چهارشنبه, ۳ بهمن, ۱۴۰۳ / 22 January, 2025
پوستر را چه کنیم؟
حدود چهار دهه است که واژه لاتین "پوستر" جایگزین دو واژه فرانسوی و آلمانی "آفیش" و "پلاکات" شده است. این اتفاق همزمان با نضج فرهنگ آمریکایی پس از تحولات سالهای نخست دهه ۱۳۳۰ رخ داد و مولفههای این فرهنگ جایگزین نشانههای فرانسوی ، روسی و آلمانی شد. اگرچه وقوع برخی رویدادهای روشنفکری در فرانسه بعد از جنگ دوم ، سبب جاری بودن گفتمان همسو با ایشان ، در کشورمان شد ، اما نتیجه و فرهنگ غالب ، متاثر از فرهنگ و واژگان آمریکایی بود.
با وجودی که انتقال و تاثیر فرهنگ فرانسوی از عهد ناصری ، که نخستین چهرههای ادبی و سیاسی ایران برای تحصیل به آنجا رفتند ، اما واژگان خاص هنری بسیار دیرتر ، به گفتمان غالب هنرمندان و روشنفکران بدل شد. استاد مرتضی ممیز در مقدمه کتاب پوسترهای فیلم (انتشارات راد ، ۱۳۷۱) در این باره مینویسد:" ... مدتها بعد که دانشکده هنرهای زیبای دانشگاه تهران به وجود آمد و درس و تمرینات طراحی اعلان هم جزو دروس آنجا بود ، بدلیل آنکه اساتید این دانشکده یا فرانسوی بودند یا تحصیلکرده فرانسه ، کلمه فرانسوی اعلان یعنی آفیش را جاری ساختند و فارغالتحصیلان آن همه به جای اعلان یا پلاکات از کلمه آفیش استفاده میکردند و این سی سال دوام داشت تا ناگهان همراه همه گرایشات فرهنگ آمریکایی ، کلمه پوستر هم در جامعه ما نمودار شد و جایگزین همه عناوین قبلی گشت".
ضرورت توضیح درباره تاریخچه پوستر و اینکه در ابتدا به دیوارکوب و واژههای دیگر مصطلح شد ، نمیبینم و اساسا قصد و غرض این نوشتار کوتاه نیست. هنوز هم هستند کسانی که علیرغم گفتمان غالب این چهار دهه ، واژه "پوستر" را درست ادا نمیکنند که یا از سر بیاطلاعی است یا بیدقتی ؛ هر دو درست نیست.
شاید یکی از سببها این ادای نادرست واژ "پوستر" ، املای نسبتا ناصحیح آن باشد ، چرا که تلفظ حرف اُ (O) در کلمه "پوستر" به صورت " او " نوشته میشود ، از این رو همچون بیشتر کلماتی که حرف " او" دارند ، تلفظ میشود. نظیر پول ، پوشش ، پودمان ، پوران ، پویش ، پویان ، پوکه و ...
نیز واژگانی که تلفظ حرف اُ (O) در آنها محسوس و ملموس است: پست (post) ، پرتقال ، پرتغال ، پُر ، پرسش و ...
در جای جای کتاب آتلیه کبود (پرویز تناولی ، انتشارات بن گاه ، ۱۳۸۴ ، شابک: ۹۶۴۹۶۳۸۳۰X) که یادداشتهای استاد پرویز تناولی درباره دورههای مختلف کاریشان است ، واژه "پوستر" به صورت "پُستر" نوشته است که حتی خواننده ناآگاه با واژگان گرافیک نیز میتوانند به راحتی و بصورت درست این واژه را ادا کنند.
مهدی صادقی
ایران مسعود پزشکیان دولت چهاردهم پزشکیان مجلس شورای اسلامی محمدرضا عارف دولت مجلس کابینه دولت چهاردهم اسماعیل هنیه کابینه پزشکیان محمدجواد ظریف
پیاده روی اربعین تهران عراق پلیس تصادف هواشناسی شهرداری تهران سرقت بازنشستگان قتل آموزش و پرورش دستگیری
ایران خودرو خودرو وام قیمت طلا قیمت دلار قیمت خودرو بانک مرکزی برق بازار خودرو بورس بازار سرمایه قیمت سکه
میراث فرهنگی میدان آزادی سینما رهبر انقلاب بیتا فرهی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی سینمای ایران تلویزیون کتاب تئاتر موسیقی
وزارت علوم تحقیقات و فناوری آزمون
رژیم صهیونیستی غزه روسیه حماس آمریکا فلسطین جنگ غزه اوکراین حزب الله لبنان دونالد ترامپ طوفان الاقصی ترکیه
پرسپولیس فوتبال ذوب آهن لیگ برتر استقلال لیگ برتر ایران المپیک المپیک 2024 پاریس رئال مادرید لیگ برتر فوتبال ایران مهدی تاج باشگاه پرسپولیس
هوش مصنوعی فناوری سامسونگ ایلان ماسک گوگل تلگرام گوشی ستار هاشمی مریخ روزنامه
فشار خون آلزایمر رژیم غذایی مغز دیابت چاقی افسردگی سلامت پوست