|
تا آبرو نريزى اين آسيا نگردد٭
|
|
|
|
٭ از چرخ بىمروّت حاجت روا نگردد
|
......................... (غنى کشميرى)
|
|
تا آب گلآلود است بايد ماهى گرفت
|
|
|
نظير: تا شکار سرِ تير است بايد زد
|
|
تا ابله در جهان هست مفلس درنمىماند
|
|
|
نظير:
|
|
|
بوَد تا ابله اندر دهر مفلس درنمىماند
|
|
|
- ابلهان کالاى فاسد خرند و زير کلان سود برند
|
|
|
- تا که احمق باقى است اندر جهان
|
مرد مفلس کى شود محتاج نان (مولوى)
|
|
|
مقایسه شود با : عاقل آسوده زيَد تا به جهان خر باقى است
|
|
تا با چشم راست بتوان ديد با چشم چپ نبايد نگريد
|
|
|
تا آنجا که ممکن است بايد با چشم خوشبينى به امور نگريست
|
|
تا باد نچنبد نَفِتَد ميوه ز اشجار ٭
|
|
|
|
٭ اين شعر من از غم عدو گفتم زيرا
|
..............(مسعود سعد سلمان)
|
|
تا باغ ميوه داشت مَنَش باغبان بُدم
|
حالا که شد خزان به شغالان گذاشتم
|
|
تا ببينم که از غيب چه آيد بيرون
|
|
|
رک: ببين تا چه بازى کند روزگار
|
|
تا بخت که را خواهد و ميلش به که باشد
|
|
|
رک: ببين تا چه بازى کند روزگار
|
|
تا بدان جا رسيد دانش من
|
که بدانم همى که نادانم (منسوب به ابنسينا)
|
|
|
نظير: تا شدم دانا يقين کردم که نادانم (امير فيروز کوهى)
|
|
تا برويم گِرد کنيم درازمان کردهاند
|
|
|
تا بخواهيم مال و ثروت بيندوزيم عمر ما به سر خواهد آمد و ما را دراز به دراز در تابوت (يا در قبر) خواهند گذاشت
|
|
تابستان پدر يتيمان است
|
|
تاب مقراض ندارد ورق نازک گُل٭
|
|
|
|
٭ ..........................
|
لب گستاخ رساندن به لب او ستم است (بيدل)
|
|
تا بلبلى نباشد بستان صفا ندارد
|
|
تا بند قبا باز کنى صبح دميده است ٭
|
|
|
رک: تا کچل فکر زلف بکند عروسى تمام شده است
|
|
|
|
٭ ما را شب وصل چه حاصل که تو از ناز
|
.................... (بيدل کرمانى)
|
|
تا بوَد گربه مهتر بازار
|
بوَد موش جلد و دکّاندار (سنائى)
|
|
تا بوَد مهر ز مَه نور گرفتن ستم است (صائب)
|
|
|
رک: تيمم باطل است آنجا که آب است
|
|
تا بوده چنين بوده و تا باد چنين بادا!
|
|
تا به آب نزنى شناگر نمىشوى
|
|
|
رک: هر که از خطر بگريزد خطير نشود
|
|
تا بيائى ثابت کنى خر نيستى صد من بارت کردهاند!
|
|
|
نظير: تا مىروى بگوئى خر نيستم از گوش تا دست بارت کردهاند
|
|
تابين ندارد مىگويد سه صف بايستيد!
|
|
|
نظير: يکى شلوار نداشت بند شلوارش را مىبست يکى نان نداشت بخورد پياز مىخورد اشتهايش باز شود
|
|
|
رک: يکى را به ده راه نمىدادند سراغ خانه کدخدا را مىگرفت
|
|
تا پاى بر دُم سگ ننهند نگزد
|
|
|
نظير: تا پا روى دُم سگ نگذارند سگ صدا نمىکند
|
|
تا پا روى دُم سگ نگذارند سگ صدا نمىکند (يا: گاز نمىگيرد)
|
|
|
نظير: تا پاى بر دُم سگ ننهند نگزد
|
|
تا پدر نشوى قدر پدر ندانى
|
|
|
نظير: قدر بابا آن زمان دانى که خود بابا شوى
|
|
تا پريشان نشود کار به سامان نرسد ٭
|
|
|
نظير:
|
|
|
نرويد هيچ تخمى تا نگندد (نظامى)
|
|
|
- خرابى چونکه از حد بگذرد آباد مىگردد
|
|
|
|
٭ ..........................
|
شرط دور است که تا اين نشود آن نشود (عبدالباقى کرمانى؟ شاه نعمتالله ولى؟)
|
|
|
|
مولوى نيز در بيان اين معنى گفته است
|
|
|
|
کى شود بُستان و کشت و برگ و بر
|
تا نگردد نظم آن زير و زبر
|
|
تاپو پشت و رو ندارد
|
|
|
نظير:
|
|
|
پشت و رويش معلوم نيست
|
|
|
- مثل نان ساچ نه پشت دارد نه رو
|
|
|
رک: شريک دزد و رفيق قافله است
|
|
تا پول دارى رفيقتم، قربان بند کيفتم! (عامیانه).
|
|
|
رک: اين دغل دوستان که مىبينى
|
مگسانند دور شيرينى (سعدى)
|
|
تا پول دارى کلّهجوش بخور!
|
|
تا پول ندهى آش نخورى
|
|
|
نظير:
|
|
|
بىمايه فطير است
|
|
|
- پول بده، آش بخور
|
|
|
- پول ندارى سگ بزن!
|
|
|
- بىمايه اگر رستم زال است ذليل است
|
|
|
- شل کن سرِ کيسه که بىمايه فطير است
|
|
|
- تا زر به ترازو ننهى گوسفند نبرى (سعدى)
|
|
|
- تا نقدى ندهى بضاعتى نبرى (سعدى)
|
|
|
- وا کن کيسه، بخور هريسه
|
|
|
- از شما عباسى، از ما رقاصي!
|
|
|
- کَفَم نِهْ، سرم نِهْ
|
|
|
- خر مشدى صفرم، جو نخورم راه نمىرم
|
|
|
- از تو جو از من دو
|
|
|
- بىپول مرو به بازار که راهت ندهند
|
صد نعره زنى هيچ جوابت ندهند
|
|
|
- دستِ خالى حرف نمىکند حالى!
|
|
تا پيش من بودى سنجد بودى، اينجا آمدى قُبيده بادام شدى؟ (عامیانه).
|
|
تا ترياق از عراق آورند مار گزيده مرده باشد (سعدى)
|
|
|
رک: نوشدارو بعد از مرگ سهراب؟
|
|
تا توانى درون کس مخراش٭
|
|
|
زنهار ميازار ز خود هيچ دلى را
|
|
|
|
٭ .........................
|
کاندرين راه خارها باشد (سعدى)
|
|
تات نپرسند همى باش گنگ٭
|
|
|
رک: تا نپرسيدنت مگو از هيچ باب
|
|
|
|
٭ ........................
|
تا نخوانند همى باش لنگ(مسعود سعد سلمان)
|
|
تات نخوانند همى باش لنگ٭
|
|
|
رک: ناخوانده به خانهٔ خدا نتوان رفت
|
|
|
|
٭ تات نپرسند همى باش گنگ
|
...............(مسعود سعد سلمان)
|
|
تا تنور گرم است نان را بايد پخت
|
|
|
نظير:
|
|
|
تا گرم بوَد تنور نان بايد بست (يحيى اصفهانى)
|
|
|
- در بند فطيرى تو که گرم است تنور (سلمان ساوجى)
|
|
|
- تنورى چنين گرم در بند نان (نظامى)
|
|
|
- تا آب گلآلود است ماهى بايد گرفت
|
|
|
- تا شکار سرِ تير است بايد زد
|
|
|
- آهن را تا گرم است بايد کوبيد
|
|
|
- چو وقتِ جو آيد بکن در جوال
|
|
|
- فرصت غنيمت است نبايد ز دست داد.
|
|
تا تو از بغداد بيرق آورى
|
در کلانه کِشت نگذارد کلاغ!
|
|
|
رک: تا کچل فکر زلف کند عروسى تمام شده است
|
|
تا توانستم ندانستم چه سود
|
چونکه دانستم توانستم نبود(يا: چون توانستم...)
|
|
|
رک: امروز توانى و ندانى، فردا که بدانى نتوانى
|
|
تا توانستم ندانستم چون دانستم نتوانستم (خواجه عبدالله انصارى)
|
|
|
رک: امروز که توانى ندانى، فردا که بدانى نتوانى
|
|
تا توانى به سه کس سودا مکن
|
مال جدّم، لا تکلّم، چوخ دِمَهْ٭
|
|
|
|
٭ براى شرح مثل رک: امثال و حکم دهخدا، ج ۱، ص ۵۳۱.
|
|
تا توانى به جهان خدمت محتاجان کن
|
به دمى يا درمى يا قدمى يا قلمى(پورياى ولى)
|
|
تا توانى پردهٔ کس را مدر
|
تا ندرّد پردهات را پردهدار
|
|
|
رک: پردهٔ کس مدر تا پردهات را ندرند
|
|
تا توانى دلى بهدست آور
|
دل شکستن هنر نمىباشد
|
|
|
رک: دل بهدست آور که حج اکبر است
|
|
تا توانى سعى کن در کارِ آش
|
کاسه گر چينى نباشد گو مباش
|