجمه و سپس به سایر زبان‌ها مجددا ترجمه می‌شد؛ ولی در سیستم جدید مبتنی بر هوش مصنوعی، زبان انگلیسی دیگر واسطه نیست و با این حساب دقت و کیفیت ترجمه نیز بالاتر می‌رود. نرم افزار منبع باز هوش مصنوعی، به منظور تسهیل تامین محتوا برای شبکه‌های اجتماعی توسعه یافته تا بتواند محتوای بهتری را به 160 زبان برای بیش از دو میلیارد کاربر در سراسر جهان ارائه دهد. «آنجلا فن»، دستیار تحقیق این پروژه در پست وبلاگ اعلام کرد: «توسعه …
۱۳۹۹/۰۷/۳۰
کارگردان مرحوم شاهین سرکیسیان
  مهرداد رهسپار    5 آبان 1345 است. شاهین سرکیسیان از تمرین نمایشنامه «روزنه آبی» نوشته اکبر رادی بازگشته و در دفتر یادداشت‎های روزانه خود می‎نویسد: «اکنون کار به جایی رسیده که می‌توان به کارگروه ایمان آورد. آن‎گاه می‌توان خوشحال شد و می‌توان حتی از این راه زندگی کرد. اکنون ما 6پیس حاضر آماده و ترجمه‌شده داریم و بدون شک و تردید می‌توان از آنها بهره‎برداری کرد. این بزرگ‌ترین افتخار من خواهد شد. بدین‎ترتیب گروه فوق‎العاده قوی خواهد شد و پیشرفت‎های شایانی خواهد کرد. چهار یا پنج نفر از بزرگ‌ترین نویسندگان …
نگاهی به نظرسنجی‌ها: بالاخره کدام یک جلوتر است؛ ترامپ یا بایدن؟
۱۳۹۹/۰۷/۲۹
نگاهی به نظرسنجی‌ها: بالاخره کدام یک جلوتر است؛ ترامپ یا بایدن؟
انتخابات آمریکا و نتیجه آن برای بسیاری از کشور‌های جهان دارای اهمیت است. در این روز‌های پایانی به انتخابات، نظرسنجی‌ها و اظهارات کارشناسان مورد توجه بسیاری قرار گرفته است. نتایج این نظرسنجی‌ها، اما گاهی متناقض و گاه گیج کننده است. تجربه انتخابات سال ۲۰۱۶ هم بسیاری را به نتایج نظرسنجی بدبین کرده است. ترجمه اختصاصی دیدار از گزارش سایت بی بی سی به آخرین نتایج نظرسنجی‌ها پرداخته است و این که به نظر اوضاع بایدن بهتر از ترامپ است ....
سینه‌فیلیای نوین‌ از مجموعه کینو-آگورا منتشر شد
۱۳۹۹/۰۷/۲۹ / سینمای جهان / اندیشه
سینه‌فیلیای نوین‌ از مجموعه کینو-آگورا منتشر شد
ترجمه کتاب «سینه‌فیلیای نوین» از مجموعه سینمایی «کینو-آگورا» در نشر لگا منتشر و راهی بازار نشر شد.
«بزرگ‌ شدن در ترکیه» روانه بازار کتاب شد
۱۳۹۹/۰۷/۲۹ / کتاب / بازار نشر
«بزرگ‌ شدن در ترکیه» روانه بازار کتاب شد
«بزرگ شدن در ترکیه» روایتی از تاریخ ترکیه در روزگار معاصر، نوشته ازگه سامانجی با ترجمه حسنا مهرمحمدی از سوی انتشارات اطراف روانه بازار نشر شد.
انتشار رمان جاسوسی-معمایی «سی‌ونه پله»
۱۳۹۹/۰۷/۲۹ / جان بوکان
انتشار رمان جاسوسی-معمایی «سی‌ونه پله»
کتاب «سی‌ونه پله» نوشته‌ جان بوکان با ترجمه‌ شیوا مقانلو منتشر شد.
هوش مصنوعی جدید برای ترجمه صد زبان
۱۳۹۹/۰۷/۲۹ / ترجمه / هوش مصنوعی / زبان / فیس بوک
هوش مصنوعی جدید برای ترجمه صد زبان
فیس بوک یک الگوریتم ترجمه مبتنی بر هوش مصنوعی را ابداع کرده که ترجمه متون مختلف از زبانی به زبان دیگر را تسهیل می کند.
کلام امیر/ عاقبت فریب‌خوردگان خوارج
۱۳۹۹/۰۷/۲۹ / نهج البلاغه / درس هایی از نهج البلاغه / کلام امیر / امیرالمومنین / سخن امام علی / امام علی(ع)
کلام امیر/ عاقبت فریب‌خوردگان خوارج
خطبه شماره ۱۸۱ حضرت امیرالمومنین علی علیه السلام با موضوع " نکوهش خوارج " که به ترجمه مرحوم دشتی نگارش شده است.
۱۳۹۹/۰۷/۲۹
مبهوت بی‌پروایی ایبسن شدم
ترجمه: سید حسین رسولی
دموکراسی بازدارنده+دانلود کتاب
۱۳۹۹/۰۷/۲۸ / دموکراسی / دموکراسی بازدارنده / نوآم چامسکی
دموکراسی بازدارنده+دانلود کتاب
نویسنده: نوآم چامسکی - ترجمه: مهوش غلامی
«نقشه‌هایی برای گم‌شدن » در بازار کتاب
۱۳۹۹/۰۷/۲۸ / بازار نشر / کتاب
«نقشه‌هایی برای گم‌شدن » در بازار کتاب
«نقشه‌هایی برای گم شدن ـ جستار‌هایی از ربکا سولنیت» با ترجمه نیما م. اشرفی توسط انتشارات اطراف روانه بازار کتاب شده است.
شصت سالگی نجیب محفوظ به فارسی منتشر شد
۱۳۹۹/۰۷/۲۸ / کتاب - داستان و رمان
شصت سالگی نجیب محفوظ به فارسی منتشر شد
مجموعه داستان «یک بعدازظهر شصت سالگی» اثر نجیب محفوظ با ترجمه اصغر علی کرمی توسط نشر ایهام منتشر شد.
دانشگاه لیدن پژوهشی درباره ویتمن در ایران منتشر کرد
۱۳۹۹/۰۷/۲۸ / کتاب خارجی و نمایشگاه خارجی
دانشگاه لیدن پژوهشی درباره ویتمن در ایران منتشر کرد
کتاب «ویتمن پارسی: فراتر از پذیرش ادبی» نوشته بهنام فومشی توسط انتشارات دانشگاه لیدن منتشر شد. در این کتاب سیر تاریخی ترجمه‌های فارسی آثار ویتمن از اعتصام الملک تا فرید قدمی بررسی شده است.
انتخاب کتاب‌ کودک برای ترجمه بازنگری شود/خسارت ترجمه‌های ضعیف
۱۳۹۹/۰۷/۲۸ / ترجمه / ادبیات کودک و نوجوان / ادبیات
انتخاب کتاب‌ کودک برای ترجمه بازنگری شود/خسارت ترجمه‌های ضعیف
تاکید بر همکاری‌های فرهنگی ایران و سوریه در زمینه ترجمه و نشر
۱۳۹۹/۰۷/۲۸ / رایزنی فرهنگی / صنعت نشر / ایران / سوریه / دیپلماسی فرهنگی
تاکید بر همکاری‌های فرهنگی ایران و سوریه در زمینه ترجمه و نشر
رایزن فرهنگی ایران در سوریه در دیدار با مدیر انتشارات دارالتکوین بر گسترش همکاری‌های فرهنگی دو کشور به‌ویژه در زمینه ترجمه و نشر تاکید کرد.
ادعای پمپئو: صادرات سلاح به ایران و خرید سلاح از آن، نقض قطعنامه شورای امنیت است
۱۳۹۹/۰۷/۲۸ / ادعای پمپئو علیه ایران / ادعای ضد ایرانی / پایان تحریم تسلیحاتی ایران / نقض قطعنامه شورای امنیت
ادعای پمپئو: صادرات سلاح به ایران و خرید سلاح از آن، نقض قطعنامه شورای امنیت است
شفقنا- وزیر خارجه آمریکا مدعی شد که با صادرات سلاح های متعارف به ایران و خرید هر گونه سلاحی از آن، قطعنامه های شورای امنیت نقض می شوند. به گزارش سرویس ترجمه شفقنا به نقل از شبکه خبری «الجزیره» قطر،...
سیاست گذاری بایدن در خاورمیانه باید بر حقوق بشر متمرکز باشد
۱۳۹۹/۰۷/۲۸ / پادشاهی های عربی / حقوق بشر / جو بایدن / سیاست بایدن در خاورمیانه / دموکراسی
سیاست گذاری بایدن در خاورمیانه باید بر حقوق بشر متمرکز باشد
جو بایدن، نامزد دموکرات انتخابات ریاست جمهوری آمریکا، در دومین سالگرد کشته شدن جمال خاشقچی به دست قاتلان سعودی احساسات خود را در این باره به وضوح بیان کرد: «ما روابط خود با پادشاه ای را مجددا مورد ارزیابی قرار خواهیم داد؛ به حمایت آمریکا از جنگ عربستان در یمن پایان می دهیم و از این مساله کسب اطمینان می ‌کنیم که ایالات متحده برای فروش تسلیحات یا خرید نفت، ارزش های خود را زیر پا نمی گذارد.» اما اگر بایدن در انتخابات پیروز شود، واقعیت ‌های ناخوشایندی وجود دارد که ممکن است بر ترجمه این واژه های جسورانه به سیاست گذاری تاثیر منفی داشته باشد.
انتخابات ریاست‌جمهوری آمریکا  و مساله پیش‌بینی نظرسنجی‌ها
۱۳۹۹/۰۷/۲۸
انتخابات ریاست‌جمهوری آمریکا و مساله پیش‌بینی نظرسنجی‌ها
1- کشاکش انتخابات در ایالات‌متحده آمریکا باز هم بالا گرفته اما برخی ویژگی‌های اجتماعی آن متفاوت شده. الکسی دوتوکویل (1383) نوشته: «در آمریکا به ماورای آمریکا نظر داشتم. در آنجا دموکراسی را جست‌و‌جو می‌کردم و به تمایلات، خصوصیات و هیجانات دموکراسی توجه داشتم و در اندیشه این بودم که از دموکراسی چه امیدها و چه بیم‌هایی می‌توان انتظار داشت.» و اگر بود و پدیده ترامپ را می‌دید و می‌کاوید شاید از دموکراسی نمی‌گفت؛ چه حتی دوستا‌ن او را رئیس‌جمهوری بی‌کفایت (بولتون، 1399: 16) می‌دانند و اندیشمندان، دوره او را دوره زوال دموکراسی در آمریکا می‌بینند (لویتسکی و زیبلات، 1397). با وجود این انتخابات در آمریکا جریان دارد و تنور آن نیز هر روز داغ‌تر می‌شود. از حدود یک سال پیش در ایران هم با انتشار ترجمه نظرسنجی‌های …
۱۳۹۹/۰۷/۲۸
فرش قرمز برای نویسندگان جوان اکباتان
سمیرا باباجانپور آنها پای قولشان ایستادند و این روزها بیش از ۴۰ عنوان کتاب با موضوع‌های مختلف علمی، زندگینامه، شعر، روان‌شناسی و رمان چاپ کرده‌اند. نوجوانانی که کتاب‌هایشان به چاپ دوم و حتی سوم نیز رسیده است و برای ترجمه این کتاب‌ها به زبان‌های «انگلیسی»، «آلمانی»، «ترکی» و «ژاپنی» تلاش می‌کنند.   نوجوان عصر حاضر که وسیله ارتباط‌جمعی قوی همچون «گوشی همراه» دارد و با ورود به فضای مجازی می‌تواند وارد دنیای بی‌نهایت عکس‌ها، فیلم‌ها، خبرها و بازی‌های رایانه‌ای شود، بی‌شک درک درستی از نشستن و کتاب …
تشویق کودکان به پرسشگری
۱۳۹۹/۰۷/۲۸
تشویق کودکان به پرسشگری
  ندا زندی     نشر کودک و نوجوان در ایران زمانی مورد توجه قرار گرفت که در غرب کتاب‌های بسیاری برای این گروه سنی حساس نگاشته شده بود و این نوع ادبیات پیشینه‌ای چندین و چندساله داشت. ادبیات کودک در غرب از قرن 19میلادی آغاز شده و در سده 20، به موازات پیشرفت نظریه‌های حوزه کودک، توسعه یافته بود. در ایران دهه 30، رشد و توسعه نشر و اقبال مخاطبان به کتاب و کتابخوانی سبب شد تا توجه برخی ناشران آگاه به انتشار آثار کودک جلب شود. مؤسسه انتشاراتی فرانکلین و بنگاه ترجمه و نشر کتاب پیش‌قراولان چاپ مجموعه کتاب‌هایی …
تابستانی که همه چیز را بر باد داد
۱۳۹۹/۰۷/۲۷
تابستانی که همه چیز را بر باد داد
شهروند آنلاین: تیفانی مک‌ دانیل، شاعر، نمایشنامه‌نویس، فیلمنامه‌نویس و هنرمندی است که در سیرکلویلِ اوهایو زندگی می‌کند؛ نویسنده‌ای خودآموخته و بدون آموزش دانشگاهی خاصی که با الهام از کتاب‌های شرلی جکسون و فلانری اوکانر اکنون به شهرتی جهانی دست یافته است. قبل از انتشار اولین رمان خود، «تابستانی که همه‌ چیز را بر باد داد» متون منتشر نشده فراوانی در دست داشت، تا اینکه سرانجام این کتاب توسط ناشری پذیرفته شد. رمان دوم او «بتی»، در پی انتشار آن در فرانسه، مورد توجه ویژه منتقدان قرار گرفت. «بتی» به دنبال توصیف زندگی دشوار فردی هندی در دهه 1950 تا 60 در شهری خیالی در جنوب اوهایو در آمریکا، «جایزه رمان فنک 2020» فرانسه را دریافت می‌کند. نوشته‌های تیفانی مک‌ دانیل از تپه‌نوردی‌ها و جنگل‌های سرزمینی که …
لباس‌های تحریک کننده و جذاب برای رابطه جنسی چگونه باید باشند؟
۱۳۹۹/۰۷/۲۷ / رابطه جنسی / لباس تحریک / پارسی خبر
لباس‌های تحریک کننده و جذاب برای رابطه جنسی چگونه باید باشند؟
در این مقاله می‌خواهیم به این موضوع بپردازیم که چه لباس‌هایی باعث تحریک مردان می‌شوند، اما قبل از این که حالت تدافعی بگیرید کمی آرام باشید. ممکن است پیش خود فکر کنید “ما زنان که نباید برای مردان لباس بپوشیم! ” بله قطعا درست است. هیچ فردی لباس و استایلی را برای خرسندی و تحسین جنس مخالف انتخاب نمی‌کند. همه ما آزاد هستیم که هر لباسی که دوست داریم را بپوشیم. اما فکر بدی نیست که کاری را انجام دهیم که شوهرمان از آن خوشش بیاید. اما لباس محرک برای شوهر چیست؟ در ادامه می‌توانید با نکاتی آشنا شوید که به شما در انتخاب یک لباس زیر مناسب برای بهبود رابطه جنسی کمک خواهد کرد.آشنایی با ویژگی‌های سکسی بدن خودبرای انتخاب یک لباس زیر مناسب در ابتدا باید بدن خود را بشناسید و با توجه به ویژگی‌های فیزیکی بدن تان لباس …
«سواد رسانه‌ای» منتشر شد
۱۳۹۹/۰۷/۲۷ / سواد رسانه‌ای / دبلیو جیمز پاتر / احسان شاه قاسمی
«سواد رسانه‌ای» منتشر شد
«سواد رسانه‌ای» نوشته دبلیو جیمز پاتر با ترجمه احسان شاه‌قاسمی منتشر شد.
پژوهشی درباره ویتمن در ایران چاپ شد/ از اعتصام‌الملک وطبری تاقدمی
۱۳۹۹/۰۷/۲۷ / فرید قدمی / ادبیات آمریکا / ترجمه
پژوهشی درباره ویتمن در ایران چاپ شد/ از اعتصام‌الملک وطبری تاقدمی
«ادبیات و شر» ژرژ باتای به بازار اندیشه ایران رسید
۱۳۹۹/۰۷/۲۷ / انتشارات سیب سرخ / شهریار وقفی پور / تازه های نشر / معرفی کتاب
«ادبیات و شر» ژرژ باتای به بازار اندیشه ایران رسید
ترجمه‌ای تازه از کتاب «ادبیات و شر» اثر ژرژ باتای به کوشش فرزاد کریمی توسط انتشارات سیب سرخ منتشر شد.
دنباله سرگذشت حاجی بابای اصفهانی در لندن
۱۳۹۹/۰۷/۲۷ / قاجار / معرفی کتاب / بازار کتاب
دنباله سرگذشت حاجی بابای اصفهانی در لندن
مهر نوشت: کتاب «حاجی بابا در لندن» نوشته جیمز موریه با ترجمه میرزا اسدالله طاهری و مقدمه‌ای از بهاءالدین خرمشاهی توسط نشر نگاه منتشر و راهی بازار نشر شد.
«سایه سنگین خانم الف»بر بازار نشر/نویسنده جوان ایتالیایی معرفی شد
۱۳۹۹/۰۷/۲۷ / ادبیات جهان / نشر برج / ترجمه / ادبیات ایتالیا
«سایه سنگین خانم الف»بر بازار نشر/نویسنده جوان ایتالیایی معرفی شد
 •  •  •  •  •  •  •  •  •  •  •  •  •  •  •  •  •  •  •