پنجشنبه, ۲۸ تیر, ۱۴۰۳ / 18 July, 2024
مجله ویستا

۳۱ دسامبر ۲۰۰۵ ـ «نسا» در فارسی میانه


مخاطبی در پیامی که در دسامبر ۲۰۰۵ دریافت شد نوشته بود که «نساء» یک واژه عربی به معنای زن است، چگونه اشکانیان که تماسی با اعراب نداشتند در زمان خود این واژه را بر شهر مجاور «اشک آباد …

مخاطبی در پیامی که در دسامبر ۲۰۰۵ دریافت شد نوشته بود که «نساء» یک واژه عربی به معنای زن است، چگونه اشکانیان که تماسی با اعراب نداشتند در زمان خود این واژه را بر شهر مجاور «اشک آباد (عشق آباد) گذارده بودند؟.

پاسخ: واژه «نسا» که بر آن شهر گذارده شده بود یک کلمه پارسی باستان و در پارسی میانه به معنای «روشن، درخشان و سپید» است. این واژه را که باید بدون "ء " نوشت پیش از اشکانیان، گشتاسب بر شهری در جنوب ایران (استان فارس امروز) گذارده بود که اعراب پس از تصرف این شهر آن را به «بیضاء» که ترجمه عربی «نسا» است تغییر دادند. در مازندران نیز شهری قدیمی به نام «نسا» داریم و .... نسای فارسی به همزه ختم نمی شود.