دوشنبه, ۱۵ بهمن, ۱۴۰۳ / 3 February, 2025
مجله ویستا

همکاری مشترک چشم بادامی ها


همکاری مشترک چشم بادامی ها

صنعت سینمای کره جنوبی در اقدامی تازه و غیرمنتظره, درصدد گسترش فعالیت های مشترک فیلمسازی با کشور چین است همکاری های مشترک سینمایی این دو کشور دور آسیا, باعث تعجب و شگفتی اهل فن و رسانه های گروهی شده و بحث های رسانه ای متفاوت و متعددی را به همراه آورده است

صنعت سینمای کره جنوبی در اقدامی تازه و غیرمنتظره، درصدد گسترش فعالیت‌های مشترک فیلمسازی با کشور چین است. همکاری‌های مشترک سینمایی این دو کشور دور آسیا، باعث تعجب و شگفتی اهل فن و رسانه‌های گروهی شده و بحث‌های رسانه‌ای متفاوت و متعددی را به همراه آورده است.

از آنجا که سیستم حکومتی چین و کره جنوبی تفاوت های زیاد و آشکاری با هم دارد، تولید محصولات مشترک سینمایی و تلویزیونی آنها بحث و جنجال زیادی را برانگیخته است. در حالی که بازار سینمایی چین بسرعت در حال گسترش و رونق گیری است و صنعت سینمای هالیوود حساب ویژه ای برای آن در معادلات هنری خود باز کرده است، به نظر می رسد صنعت سینمای کره جنوبی هم نمی خواهد از این خوان یغما بی نصیب بماند و در فکر بهره گیری از امکانات مختلف مالی، مکانی و سرمایه ای این کشور کمونیستی است. بحث همکاری های مشترک سینمایی این دو کشور در حالی مطرح شده که کره جنوبی یک صنعت سینمایی قوی دارد و محصولات کره ای از موقعیت و وضع خوب و ویژه ای در جدول گیشه نمایش سینماهای کشور برخوردارند، اما چنین اظهارنظری را درباره فیلم های چینی (که اتفاقا تا سال ها تحت کنترل دولتی بوده و نمایش محصولات خارجی با محدودیت های زیادی همراه بوده) نمی توان داشت و محصولات چینی، معمولا در بازار نمایشی خود و در جدول گیشه نمایش با موفقیت زیادی روبه رو نیستند.

تهیه کنندگان و توزیع کنندگان سینمایی در کره جنوبی، از ضرورت گسترش همکاری ها با چین و تولید محصولات مشترک صحبت می کنند. آنها می گویند شرایط هر دو کشور و منطقه، ضرورت انجام چنین کاری را ایجاب می کند. این روزها رسانه های گروهی کره جنوبی (و البته در مقیاس کمتری در کشور چین) سرشار از تحلیل هایی است که بر ضرورت انجام چنین کاری تاکید می کنند. حتی در بازار آسیایی فیلم جشنواره بین المللی فیلم پوسان در هفته قبل هم، در این باره بحث و تبادل نظر زیادی شد و تمام شرکت کنندگان یک صدا اعلام کردند زمان تولید محصولات مشترک سینمایی و همکاری های نزدیک و همه جانبه کره جنوبی و چین فرا رسیده است. بحث اصلی و اولیه در این زمینه به آگوست ۲۰۱۱ برمی گردد، در آن زمان برای اولین بار تهیه کنندگان صنعت سینمای کره جنوبی درباره همکاری های مشترک نزدیک با همتایان چینی خود صحبت کردند و بلافاصله سیگنال های مثبتی از داخل چین دریافت شد. خیلی زود معلوم شد طرف چینی هم تمایل زیادی برای همکاری های مشترک سینمایی با هنرمندان کره جنوبی دارد. اهل فن می گویند چینی ها که پول و سرمایه زیادی در اختیار دارند، امیدوارند با بهره گیری از آن بتوانند تخصص بالا و توانایی های تکنیکی صنعت سینمای کره جنوبی را در خدمت خود بگیرند.

تحلیلگران و منتقدان سینمایی می گویند با توجه به صحبت هایی که بین دو طرف رد و بدل شده، به احتمال زیاد تا یک ماه دیگر قرار داد همکاری های مشترک سینمایی بین دو طرف امضا خواهد شد. به این ترتیب، این اولین قرارداد بزرگ و مهم تولید محصولات مشترک بین دو کشور چین و کره جنوبی خواهد بود. منابع نزدیک به صنعت سینمای هر دو کشور می گویند براساس این قرارداد، فیلم هایی که در این رابطه تولید می شوند، در هر یک از این دو کشور به عنوان یک تولید داخلی و بومی در نظر گرفته خواهد شد و نه یک محصول مشترک. به این ترتیب، تهیه کنندگان این فیلم ها می توانند از سیستم یارانه داخلی کشورهای خود استفاده کنند. این بخش از قرارداد، بیشتر به نفع صنعت سینمای کره جنوبی است که برای تولید برخی از محصولات خود، از یارانه های دولتی استفاده می کند. در عین حال، این موضوع از نظر معنوی به نفع سینمای چین است. طبق قانون رسمی چین، سینماهای این کشور اجازه دارند سالانه حدود ۳۰ فیلم خارجی را اکران عمومی کنند. توزیع کنندگان چینی و سالن های سینمای این کشور ترجیح می دهند فیلم های هالیوودی را در این رابطه روی پرده سینماها بفرستند. به این ترتیب، زمانی که یک محصول مشترک چین و کره جنوبی به عنوان یک محصول بومی در نظر گرفته شود، شامل قانون نمایش ۳۰ فیلم خارجی نمی شود و می تواند به عنوان یک فیلم چینی، راه خود را روی پرده نمایش سینماها پیدا و باز کند.

اهالی صنعت سینمای کره جنوبی می گویند ماه ژوئن امسال یک قرارداد کوچک همکاری مشترک سینمایی با طرف چینی امضا شد. این قرارداد قرار است راه امضای قرارداد اصلی را هموار کند و یک قرارداد بسیار ابتدایی و معمولی است. یانگ بوتینگ، یکی از مدیران مرکز ملی فیلم چین می گوید: «کشورهای ما از نظر جغرافیایی خیلی به هم نزدیک هستند و ما از فرهنگ تقریبا یکسانی برخوردار هستیم، اما راهبرد های سینمایی ما در ارتباط با نوع سرمایه گذاری و محتوای فیلم هایی که می سازیم، متفاوت بوده است. با این حال، ستارگان سینمای کره جنوبی همچون چانگ دونگ گون شهرت بسیار زیادی در چین دارند. در عین حال، سبک زندگی کره ای ها و شیوه فیلمسازی شان ازجمله چیزهایی است که مورد پسند و علاقه مردم ماست.»

این مدیر دولتی سینمای چین می گوید تاسیس دفتر همکاری های مشترک سینمایی و تولید محصولات مشترک یکی از ضرورت های روز صنعت سینمای هر دو کشور و مردم آنهاست. یانگ بوتینگ ادامه می دهد: «ما باید موسساتی را خلق کنیم که بتواند با هر دو بخش خصوصی و دولتی کره جنوبی ارتباطات لازم را برقرار کند و به کمک این همکاری های مشترک سینمایی بیاید.»

این در حالی است که هنرمندان چینی و کره ای قبل از این هم تلاش های منفردی برای همکاری های مشترک سینمایی و تولید فیلم های مشترک کرده اند. تازه ترین این فیلم ها را شرکت معروف فیلمسازی کره ای سی جی اینترتیمنت با همکاران چینی خود تولید کرده است. این فیلم «دعوت به عروسی» نام دارد و از حال و هوایی کمدی انتقادی و خانوادگی برخوردار است.

درام اکشن ورزشی و سه بعدی «آقای گو» هم یکی دیگر از این فیلم هاست. این فیلم را برادران هوآیی در چین و شرکت فیلمسازی کره ای شوباکس تهیه کرده اند.

«دعوت به عروسی» در چین به تنهایی ۳۰ میلیون دلار فروش کرد. «آقای گو» هم ۱۸ میلیون دلار در جدول گیشه نمایش سینمایی چین فروش داشت. در حالی که فیلم اول نمایش موفقیت آمیزی در کره جنوبی داشت، اما فیلم دوم در جدول گیشه نمایش سینماهای کره جنوبی شکست تجاری خورد. یو جیونگ هون مدیر شرکت شوباکس در رابطه با همکاری مشترک با هنرمندان چینی می گوید: این نوع همکاری ها باعث تقویت صنعت سینمای هر دو طرف می شود و یک سینمای پان آسیایی را خلق می کنند. با این حال، وی از نوع سرمایه گذاری طرف چینی گله گذاری می کند و می گوید برخی از تهیه کنندگان چینی، محدودیت مالی و سرمایه گذاری دارند.

به گفته او: «ما باید به این نکته توجه داشته باشیم که در یک کار مشترک نباید به فکر کم کاری باشیم و توقع داشته باشیم طرف مقابل، تلاش بیشتری به خرج دهد و ما فقط بخواهیم سود بیشتر ببریم. در ارتباط با تولید یک محصول بین المللی و مشترک، هنوز چیزهای خیلی زیادی هست که باید همه مان یاد بگیریم و آنها را در عمل به کار ببندیم.»

رسانه های گروهی کره جنوبی می نویسند تولید محصولات مشترک سینمایی با کشور قدرتمندی مثل چین، برای صنعت سینمای این کشور حیاتی است و می تواند مشکل تهیه پول و سرمایه را برای تولیدکنندگان سینما تا حد زیادی حل کند. در عین حال، منتقدان سینمایی در کره جنوبی می گویند وقت آن رسیده که صنعت سینمای کشور نگاه وسیع تری به کار تولید و توزیع محصولاتش داشته باشد و بازار فعالیت خود در خارج کشور و در سطح بین المللی را باید گسترش دهد. مرکز بنیاد یونیون گلوبال که روی فیلم «آقای گو» سرمایه گذاری کرد، تا به حال روی محصولات بین المللی همچون «آخرین شوالیه ها» با بازی کلایو اوئن و مورگان فریمن و فیلم تازه بونگ جون مو Snow piercer با بازی کریس ایوانز سرمایه گذاری کرده است. این فیلم دومی، نمایش عمومی بسیار موفقیت آمیزی در کره جنوبی داشته و در عرض یک ماه اول نمایش، بیش از ۴۰ میلیون دلار در جدول گیشه نمایش سینماهای کره جنوبی فروش کرد. این درام دلهره آور ماوراءطبیعه هنوز در آمریکا و اروپا عمومی نشده و قرار است تا دو ماه دیگر روی پرده سینماهای جهان برود.

مرکز کاپیتال فیلم نشنال چین هم در رابطه با سرمایه گذاری روی محصولات بین المللی بی کار نبوده است. از فیلم های بین المللی که با حمایت مالی این مرکز ساخته شده می توان به «کدتبت» اشاره کرد که با همکاری کمپانی دریم ورکز ساخته می شود. فیلمی بین المللی درباره زندگی و فعالیت های چنگیزخان دیکتاتور کلاسیک تاریخ هم، از دیگر فعالیت های این مرکز است. مسئولان این مرکز می گویند هدف آنها تولید فیلم هایی است که هم در جدول گیشه نمایش داخلی و هم در سطح بین المللی، با استقبال تماشاگران روبه رو شود. در قدم اول، این مرکز یک هزینه ۴۰ میلیون دلاری را برای سرمایه گذاری روی محصولات مشترک با صنعت سینمای کره جنوبی کنار گذاشته است. یانگ می گوید: «بازارهای سینمایی کره جنوبی و چین توانایی آن را دارند که در سطح بین المللی موفقیت های زیادی کسب کنند و بازار جهانی را در اختیار خود بگیرند، اما فعلا کمی زود است که در این باره صحبت کنیم.» بحث های تازه درباره همکاری های مشترک سینمایی کره جنوبی و چین در حالی ادامه دارد که تهیه کنندگان کره ای کار توزیع فیلم در چین را آغاز کرده اند. از جمله شرکت فیلمسازی شوباکس «دزدان» خود را در سطح وسیعی در چین اکران عمومی کرد. این فیلم اوایل سال جاری میلادی حدود چهار میلیون دلار در جدول گیشه نمایش سینماهای چین فروش کرد که برای یک محصول غیرهالیوودی رقم فروش خوبی به حساب می آید.

ورایتی

مترجم: کیکاووس زیاری