یکشنبه, ۵ اسفند, ۱۴۰۳ / 23 February, 2025
نیما و شیوهاش

نیما یوشیج در آغاز جوانی، سرودن همهگونه شعر سنتی را تجربه کرد: قصیده و قطعه و مثنوی و رباعی و حتی غزل در مجموعه آثار او کم نیست. گفتهاند که شاعر در سرودن اینگونه قالبها موفق نبوده و به همین سبب رو به شیوه تازه کرده است و باید توفیق او را در کارهای نوآیین وی جست. این گفته، به ظاهر درست است. نیما در قصیدهسرایی، از ملکالشعرای بهار کم میآورد. در مثنوی و رباعی و قطعه و غزل هم دیگران از او تواناترند. روی هم، سخنپرداز و سخنورز نیست. زبانآوری نظام بهار یا رسایی و شیوایی کلام ایرج را ندارد. اما یک نکتهای مهم در این میان از نظر دور مانده است: نحوه تفکر و ماهیت عاطفه نیما با سرشت قالبهای سنتی- فارسی همساز نیست.
چنان جامههایی در خور جان تازهاندیش او نبوده است. از همینروست که قالب شعر خود را دیگرگونه میکند. آنگاه بر بنیاد همان وزنهای عروض گذشتگان، افاعیل و ارکان خردشده را میآزماید و مصراعهای خود را مناسب کلام خویش، بلند و کوتاه میکند و قافیه را به مثابه «زنگ پایان مطلب» به کار میگیرد و شاهکارهایی چون «داستانی نه تازه» (۱۳۲۵)، «اجاق سرد» (۱۳۳۷)، «ریرا» (۱۳۳۱)، «برف» (۱۳۳۴)، «در پیش کومهام» (۱۳۳۶)، و چندین شعر دیگر میآفریند؛ سرودههایی که او را در مقام یگانه بنیادگذار شعر نو آیین فارسی جاودانه میکند.گروهی چنین پنداشتهاند که نیما فقط با تغییر در وزن و بلند و کوتاه کردن مصراعها «شعر نو» آفریده است. این پنداشت نادرست است، زیرا در این صورت باید بحر طویلها و مسمطها و مستزادها را هم نمونههایی از شعر نو به شمار آوریم و چه بسیارند آنانی که وزن را شکستهاند، اما حتی یک سطر هم که دربرگیرنده کمترین اندیشه یا احساس یا تازگی در زبان یا پایانبندی درست شعر باشد، عرضه نکردند- و هنوز هم نمیکنند. نیما وزن را از روی تفنن نشکست، نیاز درونمایههای شعرا و به تحول ناگزیرش کرد. به سودای گشایش خاطر و شوخطبعی، خودش گفته: «کوتاه و بلند شدن مصرعها در شعرهای من بنا بر هوس و فانتزی نیست. هر کلمه من از روی قاعده دقیق به کلمه دیگر میچسبد.» و افزوده است که «من به رودخانه شبیه هستم که از هر کجای آن لازم باشد بدون سر و صدا میتوان آب برداشت.»
او در این گفتار صادق است و بر هر شاعر موفقی که پس از وی در ادبیات معاصر ایران تثبیت شده باشد اثر گذاشته است، از آنرو که اندیشگی شاعران را از نگرش بر «شیوه کتابی» به سرشت و زمان و عاطفه و زبان ویژه هر فرد برگردانده است. من امروز میدانم که باید سخن بگویم، اما نه به زبان منوچهری و سعدی یا حافظ و صائب، بلکه با واژگان همساز با اندیشه خاص خودم.
شکستن تصنعی وزن بسیاری از شاعران را از اندیشه درست نیما در زمینه بدعت در شعر غافل کرد و به همین سودا، کسانی که از قالب ظاهری او پیروی کردند افزون از شمار شدند. تنی چند از شاعران، اما، منظور اصلی نیما را از شکستن وزن و همساز کردن قالب و درونمایه (صورت و معنا) دریافتند و آثاری جاودانه سرودند.
ایران مسعود پزشکیان دولت چهاردهم پزشکیان مجلس شورای اسلامی محمدرضا عارف دولت مجلس کابینه دولت چهاردهم اسماعیل هنیه کابینه پزشکیان محمدجواد ظریف
پیاده روی اربعین تهران عراق پلیس تصادف هواشناسی شهرداری تهران سرقت بازنشستگان قتل آموزش و پرورش دستگیری
ایران خودرو خودرو وام قیمت طلا قیمت دلار قیمت خودرو بانک مرکزی برق بازار خودرو بورس بازار سرمایه قیمت سکه
میراث فرهنگی میدان آزادی سینما رهبر انقلاب بیتا فرهی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی سینمای ایران تلویزیون کتاب تئاتر موسیقی
وزارت علوم تحقیقات و فناوری آزمون
رژیم صهیونیستی غزه روسیه حماس آمریکا فلسطین جنگ غزه اوکراین حزب الله لبنان دونالد ترامپ طوفان الاقصی ترکیه
پرسپولیس فوتبال ذوب آهن لیگ برتر استقلال لیگ برتر ایران المپیک المپیک 2024 پاریس رئال مادرید لیگ برتر فوتبال ایران مهدی تاج باشگاه پرسپولیس
هوش مصنوعی فناوری سامسونگ ایلان ماسک گوگل تلگرام گوشی ستار هاشمی مریخ روزنامه
فشار خون آلزایمر رژیم غذایی مغز دیابت چاقی افسردگی سلامت پوست