چهارشنبه, ۱۹ اردیبهشت, ۱۴۰۳ / 8 May, 2024
هایکوهایی برای وداع با پاییز
هایکو در اصل خود، شعر فصلهاست. با واژههایی معدود و با تصاویری روشن به معناها و حسهایی گونهگون از فصلها میرسد.
برای وداع با پاییز ۹۰ که مهربان و بارانی در خاطرات ما ماندگار خواهد بود از هایکوهای ماتسو باشو بهره گرفتهام.
ماتسو باشو، بیتردید از نامدارترین شاعران هایکوسراست.
او که در دوره «ادو» (دورهای که شوگانهای خانواده توکوگاوا بر ژاپن حکم میراندند) میزیست، شعرهایش تا امروز از نمونههای درخشان هایکو است.
هایکوهای پاییزی باشو را از ترجمه انگلیسی خانم جین رایشهولد به فارسی برگرداندهام.
گلی شگفت
برای پرندهها برای پروانهها
آسمان پاییز
پس از گلها
همه آن چه برای هایکوی من مانده است
دانههای لوبیا
من میروم
تو میمانی
دو پاییز
در وزش بادهای پاییزی
سبز است هنوز
خار بلوط
نمردهام!
پایان یک سفر
شبانگاهان پاییز است
بادهای پاییز
در گشودن درهای کشویی
صدایی برنده
میآشوبد گور را
آوای اشکآلود من
بادهای پاییز
شاخه برهنه را
کلاغی تصرف کرده است
تاریک روشنای پاییز
رخت برمیبندد پاییز
با دستان گشوده منتشر
خارهای بلوط
همین پاییز
دلیلی است برای پیرسالی
یکی ابر و یکی مرغ
سید احمد نادمی
منتقد و مترجم
نمایندگی زیمنس ایران فروش PLC S71200/300/400/1500 | درایو …
دریافت خدمات پرستاری در منزل
pameranian.com
پیچ و مهره پارس سهند
تعمیر جک پارکینگ
خرید بلیط هواپیما
ایران حماس دولت سیزدهم رافائل گروسی دولت رئیس جمهور رهبر انقلاب اصفهان مجلس شورای اسلامی شورای نگهبان مجلس زنان
شهرداری تهران تهران سلامت بارش باران قتل پلیس حجاب آموزش و پرورش قوه قضاییه فضای مجازی شهرداری وزارت بهداشت
خودرو مسکن حقوق بازنشستگان مالیات سایپا قیمت طلا قیمت دلار ایران خودرو قیمت خودرو بازار خودرو بانک مرکزی بورس
تلویزیون نمایشگاه کتاب سینما تئاتر دفاع مقدس سریال سینمای ایران موسیقی کتاب
دانش بنیان اینوتکس دانشگاه آزاد اسلامی
اسرائیل رژیم صهیونیستی غزه فلسطین رفح جنگ غزه روسیه چین نوار غزه ترکیه اوکراین طوفان الاقصی
پرسپولیس فوتبال استقلال لیگ برتر ذوب آهن لیگ قهرمانان اروپا نساجی لیگ برتر فوتبال ایران بازی لیگ برتر ایران سپاهان جواد نکونام
اپل هوش مصنوعی سامسونگ ناسا آیفون گوگل مایکروسافت باتری فضاپیما ماهواره
سازمان غذا و دارو بیماران خاص استرس کاهش وزن بیمه زیبایی دندانپزشکی فشار خون