شنبه, ۱۹ خرداد, ۱۴۰۳ / 8 June, 2024
مجله ویستا
۱۴ مهر سال ۱۳۵۲ ـ دولت ایران نمایندگی «بی بی سی» را بست - سالروز مجازات گوینده آمریکایی رادیو ژاپن
در پی اخطار چند روز پیش از این، دولت وقت ایران در این روز در سال ۱۳۵۲ خورشیدی دفتر نمایندگی «بی بی سی» را در تهران تعطیل کرد. دولت وقت در اخطاریه خود بخش فارسی رادیو دولتی انگلستان «بی بی سی» را متهم به خروج از دایره بی طرفی ساخته بود که خصلت یک رسانه باید باشد.
رادیو های دولتی که به زبان ملل دیگر برنامه دارند، در حقیقت وظایف روابط عمومی دولت متبوع که هزینه آنها را تامین می کند بر عهده دارند و زمینه را برای اجرای سیاست های آن دولت آماده می سازند و کودکانه است اگر تصور رود که بتوانند از چارچوب خط مشی سیاسی دولت خود پا فراتر بگذارند. بنابراین، در تعریف رسانه های عمومی نمی توان نام رسانه حرفه ای بر آنها نهاد. این رسانه ها ادامه دهنده سیاست دولتهای متبوع هستند به طریقی دیگر. این را دولت وقت ایران باید می دانست.
اگر دقت شود به وضوح درک خواهد شد که رسانه های دولتی انگلستان حتی سیاست های قدیمی این دولت در قبال پاره ای از ممالک را به فراموشی نسپرده اند و ....
تصمیم دولت وقت ایران مبنی بر تعطیل کردن فعالیتهای بی بی سی در تهران در سالروز صدور حکم مجازات بانو "توگوری دا اکینو ( ایوا اکوکو ) Tagori D’Aquino " به اجرا گذارده شده بود. یک دادگاه فدرال امریکا در سانفرانسیسکو ششم اکتبر سال ۱۹۴۹(مصادف با امروز) تاگوری، بانوی ژاپنی تبار متولد لس آنجلس را که از سال ۱۹۴۱ در رادیو ژاپن گوینده برنامه زبان انگلیسی بود به ده سال زندان و ده هزار دلار جریمه نقدی محکوم ساخت. این زن که پس از اشغال نظامی ژاپن توسط نیروهای نظامی آمریکا دستگیر شده بود در آمریکا به " رز توکیو" معروف بود. جرم وی خیانت به وطن ( آمریکا ) اعلام شده بود.دولت انگلستان نیز مردی را که مدتی گذرنامه انگلیسی داشت و در بخش زبان انگلیسی رادیو برلن گویندگی می کرد به جرم خیانت اعدام کرده بود . مروری بر تاریخ قرن بیستم نشان می دهد که دولتها در قبال اتباع خود که در رادیوها و رسانه های دولتی کشور های دیگر - در بخش زبان مادری مشغول به کار بوده اند سختگیری نشان داده و با سو ء به رسانه های محلی که از رسانه های دولتی کشورهای دیگر گزارشهای بودار نقل کرده اند نگریسته اند.
از دهه ها پیش نقل گزارشهای خبرگزاری های خارجی که در نامتعهد بودنشان جای تردید وجود دارد دقت بیشتری می شود تا سوابقی را که بر خبرها اضافه کرده اند و در حقیقت اعمال نظر آنها است عینا مورد استفاده قرار نگیرد. بیشتر اخبار این خبرگزاری این دوباره نویسی می شوند و اینک که اینترنت کار اطلاع رسانی را آسانتر ساخته سعی بر این است که «اخبار مطلق» از دست اول (رسانه های کشور مربوط ) اخذ و نقل شود. رسانه های کشورهایی که قدرت بشمار نمی آیند به امید روزی هستند که سرانجام این آرزوی قدیمی تحقق یابد و جهان دارای یک و یا چند خبرگزاری به معنای واقعی کلمه «غیرمتعهد و بی طرف بین المللی» شود.
رادیو های دولتی که به زبان ملل دیگر برنامه دارند، در حقیقت وظایف روابط عمومی دولت متبوع که هزینه آنها را تامین می کند بر عهده دارند و زمینه را برای اجرای سیاست های آن دولت آماده می سازند و کودکانه است اگر تصور رود که بتوانند از چارچوب خط مشی سیاسی دولت خود پا فراتر بگذارند. بنابراین، در تعریف رسانه های عمومی نمی توان نام رسانه حرفه ای بر آنها نهاد. این رسانه ها ادامه دهنده سیاست دولتهای متبوع هستند به طریقی دیگر. این را دولت وقت ایران باید می دانست.
اگر دقت شود به وضوح درک خواهد شد که رسانه های دولتی انگلستان حتی سیاست های قدیمی این دولت در قبال پاره ای از ممالک را به فراموشی نسپرده اند و ....
تصمیم دولت وقت ایران مبنی بر تعطیل کردن فعالیتهای بی بی سی در تهران در سالروز صدور حکم مجازات بانو "توگوری دا اکینو ( ایوا اکوکو ) Tagori D’Aquino " به اجرا گذارده شده بود. یک دادگاه فدرال امریکا در سانفرانسیسکو ششم اکتبر سال ۱۹۴۹(مصادف با امروز) تاگوری، بانوی ژاپنی تبار متولد لس آنجلس را که از سال ۱۹۴۱ در رادیو ژاپن گوینده برنامه زبان انگلیسی بود به ده سال زندان و ده هزار دلار جریمه نقدی محکوم ساخت. این زن که پس از اشغال نظامی ژاپن توسط نیروهای نظامی آمریکا دستگیر شده بود در آمریکا به " رز توکیو" معروف بود. جرم وی خیانت به وطن ( آمریکا ) اعلام شده بود.دولت انگلستان نیز مردی را که مدتی گذرنامه انگلیسی داشت و در بخش زبان انگلیسی رادیو برلن گویندگی می کرد به جرم خیانت اعدام کرده بود . مروری بر تاریخ قرن بیستم نشان می دهد که دولتها در قبال اتباع خود که در رادیوها و رسانه های دولتی کشور های دیگر - در بخش زبان مادری مشغول به کار بوده اند سختگیری نشان داده و با سو ء به رسانه های محلی که از رسانه های دولتی کشورهای دیگر گزارشهای بودار نقل کرده اند نگریسته اند.
از دهه ها پیش نقل گزارشهای خبرگزاری های خارجی که در نامتعهد بودنشان جای تردید وجود دارد دقت بیشتری می شود تا سوابقی را که بر خبرها اضافه کرده اند و در حقیقت اعمال نظر آنها است عینا مورد استفاده قرار نگیرد. بیشتر اخبار این خبرگزاری این دوباره نویسی می شوند و اینک که اینترنت کار اطلاع رسانی را آسانتر ساخته سعی بر این است که «اخبار مطلق» از دست اول (رسانه های کشور مربوط ) اخذ و نقل شود. رسانه های کشورهایی که قدرت بشمار نمی آیند به امید روزی هستند که سرانجام این آرزوی قدیمی تحقق یابد و جهان دارای یک و یا چند خبرگزاری به معنای واقعی کلمه «غیرمتعهد و بی طرف بین المللی» شود.
منبع : تاریخ ایران و جهان در این روز
نمایندگی زیمنس ایران فروش PLC S71200/300/400/1500 | درایو …
پیچ و مهره پارس سهند
تعمیر جک پارکینگ
خرید بلیط هواپیما
دورههای مدیریتی دانشگاه تهران
ویزای تضمینی ایتالیا کانادا
انتخابات ریاست جمهوری انتخابات انتخابات ریاست جمهوری 1403 شورای نگهبان دولت دولت سیزدهم ریاست جمهوری شورای حکام رئیس جمهور انتخابات ریاست جمهوری چهاردهم فرانسه انتخابات ریاست جمهوری ۱۴۰۳
تالاب انزلی آتش سوزی قتل هواشناسی فضای مجازی تهران شهرداری تهران هلال احمر سلامت سیاست سازمان هواشناسی پلیس راهور
هوش مصنوعی همستر کامبت چین قیمت خودرو حقوق بازنشستگان نات کوین قیمت طلا قیمت دلار دلار بانک مرکزی بازار خودرو ترافیک
بیمارستان رضا رشیدپور مهران غفوریان عمو قناد مجید قناد جوکر سینمای ایران رسانه ملی سریال سینما تلویزیون موسیقی
اینترنت فضا
اسرائیل رژیم صهیونیستی جنگ غزه غزه روسیه فلسطین آمریکا اوکراین سازمان ملل لبنان ترکیه حماس
فوتبال حسن یزدانی استقلال ایران پرسپولیس والیبال تیم ملی فوتبال ایران تیم ملی والیبال ایران تیم ملی ایران لیگ برتر رئال مادرید باشگاه استقلال
تلگرام سامسونگ همستر کمبات اپل مایکروسافت اینستاگرام بازی تلگرامی ایلان ماسک
بازنشستگی ویتامین دیابت سازمان غذا و دارو کاهش وزن فشار خون چای