شنبه, ۱۵ اردیبهشت, ۱۴۰۳ / 4 May, 2024
مجله ویستا

فرهنگ اصطلا‌حات ویتگنشتاین


فرهنگ اصطلا‌حات ویتگنشتاین

<فرهنگ اصطلا‌حات ویتگنشتاین> اثر هانس ‌یوهان گلا‌ک توسط همایون کاکاسلطانی مترجم و پژوهشگر حوزه فلسفه غرب، به فارسی برگردانده شده و توسط نشر گام نو روانه بازار کتاب خواهد …

<فرهنگ اصطلا‌حات ویتگنشتاین> اثر هانس ‌یوهان گلا‌ک توسط همایون کاکاسلطانی مترجم و پژوهشگر حوزه فلسفه غرب، به فارسی برگردانده شده و توسط نشر گام نو روانه بازار کتاب خواهد شد. ‌ همایون کاکاسلطانی در این باره اظهار داشت: <این کتاب مثل همه فرهنگ‌های فلسفی دیگر، بسیار مهم است و شاید مهم‌ترین کتابی باشد که درباره ویتگنشتاین ترجمه می‌شود. گلا‌ک در این کتاب مهم‌ترین موضوعات و عنوان‌های مدنظر ویتگنشتاین را به‌عنوان مدخل از لا‌به‌لا‌ی آثار فلسفی‌اش بیرون کشیده و در ۹۵ مدخل درباره هر اصطلا‌ح به‌طور مفصل بحث کرده ‌است.> ‌ نویسنده کتاب <مسائل ذهن از دکارت تا ویتگنشتاین> یادآور شد: <گلا‌ک در اول کتاب، تمام آثار ویتگنشتاین را از مقالا‌ت و سخنرانی‌ها و درس‌گفتارها تا کتاب‌هایی که خود ویتگنشتاین به‌عنوان کتاب مدنظر داشته، آورده است؛ هم آنهایی که چاپ شده‌اند و هم آنهایی که هنوز به چاپ نرسیده‌اند. >

‌ کاکاسلطانی یادآور شد: <این کتاب می‌تواند راهنمای مفیدی برای دانشجویان فوق‌لیسانس و دکتری باشد، به ویژه اگر بخواهند پایان‌نامه خود را درباره ویتگنشتاین بنویسند، زیرا گلا‌ک هر مدخلی را که توضیح می‌دهد، درباره آن مدخل منابع فراوانی را هم از آثار ویتگنشتاین مطرح می‌کند. در صورتی که اگر یک دانشجو در حالت عادی بخواهد این کار را بکند، برای هر مدخل باید حداقل ۱۰ سال وقت بگذارد، اما گلا‌ک همه اینها را به‌طور موجز و مختصر و مفید در هر بند توضیح داده‌است. نکته مهم دیگر درباره کتاب، این است که نویسنده، نظر مختار خود را ارائه نداده و نگفته که خودش در این مورد چگونه فکر می‌کند و تنها به توضیح و توصیف صرف پرداخته ‌است؛ یعنی همان کاری که ویتگنشتاین می‌خواست‌. وی یک نمای کلی درباره هر اصطلا‌ح آورده و بعد برای آن اصطلا‌ح به آثار ویتگنشتاین رجوع داده ‌است. >