شنبه, ۹ تیر, ۱۴۰۳ / 29 June, 2024
معرفی نیما یوشیج به جهان عرب
![معرفی نیما یوشیج به جهان عرب](/web/imgs/16/109/sotk01.jpeg)
موسی بیدج شاعر و مترجم زبان و ادب عربی از ترجمه گزیدهای از شعرهای نیما یوشیج به زبان عربی خبر داد.
این مترجم با اشاره به ناآشنا بودن جهان عرب با نیما یوشیج، گفت: جهان عرب با شعر نوی ما ناآشناست و برخی می پرسند آیا شما شعر نو هم دارید؟ همچنین با وجود آن که نیما پدر شعر نو فارسی است، از او تاکنون کتابی یا گزیده ای به عربی منتشر نشده است و من اکنون در حال ترجمه گزیده ای از شعرهای او هستم.
بیدج درباره شعرهای این گزیده گفت: بیشتر این شعرها شامل شعرهای آخر نیماست، چون در ترجمه باید شعرها تصویری باشد و از نظر وزن، در اوزان قدیم نباشد تا حق شعر در ترجمه ادا شود؛ در نتیجه من اکنون در حال فراهم کردن مجموعه ای صد تا ۱۲۰صفحه ای از شعرهای او هستم.
این مترجم با اشاره به پایان ترجمه «آنتولوژی شاعران نوگرای ایران» گفت: این کتاب شعر بیش از ۳۰ شاعر مطرح شعر نوی ایران را از نسل های مختلف به زبان عربی دربر می گیرد که این شعرها جدای از جنسیت، شعر زنان و مردان ایران است که در بیش از ۲۵۰ صفحه ترجمه شده و قرار است در کویت منتشر شود.
انتخابات ریاست جمهوری انتخابات انتخابات ریاست جمهوری 1403 انتخابات ریاست جمهوری چهاردهم مسعود پزشکیان ایران انتخابات ریاست جمهوری ۱۴۰۳ انتخابات 1403 سعید جلیلی ریاست جمهوری ستاد انتخابات کشور قالیباف
تهران هواشناسی قتل پلیس بارش باران فراجا سیل قوه قضاییه سلامت فضای مجازی سوادکوه سیلاب
قیمت خودرو قیمت طلا حقوق بازنشستگان قیمت دلار بازار خودرو خودرو دولت سیزدهم بازنشستگان دلار مسکن نهضت ملی مسکن قیمت سکه
رامبد جوان تلویزیون تئاتر فیلم هنرمندان جوکر سینمای ایران رسانه ملی دفاع مقدس
دارو ماهواره
رژیم صهیونیستی آمریکا جنگ غزه جو بایدن دونالد ترامپ روسیه لبنان فلسطین ترامپ ترکیه چین انتخابات آمریکا
پرسپولیس فوتبال استقلال یورو 2024 باشگاه پرسپولیس علیرضا بیرانوند تیم ملی فوتبال ایران لیگ برتر بازی جام ملت های اروپا لیگ برتر ایران سپاهان
هوش مصنوعی اینترنت آلزایمر فناوری مایکروسافت روزنامه موبایل وزیر ارتباطات عیسی زارع پور همراه اول
فشار خون دیابت سرطان کبد چرب