جمعه, ۱۴ دی, ۱۴۰۳ / 3 January, 2025
مجله ویستا
اشتراک منابع؛ توسعه خدمات کتابخانهای
این یك واقعیت پذیرفته شده است كه هیچ كتابخانهای در تأمین منابع خود, چه در مواد كتابخانهای, كاركردها, یا خدمات, خودكفا نیست. تلفیق افراد, فرآیندها, ایدهها, تجارب, مواد, و پول است كه با همدیگر, منابع یك كتابخانه را میسازد. افزایش حجم مواد و اطلاعات كتابخانهای, هزینهٔ فزایندهٔ فراهمآوری و پردازش آنها, نیاز به كاركنان آموزش دیده و فضای ذخیرهسازی, و تقاضای فزایندهٔ بهرهگیران, عوامل اصلی انگیزش كتابخانهها به اشتراك منابع هستند.اشتراك منابع با همكاری و هماهنگی همراه است و باعث تعامل بیشتر بین كتابخانهها و كتابداران میشود كه به نوبهٔ خود موجب آگاهی بیشتر از موضوعات/ مسایل مشترك و یافتن راهحلهای مناسب میگردد, و سرانجام ایدههای جدید برای خدماتدهی بهتر, برنامههای بهتر و بودجهبندی بهتر خلق میشود. در مالزی اقدامات چندی در عرصهٔ اشتراك منابع, در سطح ملی و با هماهنگی كتابخانه ملی مالزی, و/یا انجمن كتابخانههای مالزی در انواع گوناگون كتابخانهها در جریان است. این مقاله به اقدامات عمده در عرصهٔ همكاری و اشتراك منابع در میان كتابخانهها و مراكز اطلاعرسانی مالزی اشاره میكند.
۱. PERPUN
PERPUN (۱) كمیتهای متشكل از كتابداران ارشد ۹ كتابخانه دانشگاهی, كتابخانهٔ مؤسسه فنآوری MARA, و مدیر كل كتابخانه ملی مالزی است. این كمیته به طور منظم برای بحث دربارهٔ مشكلات همگانی اشتراك اطلاعات, و تدوین پروژههای تعاونی تشكیل جلسه میدهد. یكی از پروژههای مهم PERPUN "پروژه مارك مالزی" (MALMARC) – یك پروژه فهرستنویسی اشتراكی – بود كه به تولید "فهرستگان ملی" مشتمل بر ۴۸۰۰۰۰ ركورد از كتابخانه ملی و ۵ كتابخانه دانشگاهی منجر شد و بزرگترین پایگاه دادهای كتابشناختی در كشور بود. در هر حال, این پروژه كه در سال ۱۹۷۸ آغاز شد, از سال ۱۹۹۰ به بعد و هنگامی كه كتابخانههای سهیم در پروژه, راهاندازی سیستم یكپارچهٔ خود را آغاز كردند, ادامه نیافت.پروژههای دیگر PERPUN شامل بررسی قیمت كتاب و دیسك فشرده, خرید گروهی دیسك فشرده, شبكه كردن دیسكهای فشرده, سیاههٔ مشترك دیسكهای فشرده كه در سراصفحهٔ (homepage) "كتابخانه ملی مالزی" میتوان به آنها ارجاع داد, بررسی خدمات نمایهسازی كتابخانهها و مؤسسات مالزی و "سیاههٔ مشترك ملی پیایندها"ست. پروژه "سیاههٔ مشترك پیایندها" در ماه جولای ۱۹۹۵ آغاز شد و در حدود ۳۰۰۰۰ ركورد وارد CDS/ISIS و سراصفحهٔ دانشگاه كبانگسان (Kebangsaan) خواهد شد. این سیاهه, پیایندهای كتابخانه ملی مالزی و كتابخانههای دانشگاهی, به استثنای "دانشگاه ساراواك مالزی" (UNIMAS) (۲) و "دانشگاه ساباه مالزی" (UMS) (۳) را شامل میشود.
۲. SCOM
SCOM (كمیته فرعی ریزنمودها) (۴) كار خود را در ماه مه ۱۹۶۸ به مثابه یك تلاش تعاونی میان "انجمن كتابخانههای مالزی" و "انجمن كتابخانههای سنگاپور" آغاز كرد. این كمیته از سال ۱۹۸۰ به عنوان كمیته فرعی "انجمن كتابخانههای مالزی", به هماهنگ كردن امور مربوط به ریز فیلم كردن اسناد در میان مؤسسات عضو میپردازد. كتابخانههای دانشگاهی, كتابخانه ملی مالزی, آرشیو ملی, و چند مؤسسه دیگر(۵) در این كمیته فرعی عضویت دارند. در حال حاضر ۲۶ روزنامه مالزیایی به وسیلهٔ ۸ موسسه به صورت ریز فیلم در میآیند. كتابخانه ملی مالزی ریزفیلم كردن ۸ عنوان از این روزنامهها را بر عهده دارد. كار این پروژهٔ تعاونی, به اشتراك گذاشتن كار ریزفیلم كردن است كه به صورت دیگر و به شكل انفرادی از سوی هیچیك از سازمانها ممكن نبود.
SCOM اقدامات خود را در گسترهٔ امور زیر انجام میدهد:
- تشخیص موضوعات و مشكلات مربوط به ریزنمودها؛ (۶)
- بررسی وضعیت كنونی ریزفیلم كردن و ریزنگاری؛(۷)
- برقراری تماس و همكاری با مؤسسات دستاندركار ریزفیلم كردن در سطح ملی و بینالمللی؛
- اشاعهٔ اطلاعات دربارهٔ ریزنگاری؛
- بررسی قوارهبندی تبدیل
این كمیته در حال حاضر بر روی استانداردهای ریزفیلم كردن مطالعه میكند كه فرآیندها و شیوهها, موادخام مورد استفاده, تجهیزات ریزفیلم كردن, و نیز ذخیره و گردآوری یك "سیاههٔ مادر از ریزنمودهای مالزیایی" را شامل میشود.گفتگوها و گردهماییهایی برای آگاه كردن كتابداران و آرشیوداران از اهمیت حفظ مواد كتابخانهای برگزار میشود. در سال ۱۹۹۴ یك "گردهمایی ملی در موضوع حفظ مواد كتابخانهای در محیط استوایی" و در سال ۱۹۹۶ گفتگویی با موضوع "حفاظت و نگهداری: موضوعات و چالشها" به وسیله دكتر "مارگارت اس. چایلد" ۳ ماه در مالزی ماند تا شرایط كنونی و روشهای عملی حفاظت و نگهداری مواد در مالزی را با بررسی كند و توصیههایی در این زمینه به كتابخانه ملی مالزی ارائه داد. در پی این اقدامات, یك خط مشی ملی برای حفاظت مواد كتابخانهای در دست تدوین است.
۳. كمیته ملی فهرستنویسی و ردهبندی
این كمیته را كتابخانه ملی مالزی, در تلاش برای وضع استانداردهای فهرستنویسی و ردهبندی, به ویژه در انتشارات مالزیایی, راهاندازی كرد. "كمیته ملی فهرستنویسی و ردهبندی" از فهرستنویسان ارشد كتابخانه ملی مالزی, كتابخانههای دانشگاهی, و كتابخانههای برگزیدهٔ عمومی و ویژه تشكیل میشود.
فهرستنویسان مالزیایی پروژههای زیر را بر عهده گرفته, منتشره كرده و مورد استفاده قرار دادهاند:
۱. قواعدی برای نامهای مالایی
۲. ترجمهٔ سرعنوانهای موضوعی كتابخانه كنگره به "بهاسا مالیزیا" (۸)
۳. سرعنوانهای موضوعی محلی
۴. سرعنوانهای ا ستاندارد برای نهادهای دولتی و ایالتی مالزی
۵. سیاههٔ عنوانهای مالایی
۶. رهنمودهایی برای لاتین نوشت كردن زبان جاوهای
۷. جدولهای گسترش جغرافیایی و تاریخی برای مالزی
۸. سرعنوانهای استاندارد برای نهادهای دولتی و ایالتی "ساباه" و "ساراواك"
۹. مراجع موضوعی برای گروههای قومی "ساباه" و "ساراواك"
۱۰. فایل مرجع نویسندگان قومی "ساباه" و "ساراواك"
پروژههای دیگری كه هم اكنون در دست بررسی است از جمله عبارتاند از:
۱. سرواژه(۹) های مالزیایی
۲. كوته نوشتهای ]نام[ كتابخانهها
۳. گسترش ردهٔ ۲۹۷ DDC
۴. مرجع نامهای مالایی
۵. جدول آوانویسی (۱۰) برای فهرستنویسی فایل مرجع نویسندگان هندی و مواد تامیلی
همچنین, كارگاههای آموزشی برای كمك به فهرستنویسان در درك استانداردها و قواعد فهرستنویسی كه به تصویب این كمیته رسیده برگزار میشود. در سال ۱۹۹۶ یك كارگاه آموزشی در موضوع "سرعنوانهای موضوعی كتابخانه كنگره" به مدت یك هفته برای فهرستنویسان, مسئولان مستندسازی و مدرسان مالزیایی مدارس كتابداری برگزار شد. یكی از كارشناسان "كتابخانه كنگره" نیز برای ادارهٔ كارگاه آموزشی دعوت شده بودند.۴. BILCO
BILCO (كمیته تعاون كتابشناختی و كتابخانهای) (۱۱) كمیتهای است كه "انجمن كتابخانههای مالزی" آن را تأسیس كرد و از جمله اقدامات آن, فعالیت به عنوان اتاق پایاپای در پروژههای كتابشناختی كشور است. این كمیته به عنوان كمیته مشترك بین "انجمن كتابخانههای مالزی" و "انجمن كتابخانههای سنگاپور" آغاز به كار كرد, اما به كمیتههای مستقلی متحول شد. در هر حال" كمیته BILCO مالزی و سنگاپور سالانه با هم دیدار میكنند و دربارهٔ پروژههای مشترك به نفع دو كشور به گفتگو میپردازند. اخیراً كمیتهٔ BILCO از طریق برگزاری گردهماییها/ كارگاههای آموزشی در عرصههای مورد علاقه, توجه بیشتری به تعاون كتابخانهای نموده است. BILCO مالزی و سنگاپور در حال حاضر در حال گردآوری و تدوین راهنمای كتابخانههای مالزی و سنگاپور و دسترسپذیر كردن آن بر روی اینترنت هستند.
۵. نظام تحویل انتشارات
نظام تحویل انتشارات ((PDS(۱۲) یك نظام رسمی امانت بین كتابخانهای است كه در ۲ ژوئن ۱۹۸۸ راهاندازی شد و كتابخانه ملی مالزی مركز هماهنگی ملی آن است. هدف این نظام بهبود بخشیدن به امر تأمین و ارائهٔ انتشارات در شكل اصلی یا كپی آن, از منابع ملی و بینالمللی برای استفادهكنندگان مورد نظر در داخل كشور, با مقاصد مطالعاتی و تحقیقاتی است.كتابخانهها/ مؤسسات باید یك "یادداشت تفاهم" برای عضویت در PDS امضا كنند؛ اعضای ثبتنام شده مجاز به امانت گرفتن یا به دست آوردن كپی مواد درخواستی هستند. تا امانت گرفتن یا به دست آوردن كپی مواد درخواستی هستند. تا این تاریخ ۲۸۷ عضو ثبتنام شدهاند كه مایل به اشتراك مواد كتابخانهای خود زیر پوشش این نظام هستند. از اكتبر ۱۹۹۳, PDS به صورت درون خطی (Online) عمل میكند؛ یعنی میتوان درخواستها را به صورت الكترونیكی ارسال كرد. با وجود امكانات پستالكترونیكی, از درخواستهای درون خطی PDS كاسته شده و این درخواستها به شكل اصلاح شدهٔ الكترونیكی عرضه میشوند. در سال ۱۹۹۶ كتابخانه ملی مالزی ۱۱۴۵ درخواست از طریق PDS دریافت كرد.
۶. JARINGAN ILMU
با ابداع اینترنت, كتابخانههای مالزیایی یك شبكه رایانهای به نام JARINGAN ILMU (شبكهٔ دانش) تشكیل دادند. این شبكه در ۲۶ ژانویه ۱۹۹۴ با امضای یك یادداشت تفاهم میان كتابخانه ملی مالزی و MIMOS برای ایجاد یك شبكه كتابخانهای و اطلاعرسانی در مالزی بنیان گذاشته شد. MIMOS هماهنگ كنند JARINGAN است كه تجهیزات مخابراتی اساسی برای مشتركین اینترنت در مالزی را تأمین میكند.
اهداف اصلی JARINGAN ILMU عبارتاند از:
۱) برای MIMOS و كتابخانه ملی مالزی, انجام مشترك برنامههای پژوهش و توسعه با هدف ایجاد پیوندهایی میان كتابخانههای مالزی با استفاده از آخرین فنآوریهای اطلاعات؛
۲) تسهیل اشتراك منابع در میان كتابخانهها؛
۳) قادر ساختن كتابداران و بهرهگیران كتابخانهها به دسترسی به منابع كتابخانهای از نقاط دور دست؛
۴) تشویق كتابخانهها در تبدیل به تهیهكنندگان اطلاعات از راه ایجاد پایگاههای دادهای در حوزه همگانی و تأمین امكان دسترسی عموم اعضا به این پایگاهها؛
۵) تسهیل انتقال فنآوری با كاربرد شبكه رایانهای و توسعه پایگاههای دادهای از طریق آموزش, كارگاههای آموزشی, گردهماییها, و...
كتابخانهٔ ملی مالزی كه هماهنگكنندهٔ شبكه دانش است. برای تسهیل دسترسی كتابخانههای مالزی به اینترنت, از طریق راهاندازی سیستمهای رایانهای با تجهیزات شبكهای اینترنت, به یاری ۴۵ كتابخانه ایالتی, و كتابخانههای بخش دولتی شتافته است. مجموعه كارگاههای آموزشی در موضوع اینترنت, تسهیلات اینترنت, طرح و توسعه "وب" و مدیریت خدمتگر "وب" (۱۳) برای كتابخانههای محلی برگزار شده است تا علاوه بر ارتقای مهارتهای آنان در استفاده از اینترنت, سراصفحات آنان را ایجاد و منابع اطلاعاتی را بر طبق توانمندیهای اساسی آنها به این شبكه وارد كند.
۷. گسترش كتابخانههای عمومی
یكی از كاركردهای كتابخانه ملی مالزی, تحت "قانون كتابخانه ملی, ۱۹۷۲" و "قانون (اصلاحی) كتابخانه ملی, ۱۹۸۷ قسمت ۲ جزء ۴ (h)" عبارت است از "ترویج و تسهیل در ایجاد نظامهای كشوری در كتابخانههای ملی, همگام با استانداردهای ملی تدارك و تأمین".كتابخانههای عمومی در مالزی به وسیلهٔ "مؤسسات كتابخانههای ایالتی" اداره میشوند, به جز در ایالت "ساباه" (زیر پوشش اداره ایالتی) و ایالت "ساراواك" (زیر پوشش وزارت كشور) و "ولایه پرسه كوتان" (زیر پوشش شورای شهر). مدیر كل كتابخانه ملی مالزی در هیئت امنای هر یك از كتابخانهها به عنوان مشاور عضویت دارد. به علاوه, در سال ۲ نشست, به ریاست كتابخانههای ملی مالزی برگزار میشود تا بر گسترش كتابخانهها نظارت كند و دربارهٔ موضوعات و مشكلات مربوط به گسترش آنها به بحث بپردازد.بودجهٔ كتابخانههای ایالتی از دو منبع تأمین میشود. دولت هر ایالت, و دولت فدرال.
دولت فدارل از سال ۱۹۹۲ نیمی از بودجه عملیاتی آنها را از طریق كتابخانه ملی مالزی تأمین كرده است. این بودجه باید برای گسترش مجموعه, استخدام كاركنان موقتی و قراردادی, و گسترش فعالیتهای كتابخوانی صرف شود. بعلاوه, بودجههایی هم در قالب بودجه توسعه پنج ساله برای ساخت و نوسازی ساختمان كتابخانههای ایالتی و شعبههای آن, كتابخانههای سیار, و موجودی اولیهٔ مواد كتابخانهای تخصیص داده میشود. كتابخانهٔ ملی مالزی بر كمكهای مالی اعطایی نظارت دقیق دارد تا توزیع و گسترش متوازن كتابخانههای عمومی در هر یك از ایالتهای مالزی را تضمین كند. تا این تاریخ, مالزی شبكهای از كتابخانههای عمومی متشكل از ۱۴ كتابخانه ایالتی, ۴ كتابخانه منطقهای, ۹۷ كتابخانه فرعی, ۲۰۴ كتابخانه روستایی و ۹۰ كتابخانه سیار (با ۱۸۱۳ ایستگاه) تشكیل داده است كه در تمام كشور پراكندهاند.۸. شورای مدیران كتابخانههای ایالتی
این شورا, متشكل از همهٔ مدیران كتابخانههای عمومی مالزی در سال ۱۹۸۷ شكل گرفت و اهداف آن عبارتند از: ایجاد ارتباط نزدیكتر میان كتابداران و كتابخانههای ایالتی, بحث دربارهٔ مسائل و موضوعات مشترك و یافتن راهحلهای مناسب, و استاندارد كردن خدمات كتابخانههای عمومی.از جمله پروژههایی كه مورد بررسی و توصیهٔ این شورا قرار گرفتهاند عبارتند از: هنجارهای خدماتی, استانداردهای كتابخانههای روستایی و تالار كتابخانههای عمومی, و نمونهٔ "قانون كتابخانههای عمومی". این شورا همچنین در حال بررسی استانداردهای مناسب برای نماها و قمستهای داخلی كتابخانهٔ عمومی است.كارگاههای آموزشی, گردهماییها و جلسات گفتگو برای پرداختن به موضوعات خاص مربوط به توسعه و خدمات كتابخانههای عمومی نیز برگزار میشود. در سال ۱۹۹۶ "كنفرانس خدمات كتابخانهای در كشورهای آسه آن: چشماندازی نو" به وسیلهٔ این شورا سازماندهی شد و در طی آن ۲۰ مقاله در عرصههای گوناگون از فنآوری اطلاعات, تعاون كتابخانهای و استانداردها گرفته تا بازاریابی خدمات و ارائه خدمات به محرومان عرضه شد. دورهها, دیدارها و مأموریتهای كاركنان نیز بخشی از برنامهٔ این شورا است.هر یك از كتابخانههای ایالتی مالزی در حال ایجاد مجموعهٔ ایالتی خاص خویش – یعنی همهٔ موادی كه در آن ایالت یا دربارهٔ آن ایالت منتشر شده – است. به طور دو جانبه توافق شده است كه ایالتها یكدیگر را از عناوینی كه مربوط به هر ایالت است مطلع كنند. كتابخانههای ایالتی نیز در حال مطالعه دربارهٔ گسترش ]سرعنوان[ موضوعی خاص هر ایالت هستند.
مركز منابع آموزشگاهی
"مراكز منابع آموزشگاهی"(۱۴) در همهٔ مدارس دولتی, به منظور تسهیل آموزش و یادگیری, راهاندازی شدند. بیش از ۸۰۰۰ مركز منابع آموزشگاهی این كشور زیر پوشش وزارت آموزش و پرورش هستند و گسترش آنها به وسیلهٔ ادارهٔ فنآوری آموزش و پرورش هماهنگ میشود.فعالیتهای اشتراك منابع در میان "مراكز منابع آموزشگاهی" در قالب شماری از پروژهها انجام میشود كه از جمله عبارتاند از: Bina Minda (گسترش فكری), Pusat Sumber Electronic (مراكز منابع الكترونیكی), و جنبهای آموزشی.پروژهٔ Bina Minda در سال ۱۹۹۳ برای ارتقای مهارتهای مربوط به استفاده از منابع اطلاعاتی در تدریس و یادگیری, مهارتهای مربوط به تفكر خلاق و انتقادی, و ترویج عادات كتابخوانی آغاز شد. مبلغ ۱۲ میلیون رینگیت (واحد پول مالزی) به خرید ۵ سال كتب كیفی برگزیده برای مدارس ابتدایی و متوسطهٔ روستایی اختصاص یافت. این كتابها به طور متمركز به وسیلهٔ ادارهٔ فنآوری آموزش و پرورش خریداری و در میان مدارس توزیع میشود.
به علاوه, هر مركز منابع بر مبنای تعداد دانشآموزان دارای بودجه خاص خود برای خرید كتاب است.پروژه "مركز منابع الكترونیكی" در سال ۱۹۹۵ آغاز و رسماً در ماه مارس ۱۹۹۶ راهاندازی شد. ۱۴ مدرسه متوسطه از هر ایالت برای شركت در این پروژه برگزیده شدند. مخابرات مالزی (۱۵) با تأمین خطوط اجارهای, سختافزار و نرمافزار و نصب آنها متولی این پروژه شد. در این پروژه به هر مدرسه ۱۴ رایانه و یك خدمتگر (۱۶) داده شد. در ابتدا رایانهها برای تسهیل در اشتراك منابع و فهرستنویسی, بر پایه فهرست مشترك ۱۴ مدرسه كار میكنند. با این رایانهها, شیوهٔ بهرهگیری و دسترسی به اینترنت به دانشآموزان آموخته میشود. این پروژه در صورت موفقیت به دیگر مدارس مالزی نیز گسترش مییابد.آموزش خدماتدهی به معلمانی كه مراكز منابع آموزشگاهی را اداره میكنند به طور دورهای به وسیلهٔ "ادارهٔ فنآوری آموزش و پرورش", "مراكز منابع آموزش و پرورش ایالتی" (Pusat Sumber Pendidkan Negeri) , در سطح ایالتی (۱۴ ایالت) و منطقهای (۳۵۲ منطقه) به وسیلهٔ "مراكز فعالیتهای معلمان" (Pusat Kegiatan Guru) هماهنگی/ سازماندهی میشود.
۱۰. برنامه همكاری فنی مالزی
"برنامه همكاری فنی مالزی" (MTCP) (۱۷) در سال ۱۹۸۰ به وسیلهٔ دولت مالزی برای ترویج و تسهیل تعاون فنی میان كشورهای در حال رشد بر پایهٔ اتكای به خویش راهاندازی شد. این برنامه به تشویق مبادلهٔ تجارب مرتبط, تجمیع و اشتراك منابع و گسترش اقدامات مكمل میپردازد. كتابخانه ملی مالزی از سوی بخش دولتی برای شركت در این برنامه برگزیده شده است. از سال ۱۹۸۵, كمكهای آموزشی "برنامهٔ همكاری فنی مالزی" به ۴۹ كشور در حال رشد گسترش یافته و ۲۴۷ تن از كاركنان كتابخانهها "دورهٔ پایه كمك كتابداران" یا "مأموریتهای دیدار كتابخانهای" را كه زیر پوشش این برنامه برای كتابداران حرفهای برگزار میشود پی گرفتهاند.
۱۱. مراكز منابع مالزی
دو مركز منابع مالزی, یكی در سال ۱۹۸۸ در دانشگاه اوهایو ایالات متحده امریكا و یكی در ۹ ماه مه ۱۹۹۵ در "مؤسسهٔ سلطنتی زبانشناسی و مردمشناسی" (KITLV) در لیدن, برای پشتیبانی مطالعهٔ مالزی و زبان مالایی بر پا شده است. سومین مركز در دانشگاه ویكتوریا, در ولینگتن زلاند نو بر پا خواهد شد. بودجهٔ سالانهای, به عنوان بخشی از تلاشهای دولت مالزی برای ترویج مطالعات مالایی و مالزی در میان جوامع اروپایی, امریكایی, و اقیانوسیه برای خرید مواد كتابخانهای مربوط به مالزی و زبان, ادبیات و فرهنگ مالایی به این مراكز اختصاص یافته است.
۱۲. مبادلهٔ انتشارات
برنامهٔ مبادلهٔ انتشارات به مثابه شكلی از اشتراك منابع میان كتابخانهها جریان داشته است. تاكنون كتابخانهٔ ملی مالزی انتشارات خود را با ۴۳ كتابخانهٔ خارج از كشور مبادله كرده است.به علاوه, برنامهٔ تازهای در دست است تا ا نتشارات مالزیایی را از طریق سفارتخانههای مالزی در اختیار مؤسسات خارج از كشور بگذارد؛ به ویژه در كشورهایی كه مالزی با آنها روابط سیاسی و تجاری دارد. این برنامه با هدف تبلیغ برای مالزی و انتشارات آن, و پاسخ متقابل به كتب اهدایی است كه كتابخانهٔ ملی مالزی از طریق سفارتخانههای این كشور دریافت میكند.۱۳. همكاری بخش خصوصی
بخش خصوصی مالزی نیز در كمك به توسعه خدمات كتابخانهای در این كشور نقش اجتماعی خاص خود را دارد و این كار را چه از طریق كتابخانه ملی مالزی و چه مستقیماً با كمك به كتابخانههای ایالتی جداگانه انجام داده است. این كمكها به برپایی "صندوق اعتباری جامعه" و "صندوق اعتباری نسخ خطی مالایی" در كتابخانهٔ ملی مالزی, اهدای واحدهای سیار, برپایی و – به عبارتی – ساختن كتابخانههای روستایی و خرید اثاثیه و مجموعه كتابخانهای برای آنها. فعالیتهای كتابخوانی, برپایی مراكز "فرارسانهای" (۱۸) برای كودكان, انتشار شعرهای كودكانه در دیسكهای فشردهٔ چند رسانهای و انتشار كتابهای گویا برای خوانندگان نابینا و كم بینا منجر شده است. (۱۹)
●● نتیجه
اشتراك منابع در میان كتابخانههای مالزی تأثیر مسلم و قطعی در بهبود و گسترش خدمات كتابخانهای در این كشور داشته است. تمایل كتابخانهها به همكاری نهایتاً به تفاهم بیشتر, ارتباط نزدیكتر, و منافع دو جانبه منجر شده و بالاتر از همه, كار ارائهٔ خدمات كتابداری و اطلاعرسانی به تمامی بخشهای جامعه مالزی, هم در نواحی شهری و هم روستایی را بهبود بخشیده است.
پینوشتها
۱. Persidangan Perpustakaan Universiti dan Negara
۲. Universiti Malaysia Sarawak
۳. Universiti Malaysia Sabah
۴. Sub-Committee on Microforms
۵. Sabah State Archives, Sarawak Museum, Dewan Bahasa dan Pustaka, Pusat Sumber Maklumat
۶. Microform
۷. Micrographics
۸. Bahasa Malaysia
۹. Acronym
۱۰. Transliteration table
۱۱. Committee on Bibliographic and Library Cooperation
۱۲. Publications Delivery System
۱۳. Web Server Management
۱۴. School Resource Centers
۱۵. Telekom Malaysia Bhd
۱۶. Server
۱۷. Malaysian Technical Cooperation programme
۱۸. Hypermedia Centers
۱۹. در اینجا نام چند شركت مالزیایی, به عنوان فعالان این گونه اقدامات ذكر شده است. (م.)
منابع
۱) Badilah Saad, Shahar Banun Jaafar and Chew Wing Foong ۱۹۹۶. "Malaysian libraries in national development: a country report". Libraries in National Development: papers and proceedings of the tenth congress of Southeast Asian Librarians. Kuala Lumpur, ۲۱-۲۵ VoI III, p. ۳۹-۵۶.
۲) Interview with Puan Jamaiah Osman, Assistant Director and Encik Saidina Omar Samsuri, Assistant Director, Sektor Pembangunan Perkhidmatan Sumber Pendidikan, Education Technology Division, Ministry of Education, on ۲۸ April, ۱۹۹۷.
۳) Interview with Datin Paduka Shahaneem Hanoum Mustafa, Director of Selangor Public Library and Chairman of Council of Public Libraires Directors on ۲۵ April ۱۹۹۷.
۴) Laporan tahunan Perpustakaan Negara Malaysia ۱۹۹۵. Kuala Lumpur: Perpustakaan Negara Malaysia, ۱۹۹۶.
۵) Malaysian Technical Cooperation Program (Brochure). Kuala Lumpur: Perpustakaan Negara Malaysia, ۱۹۹۷.
۶) Pensyarikatan Malaysia: Sumbangan Sosial Syarikat Swasta melalui perkhidmatan perpustakaan: Kertas perbincangan untuk Mesyuarat Lembaga Penasihat Perpustakan Negara Malaysia, bil. ۱/۱۹۹۶.
۷) Resource sharing in libraries edited by Allen Kent. New York: M. Dekker, ۱۹۷۴.
۸) Jaafar, Shahar Banum. Jaringan ilmu: challenges beyond. Sekitar Perpustakaan, bil ۲۳ p. ۱-۱۳. ۱۹۹۶.
* Ahmad, Amanah, ۱۹۹۷ "Resource Sharing: Development of library services", Peropustakaan Negara Malaysis, Kualalumpur.
**مدیر بخش خدمات فنی كتابخانه ملی مالزی.
نوشته: آمنه احمد
ترجمه: علی حسین قاسمی
كارشناس, ارشد كتابدرای و اطلاعرسانی جهادسازندگی
۱. Persidangan Perpustakaan Universiti dan Negara
۲. Universiti Malaysia Sarawak
۳. Universiti Malaysia Sabah
۴. Sub-Committee on Microforms
۵. Sabah State Archives, Sarawak Museum, Dewan Bahasa dan Pustaka, Pusat Sumber Maklumat
۶. Microform
۷. Micrographics
۸. Bahasa Malaysia
۹. Acronym
۱۰. Transliteration table
۱۱. Committee on Bibliographic and Library Cooperation
۱۲. Publications Delivery System
۱۳. Web Server Management
۱۴. School Resource Centers
۱۵. Telekom Malaysia Bhd
۱۶. Server
۱۷. Malaysian Technical Cooperation programme
۱۸. Hypermedia Centers
۱۹. در اینجا نام چند شركت مالزیایی, به عنوان فعالان این گونه اقدامات ذكر شده است. (م.)
منابع
۱) Badilah Saad, Shahar Banun Jaafar and Chew Wing Foong ۱۹۹۶. "Malaysian libraries in national development: a country report". Libraries in National Development: papers and proceedings of the tenth congress of Southeast Asian Librarians. Kuala Lumpur, ۲۱-۲۵ VoI III, p. ۳۹-۵۶.
۲) Interview with Puan Jamaiah Osman, Assistant Director and Encik Saidina Omar Samsuri, Assistant Director, Sektor Pembangunan Perkhidmatan Sumber Pendidikan, Education Technology Division, Ministry of Education, on ۲۸ April, ۱۹۹۷.
۳) Interview with Datin Paduka Shahaneem Hanoum Mustafa, Director of Selangor Public Library and Chairman of Council of Public Libraires Directors on ۲۵ April ۱۹۹۷.
۴) Laporan tahunan Perpustakaan Negara Malaysia ۱۹۹۵. Kuala Lumpur: Perpustakaan Negara Malaysia, ۱۹۹۶.
۵) Malaysian Technical Cooperation Program (Brochure). Kuala Lumpur: Perpustakaan Negara Malaysia, ۱۹۹۷.
۶) Pensyarikatan Malaysia: Sumbangan Sosial Syarikat Swasta melalui perkhidmatan perpustakaan: Kertas perbincangan untuk Mesyuarat Lembaga Penasihat Perpustakan Negara Malaysia, bil. ۱/۱۹۹۶.
۷) Resource sharing in libraries edited by Allen Kent. New York: M. Dekker, ۱۹۷۴.
۸) Jaafar, Shahar Banum. Jaringan ilmu: challenges beyond. Sekitar Perpustakaan, bil ۲۳ p. ۱-۱۳. ۱۹۹۶.
* Ahmad, Amanah, ۱۹۹۷ "Resource Sharing: Development of library services", Peropustakaan Negara Malaysis, Kualalumpur.
**مدیر بخش خدمات فنی كتابخانه ملی مالزی.
نوشته: آمنه احمد
ترجمه: علی حسین قاسمی
كارشناس, ارشد كتابدرای و اطلاعرسانی جهادسازندگی
منبع : فصلنامه علوم اطلاع رسانی
ایران مسعود پزشکیان دولت چهاردهم پزشکیان مجلس شورای اسلامی محمدرضا عارف دولت مجلس کابینه دولت چهاردهم اسماعیل هنیه کابینه پزشکیان محمدجواد ظریف
پیاده روی اربعین تهران عراق پلیس تصادف هواشناسی شهرداری تهران سرقت بازنشستگان قتل آموزش و پرورش دستگیری
ایران خودرو خودرو وام قیمت طلا قیمت دلار قیمت خودرو بانک مرکزی برق بازار خودرو بورس بازار سرمایه قیمت سکه
میراث فرهنگی میدان آزادی سینما رهبر انقلاب بیتا فرهی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی سینمای ایران تلویزیون کتاب تئاتر موسیقی
وزارت علوم تحقیقات و فناوری آزمون
رژیم صهیونیستی غزه روسیه حماس آمریکا فلسطین جنگ غزه اوکراین حزب الله لبنان دونالد ترامپ طوفان الاقصی ترکیه
پرسپولیس فوتبال ذوب آهن لیگ برتر استقلال لیگ برتر ایران المپیک المپیک 2024 پاریس رئال مادرید لیگ برتر فوتبال ایران مهدی تاج باشگاه پرسپولیس
هوش مصنوعی فناوری سامسونگ ایلان ماسک گوگل تلگرام گوشی ستار هاشمی مریخ روزنامه
فشار خون آلزایمر رژیم غذایی مغز دیابت چاقی افسردگی سلامت پوست