یکشنبه, ۱۴ بهمن, ۱۴۰۳ / 2 February, 2025
وسایل بی هدف
مسیر ترجمه: انگلیسی - فارسی
نخستین بار که پناهندگان در تاریخ به صورت پدیده ای گسترده و توده گیر جلوه گر شدند، پس از پایان جنگ جهانی اول بود: برهه ای که امپراتوری های بزرگ روسیه، اتریش- مجارستان و عثمانی فرو پاشیدند و پیماننامه های صلح نظم نوینی در جهان آفریدند و همة اینها ساختار جمعیتی و سرزمینی اروپای مرکزی و شرقی را از بیخ و بن دگرگون ساختند. در مدت زمان کوتاهی، یک میلیون و نیم تن از مردمان روسیة سفید، هفتصد هزار ارمنی، پانصد هزار بلغاری، یک میلیون یونانی و صدها هزار آلمانی، مجاری و رومانیایی سرزمین خود را ترک گفتند و به سرزمین های دیگر کوچ کردند. بر این تودههای آواره و سرگردان باید وضعیت آبستن انفجاری را افزود که بر اثر پیدایش کشورهای نوبنیادی پدید آمد که از پی انعقاد معاهده های صلح و بر اسلوب دولت ملی پای در عرصة جغرافیای جهان نهادند (برای نمونه تجزیة یوگسلاوی و چک و اسلواکی را در نظر آورید). حدود سی درصد جمعیت این کشورها اقلیت هایی بودند که میبایست دل به پشتیبانی پیمان نامه های بینالمللی (موسوم به عهدنامه های حامی اقلیت) خوش میداشتند؛ گو اینکه بیشتر آنها در حد حرف باقی ماندند.
The first appearance of refugees as a mass phenomenon took place at the end of World War I, when the fall of the Russian, Austro-Hungarian, and Ottoman empires, along with the new order created by the peace treaties, upset profoundly the demographic and territorial constitution of Central Eastern Europe. In a short period, 1.5 million White Russians, seven hundred thousand Armenians, five hundred thousand Bulgarians, a million Greeks, and hundreds of thousands of Germans, Hungarians, and Romanians left their countries. To these moving masses, one needs to add the explosive situation determined by the fact that about 30 percent of the population in the new states created by the peace treaties on the model of the nation-state (Yugoslavia and Czechoslovakia, for example), was constituted by minorities that had to be safeguarded by a series of international treaties – the so-called Minority Treaties – which very often were not enforced.
وسایل بی هدف، جورجو آگامبن، ترجمة امید مهرگان- صالح نجفی، 1387، تهران، نشر چشمه، ص 26-27
توضبح: مطالب صفحه «کارگاه ترجمه» به انتخاب اعضای گروه ترجمه انسان شناسی و فرهنگ صرفا بر اساس اعتبار و اعتبار ترجمه و با هدف آموزش منتشر می شوند و در صورت مخالفت مترجمان یا ناشر از این صفحه و سایر صفحات مربوط حذف خواهند شد.
ایران مسعود پزشکیان دولت چهاردهم پزشکیان مجلس شورای اسلامی محمدرضا عارف دولت مجلس کابینه دولت چهاردهم اسماعیل هنیه کابینه پزشکیان محمدجواد ظریف
پیاده روی اربعین تهران عراق پلیس تصادف هواشناسی شهرداری تهران سرقت بازنشستگان قتل آموزش و پرورش دستگیری
ایران خودرو خودرو وام قیمت طلا قیمت دلار قیمت خودرو بانک مرکزی برق بازار خودرو بورس بازار سرمایه قیمت سکه
میراث فرهنگی میدان آزادی سینما رهبر انقلاب بیتا فرهی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی سینمای ایران تلویزیون کتاب تئاتر موسیقی
وزارت علوم تحقیقات و فناوری آزمون
رژیم صهیونیستی غزه روسیه حماس آمریکا فلسطین جنگ غزه اوکراین حزب الله لبنان دونالد ترامپ طوفان الاقصی ترکیه
پرسپولیس فوتبال ذوب آهن لیگ برتر استقلال لیگ برتر ایران المپیک المپیک 2024 پاریس رئال مادرید لیگ برتر فوتبال ایران مهدی تاج باشگاه پرسپولیس
هوش مصنوعی فناوری سامسونگ ایلان ماسک گوگل تلگرام گوشی ستار هاشمی مریخ روزنامه
فشار خون آلزایمر رژیم غذایی مغز دیابت چاقی افسردگی سلامت پوست