VIST
A
اخبار مهم
سیاسی
اقتصادی
ورزشی
اجتماعی
فرهنگی
بینالمللی
سلامت
علمی
فناوری
عکس
فیلم
استانها
گرافیک
وبگردی
استخدام
اینفوگرافیک
سبک زندگی
آگهی
اخبار مهم
سیاسی
اقتصادی
ورزشی
اجتماعی
فرهنگی
بینالمللی
سلامت
علمی
آگهی
فناوری
عکس
فیلم
استانها
گرافیک
وبگردی
استخدام
اینفوگرافیک
سبک زندگی
VIST
A
شنبه ۵ مهر ۱۴۰۴ -
27 September 2025
VIST
A
اخبار مهم
سیاسی
اقتصادی
ورزشی
اجتماعی
فرهنگی
بینالمللی
سلامت
علمی
فناوری
عکس
فیلم
استانها
گرافیک
وبگردی
استخدام
اینفوگرافیک
سبک زندگی
آگهی
اخبار مهم
سیاسی
اقتصادی
ورزشی
اجتماعی
فرهنگی
بینالمللی
سلامت
علمی
آگهی
فناوری
عکس
فیلم
استانها
گرافیک
وبگردی
استخدام
اینفوگرافیک
سبک زندگی
VIST
A
مترجمان
هوش مصنوعی
کتاب
مترجم
بیژن اشتری
۳ روز قبل / ۱۴۰۴/۰۷/۰۲ / خبرگزاری ایسنا
زبان اشاره؛ پل ارتباطی فراموش شده
در راستای شعار «تحقق حیات اجتماعی ناشنوایان با گسترش زبان اشاره»، برنامههای جامعی از جمله آموزش زبان اشاره به کارمندان دولتی، ایجاد بانک اطلاعاتی مترجمان و توسعه اپلیکیشنهای ارتباطی برای مناسبسازی فضای جامعه و رفع موانع ارتباطی، تحصیلی و اشتغال ناشنوایان توسط اداره کل بهزیستی استان قم در حال اجراست.
بهزیستی قم
هفته ناشنوایان
بهزیستی قم
هفته ناشنوایان
زیان اشاره
استانی اجتماعی
۱۴۰۴/۰۶/۳۰
/ سایت شارا
هوش مصنوعی تا سال ۲۰۳۰ کدام مشاغل را سریعتر جایگزین میکند؟ - شارا
یک مطالعه جدید نشان میدهد هوش مصنوعی سریعترین جایگزینی را در مشاغلی مانند امور مالی، مترجمان و پشتیبانی مشتری ایجاد میکند. طبق گزارش مککینزی، تا سال ۲۰۳۰ حدود ۹۲ میلیون شغل حذف و ۱۷۰ میلیون نقش جدید ایجاد خواهد شد.
۱۴۰۴/۰۶/۳۰
/ روزنامه شرق
مریوان حلبچهای جایزه گرفت
جایزه ربعقرن ترجمه ادبیات کُرد به مریوان حلبچهای اهدا شد. مراسم برگزاری جایزه 25 سال فعالیت فرهنگی مؤسسه پژوهشی و فرهنگی موکریانی با سخنرانی رماننویس و مدیر مؤسسه پژوهشی فرهنگی نشر مکریانی، کاروان عبدالله آغاز شد و در بخشی از سخنانش به نقش اهل قلم بهویژه مترجمان در رشد و تعالی فرهنگ پرداخت.
ادبیات
ادبیات
۱۴۰۴/۰۶/۱۸
/ خبرگزاری ایلنا
نشست خبری یازدهمین دوره انتخاب آثار برتر ادبیات نمایشی ایران برگزار شد
نشست خبری یازدهمین دوره انتخاب آثار برتر ادبیات نمایشی ایران روز دوشنبه ۱۷ شهریورماه ۱۴۰۴ با حضور دبیر رویداد، دبیران اجرایی رویداد و تعدادی از اعضای هیات مدیره کانون نمایشنامه نویسان و مترجمان خانهتئاتر در میان جمعی از خبرنگاران و اصحاب رسانه در خانه هنرمندان ایران برگزار شد.
۱۴۰۴/۰۶/۰۵
/ سایت خبرآنلاین
یادی از موسی اسوار؛ سوگواری برای کتابها برای مترجمان
مرگ مثل من یکدفعه عاشق میشود / و مرگ مثل من انتظار را دوست ندارد ( محمود درویش)
بازار ترجمه
کتاب
بازار ترجمه
کتاب
نقد کتاب
۱۴۰۴/۰۶/۰۴
/ سایت ایران آنلاین
موسی اسوار درگذشت
موسی اسوار، عضو پیوسته فرهنگستان زبان و ادب فارسی و از مترجمان صاحبقلم، شب گذشته در سن ۷۲ سالگی دار فانی را وداع گفت.
موسی اسوار
زبان و ادبیات عرب
موسی اسوار
زبان و ادبیات عرب
مترجم
ادبیات
۱۴۰۴/۰۶/۰۳
/ خبرگزاری برنا
تحلیل کلام و ترجمه؛ پلی میان زبان و معنا
یک مدرس دانشگاه و دکترای زبان انگلیسی با تنظیم یادداشتی نوشت: تحلیل کلام با تمرکز بر ساختار و معنا در بافتهای زبانی مختلف، به مترجمان کمک میکند تا درک عمیقتری از متون داشته باشند و ترجمهای دقیقتر و روانتر ارایه دهند. در جهانی که ارتباط های بینالمللی نقش پُر رنگتری یافته است، تسلط بر تحلیل گفتمان …
تحلیل
ترجمه
تحلیل
ترجمه
زبان شناسی
ساختار
۱۴۰۴/۰۵/۲۷
/ سایت خبرآنلاین
هوش مصنوعی مترجمان را خانه نشین می کند / مدرنیته ایرانی نوعی جنبش ترجمه بود / برجستهترین اندیشمندان معاصر ایران در علوم انسانی اغلب مترجم بودهاند
اکبرزاده معتقد است فرایند مدرنیته ایرانی اساساً نوعی جنبش ترجمه در تمام سطوح بود و فکر میکنم همچنان تا حدی هست. برگرداندن دانش عموماً غربی در حوزههای مختلف باعث شکلگیری گفتمانهای مختلفی شد که بهصورت مشخص در علوم انسانی تا جایی پیش رفت که برخی را نگران این رویه کرد.
بازار ترجمه
هوش مصنوعی
بازار ترجمه
هوش مصنوعی
فلسفه
۱۴۰۴/۰۵/۲۷
/ سایت رویداد ۲۴
فراخوان ششمین دوره انتخاب کتاب سال صنعت بیمه منتشر شد
ششمین دوره انتخاب کتاب سال صنعت بیمه با هدف تجلیل از آثار پدیدآورندگان، مترجمان و ناشران و معرفی کتابهای برتر حوزه بیمه به فعالان این صنعت برگزار میشود.
بیمه البرز
بیمه البرز
۱۴۰۴/۰۵/۲۶
/ سایت خبرآنلاین
دهمین جایزه کتاب سال استان لرستان در آبان ماه برگزار میشود
دهمین جایزه کتاب سال استان لرستان در آبان ماه ۱۴۰۴ برگزار میشود. بر این اساس دبیرخانه جایزه کتاب سال استان از ناشران، پژوهشگران، محققان، مؤلفان، مترجمان و مصححان دعوت میکند. با ارسال کتاب یا کتابهای پیشنهادی خود به دبیرخانه این جایزه در این جشنواره شرکت کنند.
بازار کتاب
معرفی کتاب
بازار کتاب
معرفی کتاب
نمایشگاه کتاب
شهر کتاب
۱۴۰۴/۰۵/۲۶
/ روزنامه شرق
دیکتاتورها و هزارتوی آمیختگی با زندگی روزمره
رویداد فرهنگی «چرا باید دیکتاتورها را خواند؟» به همت نشر وزن دنیا برگزار شد. در این جلسه کتابهای «آخرین شب دیکتاتور»، «چگونه دیکتاتورها سقوط میکنند و ملتها زنده میمانند» و «مرد سرنوشت»، «سالهای وحشت» در کتابفروشی چشمه شعبه خیابان کارگر جنوبی با حضور جمعی از نویسندگان و مترجمان رونمایی شدند.
دیکتاتور
کتاب خوانی
دیکتاتور
کتاب خوانی
۱۴۰۴/۰۵/۲۳
/ سایت سلام نو
ملاقات ولادیمیر پوتین و دونالد ترامپ در این تاریخ
مشاور کرملین اعلام کرد که دیدار پوتین و ترامپ جمعه ۱۵ اوت ساعت ۲۲:۳۰ به وقت مسکو با گفتگویی دو نفره و با حضور مترجمان آغاز خواهد شد.
کرملین
ولادیمیر پوتین
کرملین
ولادیمیر پوتین
دونالد ترامپ
۱۴۰۴/۰۵/۲۳
/ سایت دیدبان ایران
کرملین: دیدار پوتین و ترامپ با گفتوگوی خصوصی در حضور مترجمان آغاز خواهد شد
کرملین اعلام کرد دیدار بین پوتین و ترامپ فردا ساعت ۲۲:۳۰ به وقت مسکو با گفتوگوی خصوصی در حضور مترجمان آغاز خواهد شد.
رسانه
روسیه
رسانه
روسیه
مسکو
پوتین
۱۴۰۴/۰۵/۲۳
/ سایت انتخاب
کرملین: دیدار پوتین و ترامپ با گفتوگوی خصوصی در حضور مترجمان آغاز خواهد شد/ مدت زمان مذاکرات بستگی به روند بحث دارد
کرملین اعلام کرد دیدار بین پوتین و ترامپ فردا ساعت ۲۲:۳۰ به وقت مسکو با گفتوگوی خصوصی در حضور مترجمان آغاز خواهد شد.
۱۴۰۴/۰۵/۲۳
/ سایت آخرین خبر
جزئیات برنامه دیدار پوتین و ترامپ اعلام شد
ایسنا/ مشاور کرملین اعلام کرد که دیدار پوتین و ترامپ جمعه ۱۵ اوت ساعت ۲۲:۳۰ به وقت مسکو با گفتگویی دو نفره و با حضور مترجمان آغاز خواهد شد. یوری اوشاکوف، مشاور سیاست خارجی ولادیمیر پوتین، رئیس جمهور روسیه در باره برنامه این دیدار گفت: برنامه دیدار پوتین و ترامپ در پایگاه نیروی هوایی ایالات متحده الم
ترامپ
پوتین
ترامپ
پوتین
۱۴۰۴/۰۵/۲۳
/ خبرگزاری ایسنا
برنامه دیدار پوتین- ترامپ از زبان کرملین
مشاور کرملین اعلام کرد که دیدار پوتین و ترامپ جمعه ۱۵ اوت ساعت ۲۲:۳۰ به وقت مسکو با گفتگویی دو نفره و با حضور مترجمان آغاز خواهد شد.
کرملین
کرملین
۱۴۰۴/۰۵/۲۳
/ سایت رکنا
احتمال مطرح شدن حملات سایبری روسیه در دیدار فردا ترامپ و پوتین در آلاسکا
رکنا سیاسی: دیدار بین پوتین و ترامپ فردا ساعت ۲۲:۳۰ به وقت مسکو با گفتوگوی خصوصی در حضور مترجمان آغاز خواهد شد و از هر طرف ۵ نفر حضور خواهند داشت. پس از این دیدار پوتین و ترامپ یک کنفرانس خبری مشترک برای رسانهها برگزار خواهند کرد. موضوع اصلی اجلاس پوتین-ترامپ حل بحران اوکراین خواهد بود، اما به موضوعات …
ولادیمیر پوتین و دونالد ترامپ
ولادیمیر پوتین و دونالد ترامپ
۱۴۰۴/۰۵/۲۱
/ سایت روزنامه سازندگی
معرکه محمود
محموداحمدینژاد که در دوران ریاستجمهوری خود با شعار عدالتمحوری و تقابل با نظام بینالملل، تحریمهای زیادی را بر مردم و کشور تحمیل کرده بود، اکنون با خواندن کتاب اخلاق آزادی اثر مورای روتبارد ، از مترجمان این کتاب برای حضور در یک نشست تحلیلی دعوت به عمل آورد. سازندگی بررسی میکند: آیا او شبیه …
۱۴۰۴/۰۵/۲۱
/ سایت خبرفوری
علاقه احمدینژاد به کتاب «اخلاق آزادی» ناشی از تغییر واقعی دیدگاههای اوست یا ژستی برای جلب توجه محافل روشنفکری و اقتصادی؟
“محموداحمدینژاد” که در دوران ریاستجمهوری خود با شعار عدالتمحوری و تقابل با نظام بینالملل، تحریمهای زیادی را بر مردم و کشور تحمیل کرده بود، اکنون با خواندن کتاب “اخلاق آزادی” اثر “مورای روتبارد”، از مترجمان این کتاب برای حضور در یک نشست تحلیلی دعوت به عمل آورد. آیا او شبیه اندیشمندان لیبرتارین فکر …
محمود احمدی نژاد
آزادی
محمود احمدی نژاد
آزادی
۱۴۰۴/۰۵/۲۱
/ سایت عصرایران
احمدینژاد را اخراج کنید؛ مشکلات حل میشود!
“محموداحمدینژاد با خواندن کتاب “اخلاق آزادی” اثر “مورای روتبارد”، از مترجمان این کتاب برای حضور در یک نشست تحلیلی دعوت کرده است.به نظر میرسد، علاقه احمدینژاد به «اخلاق آزادی» بیشتر یک ژست سیاسی برای جلب توجه محافل روشنفکری و اقتصادی باشد تا نشانهای از تغییر واقعی در دیدگاههای او.
احمدی نژاد
سازندگی
احمدی نژاد
سازندگی
لیبرتارینسیم
۱۴۰۴/۰۵/۲۱
/ سایت افکارنیوز
معرکه جدید محمود احمدی نژاد
“محموداحمدینژاد” که در دوران ریاستجمهوری خود با شعار عدالتمحوری و تقابل با نظام بینالملل، تحریمهای زیادی را بر مردم و کشور تحمیل کرده بود، اکنون با خواندن کتاب “اخلاق آزادی” اثر “مورای روتبارد”، از مترجمان این کتاب برای حضور در یک نشست تحلیلی دعوت به عمل آورد. سازندگی بررسی میکند: آیا او شبیه اندیشمندان …
اخلاق
درآمد
اخلاق
درآمد
ریاست جمهوری
محمود احمدی نژاد
۱۴۰۴/۰۵/۱۴
/ خبرگزاری ایسنا
کتاب فلسفۀ تطبیقی؛ پل ماسون ـ اورسل بهزودی منتشر میشود
کتاب فلسفۀ تطبیقی؛ پل ماسون ـ اورسل با تحقیق و ترجمه قاسم پورحسن استاد فلسفه دانشگاه علامه طباطبایی و زهرا حاجیشاهکرم در حدود ۳۵۰ صفحه با پیشگفتار ۱۰۰ صفحه ای مترجمان و دو جدول پیوست بهزودی به همت انتشارات صراط منتشر میشود.
کتاب
فلسفه
کتاب
فلسفه
۱۴۰۴/۰۵/۱۲
/ خبرگزاری مهر
تضادهای دو سنت فکری شرق و غرب در کتاب فلسفه تطبیقی
کتاب فلسفه تطبیقی؛ پل ماسون اورسل با تحقیق و ترجمه قاسم پورحسن استاد فلسفه دانشگاه علامه طباطبایی و زهرا حاجیشاهکرم در حدود ۳۵۰ صفحه با پیشگفتار ۱۰۰ صفحهای مترجمان بهزودی منتشر میشود.
یونان
ارسطو
یونان
ارسطو
اروپا
قاسم پورحسن
۱۴۰۴/۰۵/۱۲
/ شهرآرانیوز
انتشار فراخوان نهمین دوره جایزه ابوالحسن نجفی
مرکز فرهنگی شهر کتاب در فراخوانی مترجمان و ناشران را دعوت کرده که آثار خود را به دبیرخانه دهمین دوره جایزه ابوالحسن نجفی ارسال کنند.
۱۴۰۴/۰۵/۰۸
/ سایت هم میهن
مایکروسافت لیستی از مشاغل در معرض خطر هوش مصنوعی را منتشر کرد
از مترجمان و گویندگان گرفته تا تحلیلگران و اساتید دانشگاه، بسیاری از مشاغل با عملکرد مشابه مدلهای زبانی هوش مصنوعی در خط مقدم خطر حذف قرار دارند. در مقابل، مشاغل فیزیکی و مهارتمحور، فعلاً از طوفان AI در اماناند—اما تا چه زمانی؟
مایکروسافت
هوش مصنوعی
مایکروسافت
هوش مصنوعی
مشاغل
مشاغل فیزیکی
۱۴۰۴/۰۵/۰۸
/ روزنامه دنیای اقتصاد
کتابی که احمدی نژاد را مجذوب کرد+ عکس
نزدیکان محمود احمدینژاد خبر دادهاند که او کتاب «اخلاق آزادی» را خوانده و درباره آن نظراتی دارد. در همین زمینه دفتر آقای احمدینژاد از مترجمان کتاب برای حضور در یک نشست تحلیلی دعوت کرده است.
محمود احمدی نژاد
انتشارات دنیای اقتصاد
محمود احمدی نژاد
انتشارات دنیای اقتصاد
اخلاق آزادی
۱۴۰۴/۰۵/۰۸
/ خبرگزاری مهر
فراخوان چهارمین دوره جایزه کتاب سال کردستان منتشر شد
سنندج- چهارمین دوره جایزه کتاب سال کردستان با هدف حمایت از نویسندگان، مترجمان و ناشران فعال استان و معرفی آثار برتر در حوزههای مختلف علمی، فرهنگی و ادبی برگزار میشود.
وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی
علی اصغر دریایی
وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی
علی اصغر دریایی
استان کردستان
۱۴۰۴/۰۵/۰۶
/ شهرآرانیوز
مترجمان زیر بار قراردادهای غیرمنصفانه ناشران نروند
گفت وگویی داشتیم با نیما م. اشرفی، مترجم، درباره انتشار الکترونیک کتاب و چالش های حقوقی آن.
۱۴۰۴/۰۵/۰۳
/ سایت خبرآنلاین
آیا مترجمان به سرنوشت لوکسهای بیکاربرد دچار میشوند؟/ آیندهای بدون مترجمان انسانی
با گسترش هوش مصنوعی در حوزه ترجمه، نگرانیهای تازهای میان مترجمان و فعالان نشر بهوجود آمده است؛ نگرانیهایی که از حذف تدریجی نیروی انسانی تا آسیب به کیفیت ادبیات ترجمهشده را در بر میگیرد.
ادبیات
بازار ترجمه
ادبیات
بازار ترجمه
ناشران صنعت نشر
هوش مصنوعی
۱۴۰۴/۰۴/۳۱
/ خبرگزاری ایسنا
آیا نگران نیستیم؟
حسین سناپور با اشاره به بالا رفتن تعداد عناوین کتابهای منتشرشده و کاهش شمارگان کتابها، به چالشهایی که این موضوع برای صنعت نشر و نویسندگان و مترجمان ایجاد کرده، پرداخته است.
حسین سناپور
صنعت نشر
حسین سناپور
صنعت نشر
۱۴۰۴/۰۴/۳۰
/ سایت خبرآنلاین
هوش مصنوعی، ناجی یا قاتل مترجمان؟/ آیا واژهها هنوز هم بوی انسان میدهند؟
درحالیکه هوش مصنوعی با سرعتی بیسابقه وارد حوزه ترجمه شده، ناشران و مترجمان در برزخی میان تهدید و فرصت ایستادهاند؛ از حذف خلاقیت انسانی تا دسترسی سریعتر به ادبیات روز جهان، مسیر آینده مبهمتر از همیشه است.
بازار کتاب
کتاب
بازار کتاب
کتاب
بازار ترجمه
هوش مصنوعی
۱۴۰۴/۰۴/۱۸
/ سایت مشرق
کتابهای ترجمه برای کودکان؛ تهدید یا فرصت؟!
مصطفی رحماندوست با بیان اینکه کتابهای ترجمه را برای بچهها تهدید میدانم تا فرصت، گفت: کتاب ترجمه سر و سامان ندارد. کپیرایت نداریم. مترجمانمان، فقط تعداد معدودیشان به زبان فارسی مسلطاند.
تالار
طراحی سایت
تالار
طراحی سایت
آفریقا
مصطفی رحماندوست
۱۴۰۴/۰۴/۱۸
/ خبرگزاری تسنیم
کتابهای ترجمه را برای بچهها تهدید میدانم تا فرصت! - تسنیم
مصطفی رحماندوست با بیان اینکه کتابهای ترجمه را برای بچهها تهدید میدانم تا فرصت، گفت: کتاب ترجمه در مملکت ما سر و سامان ندارد. کپیرایت نداریم. مترجمانمان، فقط تعداد معدودیشان به زبان فارسی مسلطاند و ترجمههایشان خوب است.
کتاب کودک و نوجوان
کتاب کودک و نوجوان
۱۴۰۴/۰۴/۱۵
/ سایت خبرآنلاین
پیام مدیرکل فرهنگ و ارشاد اسلامی استان کردستان به مناسبت ۱۴ تیرماه، روز قلم
در تقویم ایران چهاردهم تیرماه، روز «قلم» نامگذاری شده است. این روز، روزی برای ارج نهادن به اهالی قلم؛ برای نویسندگان، مترجمان، منتقدان، پژوهشگران و .... است در این راستا علی اصغر دریایی مدیرکل فرهنگ و ارشاد اسلامی استان کردستان پیامی را صادر کرد.
استان کردستان
اهل قلم
استان کردستان
اهل قلم
مطالعات فرهنگی
۱۴۰۴/۰۳/۲۱
/ سایت انتخاب
تصاویر: تشییع پیکر «بیژن اشتری»
مراسم تشییع پیکر «بیژن اشتری» منتقد، نویسنده و یکی از تاثیرگذارترین مترجمان بیستوپنج سال اخیر ایران، صبح سهشنبه (۲۰ خرداد ۱۴۰۴) با حضور مدیران نشر، مولفان، مترجمان و دوستداران او در خانه هنرمندان برگزار شد. وی یکی از مترجمان متون تاریخی بود و از میانههای دهه هشتاد پروژه بزرگ ترجمه زندگی نامهها و …
۱۴۰۴/۰۳/۱۹
/ سایت هم میهن
درگذشت مترجم تاریخدوست
بیژن اشتری، از تاثیرگذارترین مترجمان کشورمان، عصر دیروز در خانهاش و در سن ۶۴ سالگی درگذشت.
تاریخ
مترجم
تاریخ
مترجم
بیژن اشتری
۱۴۰۴/۰۳/۱۹
/ روزنامه آرمان امروز
درگذشت «بیژن اشتری» مترجم تاثیرگذار ایرانی در چند دهه اخیر
آرمان امروز : بیژن اشتری، یکی از تاثیرگذارترین مترجمان ایران در چند دهه اخیر، در عصر هجدهم خرداد در منزل خود درگذشت. صفحه اینستاگرام نشر ثالث ضمن اعلام این خبر، نوشت: «دریغا بیژن بیژن اشتری عصر هجده خرداد در خانۀ خود از دنیا رفت. او متولد ۱۳۳۹ بود و یکی از تأثیرگذارترین مترجمان بیستوپنج سال [ ]
۱۴۰۴/۰۳/۱۹
/ روزنامه دنیای اقتصاد
تمدید مهلت فراخوان کتاب سال جوانان
دنیای اقتصاد: مهلت پذیرش آثار پنجمین جایزه ملی کتاب سال جوانان تا ۲۴ خرداد تمدید شد. دبیرخانه این رویداد ادبی اعلام کرد تمدید مهلت ارسال آثار در پاسخ به درخواستهای اهل قلم جوان و ناشران که به دلیل همزمانی دوره فراخوان با برگزاری نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران انجام شده، صورت گرفته و یک هفته به مدت …
انقلاب
رقابت
انقلاب
رقابت
کتاب سال
نمایشگاه بین المللی کتاب
۱۴۰۴/۰۳/۱۸
/ سایت اقتصادنیوز
بیژن اشتری درگذشت
اقتصادنیوز: بیژن اشتری که یکی از تاثیرگذارترین مترجمان بیستوپنج سال اخیر ایران بود، درگذشت.
مترجم
بیژن اشتری
مترجم
بیژن اشتری
۱۴۰۴/۰۳/۱۸
/ سایت جعبه
بیژن اشتری مترجم مطرح درگذشت
بیژن اشتری یکی از تاثیرگذارترین مترجمان ایران در چند دهه اخیر، در عصر هجدهم خرداد در منزل خود درگذشت. اشتری در سالهای اخیر به سرطان مبتلا بوده اما علت درگذشت او سکته قلبی اعلام شده است. به گزارش بلاگ جعبه، محمدعلی جعفریه _ مدیر نشر ثالث _ گفت اشتری در سالهای اخیر به سرطان مبتلا
بیژن اشتری
بیژن اشتری
۱۴۰۴/۰۳/۱۸
/ سایت دیدبان ایران
بیژن اشتری، مترجم، از دنیا رفت
بیژن اشتری، یکی از تاثیرگذارترین مترجمان ایران در چند دهه اخیر، در عصر هجدهم خرداد در منزل خود درگذشت.
مترجم
بیژن اشتری
مترجم
بیژن اشتری
۱۴۰۴/۰۳/۱۴
/ سایت سلام سینما
انتشار فراخوان انتخاب آثار برتر ادبیات نمایشی + زمان برگزاری
کانون نمایشنامهنویسان و مترجمان خانهتئاتر ایران، ضمن انتشار فراخوان یازدهمین دوره انتخاب آثار برتر ادبیات نمایشی ایران اعلام کرد که این مراسم دی ماه 1404 برگزار خواهد شد.
ادبیات نمایشی
ادبیات نمایشی
۱۴۰۴/۰۳/۱۴
/ سایت آخرین خبر
فراخوان انتخاب آثار برتر ادبیات نمایشی
ایسنا/ کانون نمایشنامهنویسان و مترجمان خانهتئاتر ایران، یازدهمین دورهی انتخاب آثار برتر ادبیات نمایشی ایران را همزمان با روز نمایشنامهنویس، در دیماه ۱۴۰۴ برگزار میکند. به نقل از روابطعمومی کانون نمایشنامهنویسان و مترجمان خانهتئاتر و بر اساس فراخوان منتشرشده، با هدف حمایت از تولید متون ن
ادبیات نمایشی
فراخوان جایزه ادبیات نمایشی
ادبیات نمایشی
فراخوان جایزه ادبیات نمایشی
۱۴۰۴/۰۳/۱۳
/ سایت فرارو
تصاویر؛ حضور چهره های سیاسی در یک مراسم؛ خوش و بش حداد عال با یادگار امام
اجلاس کنشگران حوزه امام خمینی (س)، با حضور سید حسن خمینی، محمدرضا عارف، علی کمساری، سید رضا صالحی امیری، حسین سیمایی صراف، فاطمه مهاجرانی، غلامعلی حداد عادل، محسن هاشمی، علی یونسی، سید رضا تقوی، حبیبالله بیطرف، فاطمههاشمی رفسنجانی و مؤلفین، پژوهشگران و مترجمان حوزه امام خمینی (س) در سالن اجلاس سران …
یادگار امام
چهره های سیاسی
یادگار امام
چهره های سیاسی
۱۴۰۴/۰۳/۱۲
/ خبرگزاری تسنیم
رونمایی از کتاب سقوط دمشق با حضور نویسنده اثر برگزار شد - تسنیم
مراسم رونمایی از کتاب سقوط دمشق ، اثر دکتر نضال حماده، پژوهشگر، نویسنده و فعال سیاسی لبنانی مقیم فرانسه، روز دوشنبه با حضور نویسنده، مترجمان، اصحاب رسانه و جمعی از فعالان حوزه بینالملل برگزار شد.
کتاب
کتاب
۱۴۰۴/۰۳/۱۲
/ سایت خبرآنلاین
توضیحی کامل درباره اضافات مترجمان و مفسران و نقص قرآن
مترجمان و مفسران قرآن اغلب، جزئیاتی را به ترجمهها و تفاسیر خود اضافه میکنند. این کار، امکان بهرهمندی بهتر از آموزههای قرآن را فراهم میآورد.
تفسیر قرآن
بازار ترجمه
تفسیر قرآن
بازار ترجمه
قرآن
۱۴۰۴/۰۳/۱۲
/ سایت جماران
اجلاس کنشگران حوزه امام خمینی (س)- 3
به گزارش جماران، اجلاس کنشگران حوزه امام خمینی(س)، با حضور سید حسن خمینی، محمدرضا عارف، علی کمساری، سید رضا صالحی امیری، حسین سیمایی صراف، فاطمه مهاجرانی، غلامعلی حداد عادل، محسن هاشمی، علی یونسی، سید رضا تقوی، حبیبالله بیطرف، فاطمههاشمی رفسنجانی و مؤلفین، پژوهشگران و مترجمان حوزه امام خمینی(س) …
سید حسن خمینی
سید حسن خمینی
۱۴۰۴/۰۳/۱۲
/ خبرگزاری تسنیم
اجلاس کنشگران حوزه امام خمینی (ره)- عکس خبری تسنیم | Tasnim
اجلاس کنشگران حوزه امام خمینی(س)، با حضور سید حسن خمینی، محمدرضا عارف، علی کمساری، سید رضا صالحی امیری، حسین سیمایی صراف، فاطمه مهاجرانی، غلامعلی حداد عادل، محسن هاشمی، علی یونسی، سید رضا تقوی، حبیبالله بیطرف، فاطمههاشمی رفسنجانی و مؤلفین، پژوهشگران و مترجمان حوزه امام خمینی(س) در سالن اجلاس سران …
۱۴۰۴/۰۳/۱۲
/ خبرگزاری ایرنا
معرفی منابع مصاحبه پذیرفتهشدگان آزمون جذب مترجم رسمی قوه قضاییه
تهران- ایرنا- منابع مصاحبه در دو بخش دانش تخصصی و دانش عمومی برای پذیرفتهشدگان آزمون جذب مترجم رسمی قوه قضاییه سال ۱۴۰۳ اعلام شد.
سازمان سنجش آموزش کشور
سامانه جامع مترجمان رسمی
سازمان سنجش آموزش کشور
سامانه جامع مترجمان رسمی
قوه قضاییه
۱۴۰۴/۰۳/۱۱
/ خبرگزاری مهر
انتخاب آثار برتر ادبیات نمایشی ایران در روز نمایشنامهنویس
کانون نمایشنامهنویسان و مترجمان خانهتئاتر ایران، یازدهمین دوره انتخاب آثار برتر ادبیات نمایشی ایران را همزمان با روز نمایشنامهنویس، در دی ۱۴۰۴ برگزار میکند.
خانه تئاتر
تئاتر ایران
خانه تئاتر
تئاتر ایران
۱۴۰۴/۰۳/۰۸
/ خبرگزاری مهر
تجلیل از برگزیدگان جایزه «قلم هژار» در سنندج
سنندج- «جایزه قلم هژار» در دانشگاه کردستان پس از دو روز برگزاری با حضور نویسندگان، شاعران و مترجمان کرد داخلی و خارجی با معرفی برگزیدگان به کار خود پایان داد.
کردستان
نویسنده ایرانی
کردستان
نویسنده ایرانی
دانشگاه کردستان
ادبیات کردی
۱۴۰۴/۰۳/۰۴
/ سایت هم میهن
مترجمی برای خاورمیانهای بهتر
حسن کامشاد را اهالی فن ترجمه از برجستهترین مترجمان ایرانی دانستهاند و استقبالی که از بسیاری از بازگردانهای او شده نشانگر آن است که او در کار خودش استاد بوده. عباس امانت جایی گفته بود بعد از خواندن کتاب «تاریخ چیست؟» اثر ای.اچ. کار با ترجمه کامشاد تصمیم گرفته است برود تاریخ بخواند.
حسن کامشاد
عباس امانت
حسن کامشاد
عباس امانت
دنیای سوفی
تاریخ بیخردی
۱۴۰۴/۰۳/۰۱
/ خبرگزاری برنا
هوش مصنوعی مترجمان انسانی را از بازار کار حذف میکند
برنا - گروه علمی و فناوری: مدیرعامل استارتاپ Unbabel، اعلام کرد تا سه سال آینده، هوش مصنوعی به قدری پیشرفته خواهد شد که دیگر نیازی به مترجمان انسانی نخواهد بود.
مترجم
ترجمه
مترجم
ترجمه
هوش مصنوعی
فناوری
۱۴۰۴/۰۳/۰۱
/ خبرگزاری مهر
جایزه قلم ههژار؛ افقهای تازه برای زبان و ادبیات کردی در کردستان
سنندج- جایزه قلم ههژار که توسط دانشگاه کردستان برگزار میشود، نه تنها گامی در ارج نهادن به تلاشهای نویسندگان و مترجمان کُرد است، بلکه نقشی حیاتی در اعتلای زبان و ادبیات کردی ایفا میکند.
کردستان
دانشگاه کردستان
کردستان
دانشگاه کردستان
سنندج
ادبیات کردی
۱۴۰۴/۰۳/۰۱
/ سایت هم میهن
رمانی جنایی به سبک فیلمهای هالیوودی/درباره کتاب ترکه مرد که داستان یک کارآگاه را روایت میکند
رمان جنایی «ترکه مرد» سال 1372 توسط احمد میرعلایی، یکی از مترجمان بزرگ و مشهور آن دوران ترجمه شد.
کتاب
رمان جنایی ترکه مرد
کتاب
رمان جنایی ترکه مرد
احمد میرعلایی
۱۴۰۴/۰۲/۳۱
/ سایت سلام نو
هشدار برای دارندگان این مشاغل
هوش مصنوعی تا سه سال آینده مترجمان انسانی را کاملاً از بازار کار حذف میکند.
هوش مصنوعی
استارتاپ
هوش مصنوعی
استارتاپ
۱۴۰۴/۰۲/۳۱
/ روزنامه هفت صبح
آشفتهبازار ترجمه| نقد و بررسی ترجمههای بازاری، مترجمان کمدانش و شهرتزدگی در حوزه نشر
اکثریت مردم به دنبال کتابهایی هستند که راحت بفهمند، ناشران از همین استفاده میکنند
قانون کپیرایت
کتابفروشی
قانون کپیرایت
کتابفروشی
قاچاقچیان کتاب
باراک اوباما
۱۴۰۴/۰۲/۳۱
/ سایت باشگاه خبرنگاران
هوش مصنوعی تا ۳ سال دیگر این شغل را نابود میکند!
هوش مصنوعی تا سه سال آینده مترجمان انسانی را کاملاً از بازار کار حذف میکند.
هوش مصنوعی
نیروی انسانی
هوش مصنوعی
نیروی انسانی
۱۴۰۴/۰۲/۳۱
/ سایت خبرفوری
آیا خروجی کار مترجمان و مؤلفان غیرفارسیزبان کیفیت ادبی پایینتری دارد؟
مترجم سرشناس کتب درسی با بیان اینکه تصور کیفیت پایین فعالیت ادبی برای نویسنده و مترجم غیرفارسیزبان صحیح نیست، گفت: هر فردی هر چند زبان که بداند به همان اندازه توانمندی بیشتری دارد.
قومیت ها
ترجمه کتاب
قومیت ها
ترجمه کتاب
۱۴۰۴/۰۲/۳۰
/ خبرگزاری مهر
مخاطرات هوش مصنوعی برای مترجمین رسمی قوه قضاییه
نشست علمی مترجمین قوه قضاییه با هدف آشنایی مترجمان رسمی با هوش مصنوعی و ظرفیتهای آن و همچنین مقابله با مخاطرات هوش مصنوعی در حوزه ترجمه برگزار شد.
مترجم
قوه قضاییه
مترجم
قوه قضاییه
هوش مصنوعی
۱۴۰۴/۰۲/۳۰
/ خبرگزاری میزان
نشست علمی مترجمین رسمی قوه قضاییه برگزار شد
نشست علمی مترجمین رسمی قوه قضاییه با هدف آشنایی مترجمان رسمی با هوش مصنوعی و ظرفیتهای آن و همچنین مقابله با مخاطرات هوش مصنوعی در حوزه ترجمه برگزار شد.
مترجمان رسمی قوه قضاییه
مترجمان رسمی قوه قضاییه
۱۴۰۴/۰۲/۳۰
/ سایت فرارو
مراسم رونمایی از کتاب «سرویس اشتراکی کالاهای مصرفی» با حمایت اسنپمارکت
مراسم رونمایی از کتاب سرویس اشتراکی کالاهای مصرفی با حضور جمعی از مترجمان کتاب، فعالان صنعت خرده فروشی و FMCG، خبرنگاران حوزه
اسنپ
اسنپ مارکت
اسنپ
اسنپ مارکت
۱۴۰۴/۰۲/۲۹
/ خبرگزاری مهر
نمایشنامه «توهم سرخ» نقد و بررسی میشود
نخستین نشست از سلسله نشستهای نقد و بررسی آثار اعضای کانون نمایشنامهنویسان با نقد و بررسی نمایشنامه «توهم سرخ» به نویسندگی سلما رفیعی برگزار میشود.
نمایشنامه نویس
تئاتر ایران
نمایشنامه نویس
تئاتر ایران
نقد کتاب
۱۴۰۴/۰۲/۲۹
/ خبرگزاری ایرنا
کتابی که به راز بیعلاقگی دانشآموزان به محیط آموزشی میپردازد
شیراز - ایرنا - کتاب «چرا دانشآموزان مدرسه را دوست ندارند؟» اثر دانیل تی ویلینگهام، روانشناس شناختی سرشناس، با ترجمه محمد خسروانیان و زهرا کاظمی مترجمان استان فارس توسط انتشارات تالیف وارد بازار نشر شد.
کتابخانه ایرنا
فارس
کتابخانه ایرنا
فارس
کتاب
دانشآموزان
۱۴۰۴/۰۲/۲۸
/ سایت خبرآنلاین
چالشهای ترجمه آثار ایرانی؛ پیشگیری از گسست فرهنگی با شناخت عمیق مترجم از فرهنگ و زبان مقصد
رئیس مرکز ساماندهی ترجمه و نشر معارف اسلامی و علوم انسانی درباره چالشهای مهم در ترجمه آثار ایرانی به زبانهای دیگر اظهار کرد: شناخت عمیق از فرهنگ و زبان مقصد حائز اهمیت بسیار است و مترجمان باید نه تنها مفاهیم کلمات را انتقال دهند، بلکه باید به بستر فرهنگی و اجتماعی نویسنده نیز توجه کنند تا بتوانند احساس …
کتاب
بازار ترجمه
کتاب
بازار ترجمه
۱۴۰۴/۰۲/۲۸
/ سایت هم میهن
درگذشت خراسانشناس معاصر
زندهیاد قدرتالله روشنی زعفرانلو، از مترجمان و خراسانشناسان معاصر ایران، در سال ۱۳۱۲ در روستای پرتان اسفراین به دنیا آمد. روشنی، تحصیلات ابتدایی را در اسفراین و دوره متوسطه را در مشهد تمام کرد و در دانشگاه تهران به تحصیل در رشته زبان انگلیسی پرداخت.
قدرتالله روشنی زعفرانلو
قدرتالله روشنی زعفرانلو
۱۴۰۴/۰۲/۲۴
/ روزنامه هفت صبح
بیتوجهی به هوش مصنوعی به ورشکستگی حوزه نشر میرسد
نشست «هوش مصنوعی و فرهنگ کتابخوانی» با حضور جمعی از نویسندگان، مترجمان و فعالان حوزه تکنولوژی و فناوری و به همت شرکت یکم سافت مبدع و طراح هوش مصنوعی در حوزه نشر و کتاب برگزار شد.
عبدالحسین آذرنگ
هوش مصنوعی
عبدالحسین آذرنگ
هوش مصنوعی
۱۴۰۴/۰۲/۲۳
/ روزنامه شرق
بیتوجهی به «هوش مصنوعی» ورشکستگی حوزه نشر را به دنبال دارد
به گفته فعالان فرهنگی ممکن است در آینده نزدیک و با تولید و ترجمه انبوه آثار توسط هوش مصنوعی شاهد تغییر ماهیت مترجمان به ناظران حوزه ترجمه مواجه شویم که این امر دور از ذهن نیست.
هوش مصنوعی
انتشارات
هوش مصنوعی
انتشارات
فنزی
محتوای فارسی
۱۴۰۴/۰۲/۲۳
/ خبرگزاری میزان
کتاب نظارت اساسی تطبیقی به نمایشگاه کتاب رسید
کتاب «نظارت اساسی تطبیقی» با محوریت بررسی نهادهای دادرسی اساسی در خاورمیانه و شمال آفریقا ترجمه عباسعلی کدخدایی و جمعی از مترجمان به نمایشگاه کتاب ۱۴۰۴ رسید.
۱۴۰۴/۰۲/۲۲
/ خبرگزاری همشهریآنلاین
حاضرید عکس جنگی روی دیوار اتاقتان بزنید؟ + ویدئو
شیدوش، نویسنده و مترجم به مناسبت ویژه برنامه سیوششمین نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران در تلویزیون اینترنتی همشهری درباره این سوال که آیا حاضری به دیوار اتاقت عکس جنگی بزنید گفت: بله حتما این کار را می کنم و اینکه برخی رغبتی به این موضوع نشان نمیدهند حتما دلشان تصاویری با جلوه های دیگر میپسندند.
مترجمان
جنگ تحمیلی
مترجمان
جنگ تحمیلی
۱۴۰۴/۰۲/۲۲
/ سایت افکارنیوز
نگرانی از تحریف پیامها/ ترامپ با پوتین زد و بند کرد؟
نماینده ویژه ترامپ، استیو ویتکاف، در سه دیدار با ولادیمیر پوتین درباره جنگ اوکراین، از مترجمان کرملین استفاده کرد و مترجم شخصی خود را همراه نداشت. این اقدام برخلاف پروتکلهای دیپلماتیک است و نگرانیهایی درباره دقت انتقال پیامها ایجاد کرده است.
جنگ
کرملین
جنگ
کرملین
وزارت خارجه
ولادیمیر پوتین
۱۴۰۴/۰۲/۲۱
/ سایت تابناک
ترامپ با پوتین زد و بند کرد؟
نماینده ویژه ترامپ، استیو ویتکاف، در سه دیدار با ولادیمیر پوتین درباره جنگ اوکراین، از مترجمان کرملین استفاده کرد و مترجم شخصی خود را همراه نداشت. این اقدام برخلاف پروتکلهای دیپلماتیک است و نگرانیهایی درباره دقت انتقال پیامها ایجاد کرده است.
مترجم کرملین
استیو ویتکاف
مترجم کرملین
استیو ویتکاف
پوتین
۱۴۰۴/۰۲/۲۰
/ سایت گیمفا
بازی انیمهای جدید خالق Danganronpa به اندازهای عظیم است که کشورهای مختلف از ترجمه آن اجتناب میکنند - گیمفا
بازی جدید انیمهای خالق Danganronpa که The Hundred Line: Last Defense Academy نام دارد، تقریبا به اندازه ۶۰ جلد کتاب رمان محتوا داشته و به همین علت، مترجمان کشورهای دیگر از ترجمه آن از زبان ژاپنی به زبانهای مختلف اجتناب میکنند. بازی The Hundred Line: Last Defense Academy یک بازی انیمهای جدید با ترکیبی …
۱۴۰۴/۰۲/۲۰
/ سایت فرهیختگان
محبوبترین کتابهایم منتشر نشده است
اسدالله امرایی، دورانی را با قلمش در میان نویسندگان شرقی گذراند و کتابهایی را هم طاهر بن جلونِ مراکشی اما فرانسوینویس و سرگئی دولاتوف روسی ترجمه کرد. شاید کمتر نقطهای در جهان پیدا کنید که مارکوپولوی مترجمان سراغش نرفته باشد و کتابی را از آن زبان ترجمه نکرده باشد.
کتاب
مترجم
کتاب
مترجم
محمدحسین سلطانی
اسدالله امرایی
۱۴۰۴/۰۲/۱۹
/ خبرگزاری ایسنا
برنامههای دیدار با اهل قلم در نمایشگاه کتاب
انتشارات مروارید برنامه حضور نویسندگان، شاعران و مترجمان همکار این مجموعه را در نمایشگاه کتاب تهران اعلام کرد.
نمایشگاه کتاب ۱۴۰۴
نمایشگاه کتاب ۱۴۰۴
۱۴۰۴/۰۲/۱۹
/ خبرگزاری همشهریآنلاین
از نمایشگاه کتاب چه خبر؟ | رونمایی از کتاب روایت شهید رئیسی تا تکریم موسی اسوار
نمایشگاه کتاب امسال با رونمایی از چند کتاب تازه از سوی نویسندگان و مترجمان مشهور همراه بوده که مهمترین آن انتشار رمان «آدمهای زندگی قبلی» نوشته فریبا وفی است. همچنین کتابهایی با موضوع شهید جمهور، آیت الله رئیسی که در غرفه «رئیسی عزیز ما» رونمایی شد.
نمایشگاه
نمایشگاه
۱۴۰۴/۰۲/۱۵
/ خبرگزاری ایرنا
تفاوت ۷۰ درصدی کار مترجمان حرفهای با ترجمه هوش مصنوعی
تهران- ایرنا- مترجم و ناظر ترجمه کتابهای نشر هرمس که با استفاده از هوش مصنوعی ترجمه شدهاند، گفت: متن ترجمهشده با هوش مصنوعی با ترجمه مترجمان حرفهای، بین ۶۰ تا ۷۰ درصد اختلاف داشت.
کتاب
هوش مصنوعی
کتاب
هوش مصنوعی
ترجمه کتاب
فرهنگ کتابخوانی
۱۴۰۴/۰۲/۱۵
/ خبرگزاری برنا
هوش مصنوعی جایگزین نویسندگان و مترجمان دولینگو میشود
برنا - گروه علمی و فناوری: دولینگو اعلام کرد که پیمانکاران خود را با هوش مصنوعی جایگزین خواهد کرد و به یک شرکت پیشگام در هوش مصنوعی تبدیل میشود.
دولینگو
هوش مصنوعی
دولینگو
هوش مصنوعی
۱۴۰۴/۰۲/۱۱
/ روزنامه شرق
معرفی استارتاپ Flitto: دریافت ترجمهای دقیق با کمک مترجمان حرفهای
فلیتو یک پلتفرم ترجمه مبتنی برهوش مصنوعی و مشارکت جمعی است که به کاربران امکان میدهد متن، تصویر یا صدا به اپلیکیشن فلیتو ارسال کنند تا توسط جامعهای از مترجمان چندزبانه ترجمه شود.
هوش مصنوعی
ترجمه
هوش مصنوعی
ترجمه
استارتاپ
فنبیز
۱۴۰۴/۰۲/۱۱
/ روزنامه شرق
اُدیسه کیهانی کیهانشناس ایرانی
گیتی با مهبانگ آغاز میشود و دانایی با زایش کتاب. این مقاله درباره کتابی است که در فصل زیبای بهار، برای مردم ایران عطر خوش دانایی و دانش را به ارمغان آورده است؛ آنچنان که گویی ایرانیها را به باغی پر از گلها دعوت کرده است و به گفته سعدی چنان عطر گلهای دانایی آدمی را مست میکند که دامن از دست میشود. …
کیهانشناس ایرانی
تلسکوپ فضایی مبشر
کیهانشناس ایرانی
تلسکوپ فضایی مبشر
دریافت اخبار بیشتر
۱۴۰۴/۰۲/۱۱ - ۰۴:۳۰:۰۰
سررسید تبلیغاتی
نرم افزار نگهداری و تعمیرات، پیشگیری قبل از خرابی
فروش خودرو
فالوور اینستاگرام
خرید فالوور واقعی
شنبه ۵ مهر ۱۴۰۴ -
27 September 2025
دریافت اخبار بیشتر
سررسید تبلیغاتی
نرم افزار نگهداری و تعمیرات، پیشگیری قبل از خرابی
فروش خودرو
فالوور اینستاگرام
خرید فالوور واقعی