جمعه, ۱۲ بهمن, ۱۴۰۳ / 31 January, 2025
دیکشنری ها
دیکشنری فهرستی از کلمات به ترتیب حروف الفباست که معنی آن ها را ارائه می دهد. بعضی از دیکشنری ها ممکن است همراه با ریشه لغات و تلفظ آنها را (همراه با الفبای آواشناسی) و مطالب مربوط فرهنگی باشند. دیکشنری ها غالبا حاوی تصاویر هم می باشند.
دیکشنری های کلاسی
دونوع اصلی فرهنگ لغت در کلاس های ELT یافت می شود. فرهنگ لغات انگلیسی به انگلیسی و فرهنگ لغات دو زبانه در نوع اول فقط لغات به زبان انگلیسی است که مخصوصا برای گویندگان بومی همان زبان نوشته شده است. فرهنگ لغت نوع دوم برای ترجمه زبان دوم نوشته شده است.
کاربرد دیکشنری های انگلیسی به انگلیسی یا دو زبانه بستگی به روش شما در کلاس دارد.
کاربرد عملی
بسیاری از معلمین فرض را بر این می گذارند که دانش آموزان استفاده از دیکشنری را بلد هستند. بهرحال ، بسیاری از شاگردان نمی دانند و یا هرگز به آنها استفاده از دیکشنری یاد داده نشده است.
بنابراین ، شاید اولین گام کاربرد دیکشنری این باشد که اطلاعاتی بطور مختصر و ساده درمورد نحوه استفاده از دیکشنری را به شاگردان بدهیم. سپس بایستی اطمینان حاصل کنید که این فرهنگ لغت مناسب سطح دانش آموزان کلاس شما هست یا نه. فرهنگ لغاتی که برای افراد مبتدی و تازه کار بسیار مفید است نمی تواند برای افراد سطوح بالا مناسب باشد. در حالیکه فرهنگ لغت افراد سطح بالاتر برای افراد تازه کار بسیار دشوار و مشکل است. از این رو ، تا وقتی که دیکشنری برای سطح مناسب باشد ، می تواند بعنوان ابزار بسیار مفیدی در امر آموزش زبان در نظر گرفته شود و بایستی دانش آموزان را به استفاده از آن ترغیب نمود.
انتخاب دیکشنری
فرهنگهای لغت بسیاری وجود دارند و انتخاب فرهنگ لغت مناسب بستگی به دلیل استفاده از آن را دارد.
دیکشنری شما مربوط به چه تاریخی می شود؟
تاریخ چاپ فرهنگ لغت را بررسی کنید و از به روز بودن آن اطمینان حاصل نمایید. با نگاهی اجمالی ببیند که کلمات نسبتا جدید مثل ADSL در آن گنجانده شده است یا نه.
آیا این فرهنگ لغت را درک می کنید:
قبل از خرید ، معنی یکی از کلمات را در چند فرهنگ لغت بررسی کنید و ببینید کدام معنی را بهتر متوجه می شوید. آیا معنی کلمه به شکل ساده بیان شده یا برای درک آن مجبور هستید به دنبال کلمات دیگر بگردید؟ آیا مثال هایی برای کاربرد آن کلمات در آن وجود دارد؟ آیا اشکال مختلف کلمه را مثل فعل ، صفت و اسم را بیان می کند؟ از همه مهمتر ، به راهنمای تلفظ کلمات دقت کنید ، آیا آن را به راحتی می فهمید؟
این فرهنگ لغت برای چه کسانی است؟
اگر قرار است که این فرهنگ لغت در کلاس مورد استفاده قرار گیرد ، غالبا توصیه می شود که فرهنگ لغت مربوط به فراگیران زبان خارجی انتخاب شود. معمولا در این فرهنگ های لغات توضیح کلمات به آسانی قابل درک است و کلمات مبهم از آن حذف شده است.
ترجمه: مریم ابدالی
http://icalweb.com/wiki/index.php?title=Dictionaries
ایران مسعود پزشکیان دولت چهاردهم پزشکیان مجلس شورای اسلامی محمدرضا عارف دولت مجلس کابینه دولت چهاردهم اسماعیل هنیه کابینه پزشکیان محمدجواد ظریف
پیاده روی اربعین تهران عراق پلیس تصادف هواشناسی شهرداری تهران سرقت بازنشستگان قتل آموزش و پرورش دستگیری
ایران خودرو خودرو وام قیمت طلا قیمت دلار قیمت خودرو بانک مرکزی برق بازار خودرو بورس بازار سرمایه قیمت سکه
میراث فرهنگی میدان آزادی سینما رهبر انقلاب بیتا فرهی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی سینمای ایران تلویزیون کتاب تئاتر موسیقی
وزارت علوم تحقیقات و فناوری آزمون
رژیم صهیونیستی غزه روسیه حماس آمریکا فلسطین جنگ غزه اوکراین حزب الله لبنان دونالد ترامپ طوفان الاقصی ترکیه
پرسپولیس فوتبال ذوب آهن لیگ برتر استقلال لیگ برتر ایران المپیک المپیک 2024 پاریس رئال مادرید لیگ برتر فوتبال ایران مهدی تاج باشگاه پرسپولیس
هوش مصنوعی فناوری سامسونگ ایلان ماسک گوگل تلگرام گوشی ستار هاشمی مریخ روزنامه
فشار خون آلزایمر رژیم غذایی مغز دیابت چاقی افسردگی سلامت پوست