سه شنبه, ۹ بهمن, ۱۴۰۳ / 28 January, 2025
مجله ویستا

اصطلاحات زبان شناسی و مشکل تعدد معادل ها در زبان فارسی


اصطلاحات زبان شناسی و مشکل تعدد معادل ها در زبان فارسی

هدف این مقاله, بررسی آماری میزان یکدستی و هماهنگی میان آن دسته از معادل های فارسی است که در برخی از کتاب ها و مقاله ها, برابر اصطلاحات انگلیسی زبان شناسی ارایه گردیده اند

هدف این مقاله، بررسی آماری میزان یکدستی و هماهنگی میان آن دسته از معادل های فارسی است که در برخی از کتاب ها و مقاله ها، برابر اصطلاحات انگلیسی زبان شناسی ارایه گردیده اند. همچنین سعی شده است مشکلات ناشی از تعدد و کثرت معادل ها مورد بررسی قرار گرفته و پیشنهادهایی در جهت یکسانی و یکنواختی آنها مطرح گردد.

در بخش اول این مقاله به بررسی معادل های به کار رفته در ۱۰ کتاب مختلف در زمینه زبان شناسی پرداخته ایم و آنها را از حیث یکسانی یا تفاوت معادل ها، با یکدیگر مقایسه کرده ایم. در مرحله بعدی به بررسی واژه نامه های زبان شناسی که در آن تقریبا از ۹۰ منبع مختلف برای انتخاب معادل ها استفاده شده پرداخته ایم که با شمارش و آمارگیری معادل های به کار رفته در آن، در واقع ۹۰ منبع مختلف از نظر تعداد معادل ها مورد تجزیه و تحلیل قرار گرفته اند. در بخش بعدی جهت دستیابی به نتایج دقیق تر به بررسی آماری دو کتاب با موضوعی مشترک پرداخته شده است. سرانجام، بخش پایانی این مقاله به نتیجه گیری اختصاص دارد که در آن پیشنهادهایی در جهت یکسان سازی معادل ها ارایه گردیده است.

عنوان فایل
اصطلاحات زبان‌شناسی و مشکل تعدد معادل ها در زبان فارسی application/pdf
estelahat zaban shenasi.pdf
338 KB
دانلود

فضل اله بدری زاده

منیژه یوحنایی