پنجشنبه, ۲۷ اردیبهشت, ۱۴۰۳ / 16 May, 2024
مجله ویستا
مرگ من روزی ... مجموعهای از: نمونههای آثار شاعران آلمان در نیمه اول قرن بیستم
مترجم : فرخزاد - فروغفرخزاد - مسعود
خطاط : بیژنی - بیژن
محل نشر : تهران
تاریخ نشر : ۱۳۷۹/۰۶/۲۳
رده دیویی : ۸۳۱.
قطع : رقعی
جلد : شومیز
تعداد صفحه : ۱۶۰
نوع اثر : ترجمه
زبان کتاب : آلمانی
نوبت چاپ : ۱
تیراژ : ۳۰۰۰
شابک : ۹۶۴-۵۷۵۷-۰۰-۲
((مرگ من روزی)) متضمن ترجمه اشعار چاپ نشدهای از ((فروغ فرخزاد)) است که همراه با دست نوشته شاعر منتشر شده است .جملگی این اشعار از زبان آلمانی ترجمه شده که سروده بیست و هشت شاعر آلمانی است .هر شعر به اجمال معرفی میشود ;سپس قطعهای از او درج میگردد .((وقتی که مرگ من فرا میرسد)) سروده ((اوسیپ کالنتر)) این گونه به فارسی ترجمه شده است :وقتی که مرگ من فرا میرسد, هنوز کتابهای زیادی در گنجه من/ خواهند بود, که من میخواستم آنها را بخوانم/ بعدها شاید در روزهای بهتری,/ وقتی که مرگ من فرا میرسد, هنوز داستانهای زیادی,/ خواهند بود که من میخواستم آنها را بنویسم ... /.
نمایندگی زیمنس ایران فروش PLC S71200/300/400/1500 | درایو …
دریافت خدمات پرستاری در منزل
پیچ و مهره پارس سهند
تعمیر جک پارکینگ
خرید بلیط هواپیما
ایران مجلس شورای اسلامی دولت مجلس تعطیلی شنبه ها شورای نگهبان قوه قضائیه دولت سیزدهم رئیس جمهور رهبر انقلاب حسن روحانی مجلس یازدهم
مشهد سیل سیل مشهد قوه قضاییه تهران هواشناسی پلیس قتل شهرداری تهران فضای مجازی بارش باران سازمان هواشناسی
خودرو مالیات تعطیلی شنبه قیمت دلار قیمت خودرو بازار خودرو قیمت طلا بانک مرکزی دلار سایپا مسکن بورس
سریال تلویزیون نمایشگاه کتاب کتاب نمایشگاه کتاب تهران موسیقی فردوسی سحر دولتشاهی شاهنامه سینمای ایران دفاع مقدس سینما
دانشگاه تهران شورای عالی انقلاب فرهنگی فضا تحقیقات و فناوری
فلسطین رژیم صهیونیستی غزه اسرائیل آمریکا جنگ غزه روسیه حماس چین ترکیه اوکراین نوار غزه
استقلال فوتبال پرسپولیس لیگ برتر جواد نکونام بازی لیگ برتر ایران رئال مادرید باشگاه استقلال فولاد خوزستان مهدی طارمی فولاد
هوش مصنوعی گوگل عیسی زارع پور ایرانسل تبلیغات سرعت اینترنت ناسا موبایل تلفن همراه دوربین
دیابت چای سرطان چاقی کاهش وزن زوال عقل کودک بارداری سرماخوردگی