سه شنبه, ۹ بهمن, ۱۴۰۳ / 28 January, 2025
مجله ویستا
دشت سوزان
تاریخ نشر : ۸۴۰۸۳۰
تیراژ : ۲۲۰۰
تعداد صفحه : ۱۶۸
نوبت چاپ : ۱
شابک : ۹۶۴-۳۱۱-۶۲۳-۹
رده دیویی : ۸۶۳
نوع اثر : ترجمه
زبان کتاب : فارسی
قطع : رقعی
جلد : شومیز
محل نشر : تهران
نویسنده : رولفو - خوان
مترجم : مولوی - فرشته
این مجموعه، دربردارندهی پانزده داستان کوتاه است. برخی از داستانها کم و بیش سادهاند و ترتیب و تسلسل رویدادها در آنها حفظ شده است، پارهای دیگر دیدگاههای دیگرگونی دربارهی زمان دارند و جابهجایی و در هم آمیختگی زمانی در آنها یافت میشود. موضوعات عمدهی داستانها: انتقام و مرگ، میل به زندگی و مبارزه برای آن است. طنزی سیاه و مرگبار در همهی داستانهای مجموعه جاری است. این طنز بیش از هر داستان دیگر در 'آناکلتومورونس' دیده میشود که داستانی با کنایههای ناتورالیستی است: توصیف جنین، سبیل پانچا، استفراغ، و عرق جاری زنها. اما در این داستان غریب، تسلط سحرآمیز قدیسی دروغین بر ده عجوزهی میانه سال، رنج و تیرهبختی شخصیتها گهگاه لحن طنزآمیز تند و غالب را میزداید. در 'دشت سوزان' ـ قصهای کلاسیک از زنا که در آن احساس غالب، نه عشق یا آرزو، که پشیمانی است ـ در آغاز داستان، پایان آن گفته میشود. اما تعلیق و بیتکلیفی نه تنها در نتیجهی بهکارگرفتن این فن تباه نمیشود، بلکه با پرداخت دراماتیک فزونی مییابد. همچنین ترتیب و تسلسل رویدادها به گرایی در هم شکسته میشود، و زمان از حرکت بازمیایستد. چند داستان نیز کم و بیش حکایت به شمار میآیند، مثل 'شبی که تنهایش گذاشتند'، که در آن 'فلیثیانو در پی چارهجویی است تا مثل دو عموی بخت برگشتهاش به دار آویخته نشود. نگارنده این قصه را با تمام توان دراماتیک آن باز میکند، شاخ و برگ اضافی را میزند، اما جزئیات و جملههایی را که داستان را غنا میبخشد، تکرار میکند.
تیراژ : ۲۲۰۰
تعداد صفحه : ۱۶۸
نوبت چاپ : ۱
شابک : ۹۶۴-۳۱۱-۶۲۳-۹
رده دیویی : ۸۶۳
نوع اثر : ترجمه
زبان کتاب : فارسی
قطع : رقعی
جلد : شومیز
محل نشر : تهران
نویسنده : رولفو - خوان
مترجم : مولوی - فرشته
این مجموعه، دربردارندهی پانزده داستان کوتاه است. برخی از داستانها کم و بیش سادهاند و ترتیب و تسلسل رویدادها در آنها حفظ شده است، پارهای دیگر دیدگاههای دیگرگونی دربارهی زمان دارند و جابهجایی و در هم آمیختگی زمانی در آنها یافت میشود. موضوعات عمدهی داستانها: انتقام و مرگ، میل به زندگی و مبارزه برای آن است. طنزی سیاه و مرگبار در همهی داستانهای مجموعه جاری است. این طنز بیش از هر داستان دیگر در 'آناکلتومورونس' دیده میشود که داستانی با کنایههای ناتورالیستی است: توصیف جنین، سبیل پانچا، استفراغ، و عرق جاری زنها. اما در این داستان غریب، تسلط سحرآمیز قدیسی دروغین بر ده عجوزهی میانه سال، رنج و تیرهبختی شخصیتها گهگاه لحن طنزآمیز تند و غالب را میزداید. در 'دشت سوزان' ـ قصهای کلاسیک از زنا که در آن احساس غالب، نه عشق یا آرزو، که پشیمانی است ـ در آغاز داستان، پایان آن گفته میشود. اما تعلیق و بیتکلیفی نه تنها در نتیجهی بهکارگرفتن این فن تباه نمیشود، بلکه با پرداخت دراماتیک فزونی مییابد. همچنین ترتیب و تسلسل رویدادها به گرایی در هم شکسته میشود، و زمان از حرکت بازمیایستد. چند داستان نیز کم و بیش حکایت به شمار میآیند، مثل 'شبی که تنهایش گذاشتند'، که در آن 'فلیثیانو در پی چارهجویی است تا مثل دو عموی بخت برگشتهاش به دار آویخته نشود. نگارنده این قصه را با تمام توان دراماتیک آن باز میکند، شاخ و برگ اضافی را میزند، اما جزئیات و جملههایی را که داستان را غنا میبخشد، تکرار میکند.
ایران مسعود پزشکیان دولت چهاردهم پزشکیان مجلس شورای اسلامی محمدرضا عارف دولت مجلس کابینه دولت چهاردهم اسماعیل هنیه کابینه پزشکیان محمدجواد ظریف
پیاده روی اربعین تهران عراق پلیس تصادف هواشناسی شهرداری تهران سرقت بازنشستگان قتل آموزش و پرورش دستگیری
ایران خودرو خودرو وام قیمت طلا قیمت دلار قیمت خودرو بانک مرکزی برق بازار خودرو بورس بازار سرمایه قیمت سکه
میراث فرهنگی میدان آزادی سینما رهبر انقلاب بیتا فرهی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی سینمای ایران تلویزیون کتاب تئاتر موسیقی
وزارت علوم تحقیقات و فناوری آزمون
رژیم صهیونیستی غزه روسیه حماس آمریکا فلسطین جنگ غزه اوکراین حزب الله لبنان دونالد ترامپ طوفان الاقصی ترکیه
پرسپولیس فوتبال ذوب آهن لیگ برتر استقلال لیگ برتر ایران المپیک المپیک 2024 پاریس رئال مادرید لیگ برتر فوتبال ایران مهدی تاج باشگاه پرسپولیس
هوش مصنوعی فناوری سامسونگ ایلان ماسک گوگل تلگرام گوشی ستار هاشمی مریخ روزنامه
فشار خون آلزایمر رژیم غذایی مغز دیابت چاقی افسردگی سلامت پوست